Übersetzung für "Gängeln" in Englisch
Europa
soll
uns
vor
Armut
schützen,
soll
uns
absichern,
soll
dafür
sorgen,
dass
wir
nicht
nur
von
der
Hand
in
den
Mund
leben,
sondern
uns
auch
in
Zukunft
noch
etwas
beiseite
legen
können,
soll
sich
im
globalen
Dorf
nicht
von
anderen
gängeln
lassen,
soll
Vorbild
sein.
We
believe
that
Europa
should
protect
us
from
poverty,
should
provide
security,
should
ensure
that
we
do
not
have
to
live
from
hand
to
mouth,
but
instead
are
able
to
put
something
aside
both
now
and
in
the
future,
should
not
let
others
treat
her
like
a
child
in
the
global
village,
and
should
set
an
example.
Europarl v8
Da
kann
ich
-
bei
aller
Verärgerung,
bei
allem
Überschwang
-
den
Ansatz
der
Kommission
überhaupt
nicht
teilen,
dass
nun
versucht
wird,
die
Mitgliedstaaten
in
dieser
doch
wichtigen
Frage
für
die
nationalen
Airlines
derart
zu
gängeln.
Even
allowing
for
the
annoyance
and
the
exuberance,
I
certainly
cannot
go
along
with
the
Commission's
approach
here,
that
it
is
now
trying
to
treat
the
Member
States
like
small
children
in
what
is
after
all
an
important
issue
for
the
national
airlines.
Europarl v8