Übersetzung für "Fusionspartner" in Englisch
Fusionspartner
waren
die
drei
Gemeinden
Niederstocken,
Oberstocken
und
Höfen.
On
1
January
2014
the
former
municipalities
of
Niederstocken,
Oberstocken
and
Höfen
merged
into
the
municipality
of
Stocken-Höfen.
Wikipedia v1.0
Der
Fusionspartner
kann
beispielsweise
Glutathion
S-Transferase
sein.
The
fusion
partner
can
be,
for
example,
glutathione
S-transferase.
EuroPat v2
Die
Reihenfolge
der
Fusionspartner
innerhalb
eines
Fusionsproteins
kann
auch
entgegengesetzt
sein.
The
order
of
the
fusion
partners
within
a
fusion
protein
may
also
be
reversed.
EuroPat v2
Derartige
Fusionspartner
sind
dem
Fachmann
an
sich
bekannt.
Fusion
partners
of
this
nature
are
known
per
se
to
the
skilled
person.
EuroPat v2
Derartige
Fusionspartner
und
die
sie
kodierende
DNA
sind
dem
Fachmann
an
sich
bekannt.
Fusion
partners
of
these
types
and
the
DNA
encoding
them
are
known
per
se
to
the
skilled
worker.
EuroPat v2
Auch
stören
besonders
lange
Fusionspartner
bei
der
Kristallisation
der
definierten
Proteine.
Further,
particularly
long
fusion
partners
disturb
the
crystallization
of
the
defined
proteins.
EuroPat v2
Die
Eigentümer
der
damaligen
Fusionspartner
sind
die
heutigen
Aktionäre
von
SIX.
The
previous
owners
of
the
merged
entities
are
now
the
shareholders
of
SIX.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
Marktanteil
der
Fusionspartner
auf
der
Angebotsseite
des
definierten
Produktmarktes
muss
geprüft
werden.
The
market
share
of
the
merging
parties
on
the
supply
side
of
the
defined
product
market
must
also
be
assessed.
TildeMODEL v2018
Diese
beiden
bakteriellen
Proteine
haben
als
Fusionspartner
für
die
Expression
von
Fremd-DNS
jedoch
auch
Nachteile.
These
two
bacterial
proteins,
however,
also
exhibit
disadvantages
as
fusion
partners
for
the
expression
of
foreign
DNA.
EuroPat v2
Vorzugsweise
enthält
das
Fusionsprotein
aber
keine
Fremdsequenzen,
die
nicht
Bestandteil
eines
der
Fusionspartner
sind.
However,
the
fusion
protein
preferably
contains
no
foreign
sequences
which
are
not
a
constituent
of
one
of
the
fusion
partners.
EuroPat v2
Längere
Fusionspartner
sind
daher
zur
Detektion
der
Proteine,
aber
weniger
zur
Reinigung
der
Proteine
geeignet.
Longer
fusion
partners
are
thus
suitable
for
the
detection
of
the
proteins,
but
less
for
the
purification
of
the
proteins.
EuroPat v2
Auf
der
anderen
Seite
weisen
längere
Fusionspartner
oft
eine
höhere
Affinität
mit
ihren
spezifischen
Bindungspartnern
auf.
On
the
other
hand,
longer
fusion
partners
frequently
have
a
higher
affinity
with
their
specific
binding
partners.
EuroPat v2
Es
ist
zwar
kein
Problem,
das
sich
auf
Oligopole
beschränkt,
doch
unter
Umständen
ist
es
für
die
Fusionspartner
schwierig
oder
gar
unmöglich,
aus
einem
kompakten
Ganzen
-
im
Unterschied
zu
einer
Ansammlung
unzusammenhängender
Geschäftsfelder
-
einen
existenzfähigen
Geschäftsteil
angemessener
Größe
herauszulösen.
