Übersetzung für "Futterzusätze" in Englisch

Für Tiere können die Substanzen auch im Futter bzw. als Futterzusätze Verwendung finden.
For domestic animals, the compounds can also be used in feeds or as feed additives.
EuroPat v2

Für Tiere können die Substanzen auch in Futter bzw. als Futterzusätze Verwendung finden.
In the case of animals, the substances can also be used in fodder and as fodder additives.
EuroPat v2

Futterzusätze wie Zink oder Probiotika, aber auch Pathogene können diese Antwort beeinflussen.
Feed additives (e.g. zinc or probiotics) but also pathogens will be taken into consideration.
ParaCrawl v7.1

Unterschiedliche Antibiotika und Futterzusätze brachten keinen Erfolg.
Different antibiotics and feed supplements were unsuccessful.
ParaCrawl v7.1

Die Verordnung zielt ferner auf eine Verschärfung der Gesetze zur Sicherheitsbewertungund Vermarktungsgenehmigung für Futterzusätze ab.
The regulation also seeks to strengthenthe laws on safety evaluation and marketing authorisation for feed additives.
EUbookshop v2

Auch dies war für uns ein Anreiz Milchersatzen und Futterzusätze für Nutztiere zu herstellen.
This was also one of the reasons why did we decide to produce a milk substituten called and the feed additives for the livestock.
CCAligned v1

Vorzugsweise beeinflussen die erfindungsgemäßen Futterzusätze dabei nicht die Mikroflora im Darm der Wiederkäuer oder Schwielensohler.
In an embodiment, the feed supplements according to an aspect of the invention in this case do not influence the microflora in the intestines of the ruminants or tylopods.
EuroPat v2

Hochwertige Futterzusätze, Stoff Flammschutzmittel und antistatisch, liegt sein Wert in der hohen Entwässerungsleistung.
High-grade feed additives, fabric flame retardant and anti-static, its value lies in high dewatering capacity.
ParaCrawl v7.1

Schweden ist beispielsweise aufgrund von EU-Vorschriften bereits gezwungen worden, verbotene Futterzusätze zuzulassen, die Kontrolle zur Vermeidung von Salmonellen abzuschwächen und die Kennzeichnungsbestimmungen zu verschlechtern, insbesondere in bezug auf Allergierisiken.
For example, because of EU rules, Sweden has already been forced to permit banned feed additives, relax controls against salmonella and relax labelling requirements, especially with regard to allergy risks.
Europarl v8

Ich möchte zunächst sagen, daß ich Harrison beipflichte, daß die Beweislast bei der Kommission liegen sollte, und daß dies ein allgemeiner Grundsatz der Vorsorge sein soll, was nicht-natürliche Futterzusätze angeht.
Firstly I would like to say that I agree with Mr Harrison that the burden of proof should lie with the Commission and that we should apply a general principle of caution to all artificial food additives.
Europarl v8

Doch freue ich mich, dass in der Vermittlung eine akzeptable Lösung gefunden werden konnte, nach welcher alle Futterzusätze unter ihrer spezifischen Bezeichnung sowie deren genaue prozentuale Anteile mit einer Toleranz von ca. 15 % deklariert werden.
I am pleased, however, that an acceptable solution has been found in the conciliation with the declaration of all feed materials under their specific name indicating the exact percentages with a tolerance level of around 15%.
Europarl v8

Diese Praxis wurde 1970 mit der Richtlinie 70/524/EWG legalisiert, die seinerzeit die Verwendung von 13 Antibiotika als Futterzusätze zuließ.
The practice was legalised in 1970 by Directive 70/524 EEC which at the time authorised the use of thirteen antibiotics as additives.
Europarl v8

Die Kleidung und Haut von Landwirten und anderen mit Tieren umgehenden Menschen, stehendes Wasser, ungekochte Futterabfälle, infizierte Tierprodukte enthaltende Futterzusätze und Tierprodukte wie Käse oder Fleisch können das Virus beherbergen.
The clothes and skin of animal handlers, such as farmers, standing water, and uncooked food scraps and feed supplements containing infected animal products can harbor the virus, as well.
Wikipedia v1.0

In einem ersten Schritt ist dieses Programm, daß später erweitert werden könnte, auf einen Mikroorganismus beschränkt (Enterokokkus faecium) und konzentriert sich auf eine Auswahl antibakterieller Verbindungen als Futterzusätze sowie bestimmte Mitgliedstaaten.
As a first step, this programme, which might be extended in future, is be limited to one organism (Enterococcus faecium), while focusing on a selected number of Feed Additive Antibacterial compounds and Member States.
TildeMODEL v2018

Die Tiere müssen hauptsächlich durch Weidefütterung ernährt werden, außer in den Wintermonaten, in denen Futterzusätze ausschließlich in Form von Heu und Getreide aus dem geografischen Gebiet zulässig sind.
The main feed must consist of pasture, except during the winter period, during which a feed supplement may be provided consisting solely of hay and cereals from the geographical area.
DGT v2019

In einem ersten Schritt ist dieses Programm, daß später erweitert werden könnte, auf einen Mikroorganismus beschränkt (Enterokokkus faecium) und konzentriert sich auf eine Auswahl antibakterieller Verbindungen als Futterzusätze sowie bestimmte Mitgliedstaaten (einige weitere Einzelheiten über dieses "erste Protokoll" werden in Anhang IV angegeben).
As a first step, this programme, which might be extended in future, is be limited to one organism (Enterococcus faecium), while focussing on a selected number of Feed Additive Antibacterial compounds and Member States (some further details on this "first protocol" are given in Appendix IV).
TildeMODEL v2018

Die Kommission sollte daher nach Ansicht der Fachgruppe zunächst genauere Krite­rien zu der Frage ausarbeiten, welchen Anforderungen Tierfutter und Futterzusatzstoffe genügen müssen, um in die Liste der Futterzusätze aufgenommen zu werden.
The section feels that the Commission should in the first instance draw up more precise criteria on the requirements that animal feed and other feed supplements need to fulfil for inclusion in the list of other feedingstuffs.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sollte daher nach Ansicht des Ausschusses zunächst genauere Krite­rien zu der Frage ausarbeiten, welchen Anforderungen Tierfutter und Futterzusatzstoffe genügen müssen, um in die Liste der Futterzusätze aufgenommen zu werden.
The Committee feels that the Commission should in the first instance draw up more precise criteria on the requirements that animal feed and other feed supplements need to fulfil for inclusion in the list of other feedingstuffs.
TildeMODEL v2018

Er hob die Fortschritte in Bezug auf Futtermittel hervor, insbesondere den Vorschlag für Futterzusätze und den Bereich Futtermittelhygiene, zu dem im kommenden Jahr ein Vorschlag vorgelegt wird.
He underscored the progress made with regard to feeding stuffs, in particular concerning the feed additive proposal and the feed hygiene where a proposal will be presented next year.
TildeMODEL v2018

Große Mengen anti­infektiöser Medikamente werden nicht nur zur Behandlung kranker Tiere eingesetzt, sondern auch als übliche Futterzusätze zur Vorbeugung von Infektionen.
Large quantities of anti-infective drugs are used not only to treat sick animals, but also as regular supplements to prevent infections.
EUbookshop v2

Ziel des Projekts ist die Erforschung einer Reihe neuer Pflanzen und Pflanzenextrak­te, die künstliche Futterzusätze wie z.B. An­tibiotika zur Kontrolle der Darmbakterien bei Kühen ersetzen, schädliche Methan­emissionen verringern, die tierische Erzeu­gung effektiver machen und die Ausbrei­tung der Resistenz gegen Antibiotika bei menschlichen Infektionskrankheiten ver­langsamen könnten.
The project aims to explore a range of novel plants and plant extracts which could replace the use of man­made feed additives, such as antibiotics, in control­ling gut bacteria in cows, reducing harm­ful methane emissions, increasing the ef­ficiency of livestock production and slowing the spread of resistance to anti­biotics in human infections.
EUbookshop v2

Bei Haustieren wie Hund und Katze beschränken sich solche Futterzusätze in der Regel auf neutral schmekkende Zusatzstoffe zur Ernährung und Prophylaxe wie Vitamine, Spurenelemente und ähnliche, da unangenehm schmeckende Arzneimittel, insbesondere in der wirksamen Einmal-Dosis, von den Tieren nicht aufgenommen werden.
In the case of domestic animals such as dogs and cats, such feed additives as a rule are restricted to neutral-testing additives for nutrition and prophylaxis, such as vitamins, trace elements and the like, since medicaments which have an unpleasant taste, especially in the effective single dose, are not taken up by the animals.
EuroPat v2

Zubereitungen zur oralen Anwendungen sind Pulver, Granulate, Lösungen, Emulsions- oder Suspensionskonzentrate die als Futterzusätze mit dem Futter homogen vermischt werden.
Preparations for oral applications are powders, granules, solutions, emulsion concentrates or suspension concentrates, which are homogeneously mixed with the feed as feed additives.
EuroPat v2

Bei Haustieren wie Hund und Katze beschränken sich solche Futterzusätze in der Regel auf neutral schmeckende Zusatzstoffe zur Ernährung und Prophylaxe wie Vitamine, Spurenelemente und ähnliche, da unangenehm schmeckende Arzneimittel, insbesondere in der wirksamen Einmal-Dosis von den Tieren nicht aufgenommen werden.
In the case of domestic animals such as dogs and cats, such feed additives as a rule are restricted to neutral-testing additives for nutrition and prophylaxis, such as vitamins, trace elements and the like, since medicaments which have an unpleasant taste, especially in the effective single dose, are not taken up by the animals.
EuroPat v2

Die erwähnten Eigenschaften stehen zudem einer direkten Verwendung der kristallinen Materialien zum Färben von wässrigen Lebensmitteln, als Futterzusätze oder auch zur Verwendung als Quelle für Vitamin A entgegen, da die Materialien in dieser Form nur schlecht absorbiert werden oder nur schlechte Färbungseffekte ergeben.
The aforementioned properties are, moreover, an obstacle to a direct use of the crystalline materials for the coloring of aqueous foodstuffs, as feed additives or also for use as a source of vitamin A, since the materials in this form are absorbed only poorly or give only a poor coloring effect.
EuroPat v2

Ähnliche Begriffe