Although
this
is
not
a
problem
confined
to
oligopoly
cases,
it
may
be
difficult
or
impossible
for
the
merging
parties
to
sever
a
proportionately
sized,
viable
business,
as
opposed
to
a
disparate
collection
of
assets,
from
the
whole.
TildeMODEL v2018
Diese
Einnahmen
decken
die
Beiträge
der
assoziierten
Fusionspartner
zur
Finanzierung
der
Ausgaben
des
‚Joint
Fund‘
in
Verbindung
mit
der
Nutzung
der
Strukturen
des
JET,
des
Hochleistungscomputers
für
Fusion
und
jeglicher
sonstiger
Strukturen,
die
im
Rahmen
des
EFDA
eingerichtet
werden
könnten.
Such
revenue
covers
the
associates’
contribution
to
financing
the
Joint
Fund
expenditure
resulting
from
the
use
of
the
JET
facilities,
the
High
Performance
Computer
for
Fusion
and
any
other
facility
which
may
be
set
up
for
the
purposes
of
the
EFDA.
DGT v2019
Diese
Einnahmen
decken
die
Beiträge
der
assoziierten
Fusionspartner
zur
Finanzierung
der
Ausgaben
des
„Joint
Fund“
in
Verbindung
mit
der
Nutzung
der
Strukturen
des
JET,
des
Hochleistungsrechners
für
Fusionsanwendungen
und
jeglicher
sonstiger
Strukturen,
die
im
Rahmen
des
EFDA
eingerichtet
werden
könnten.
Such
revenue
covers
the
associates’
contribution
to
financing
the
Joint
Fund
expenditure
resulting
from
the
use
of
the
JET
facilities,
the
High
Performance
Computer
for
Fusion
and
any
other
facility
which
may
be
set
up
for
the
purposes
of
the
EFDA.
DGT v2019
Die
Fusionspartner
verpflichteten
sich
jedoch,
mehrere
Stahlerzeugungs-
und
Stahlhandelsbetriebe
abzustoßen,
um
die
Bedenken
der
Kommission
auszuräumen.
However
the
parties
to
the
merger
have
undertaken
to
divest
a
number
of
steel
production
and
steel
distribution
businesses,
which
removes
the
Commission's
concerns.
TildeMODEL v2018
Dieses
FTTH-Netz
ist
in
etwa
ebenso
groß
wie
das
spanische
FTTH-Netz
von
Orange
und
umfasst
mehr
als
die
Überschneidungen
zwischen
den
FTTH-Netzen
der
Fusionspartner.
The
size
of
the
FTTH
network
is
similar
to
the
size
of
Orange's
current
FTTH
network
in
Spain
and
exceeds
the
current
overlap
between
the
parties'
FTTH
networks.
TildeMODEL v2018
Die
Kreuzfahrtreedereien
hielten
sich
mit
Aufträgen
zurück
und
konsolidierten
ihre
Tätigkeit
(z.
B.
indem
sie
Fusionspartner
suchten
oder
sich
aus
bestimmten
Kreuzfahrtgebieten
zurückzogen),
statt
nach
weiterem
Wachstum
zu
streben.
Cruise
operators
then
took
a
reluctant
stand
and
consolidated
operations
(e.g.
by
pursuing
mergers
or
departing
from
certain
cruise
areas)
rather
than
aiming
for
further
expansion.
TildeMODEL v2018
Diese
beiden
Fragen
sind
insbesondere
von
Bedeutung,
wenn
die
Fusionspartner
auf
demselben
Heimatflughafen
große
Stützpunkte
unterhalten.
Both
questions
require
particular
attention
when
the
merging
airlines
have
large
bases
at
the
same
"home"
airport.
TildeMODEL v2018
Die
Prüfung
durch
die
Kommission
ergab,
daß
der
einzige
Markt,
auf
dem
sich
die
Tätigkeiten
der
Fusionspartner
erheblich
überschneiden,
und
zwar
beim
Anbieten
von
Auslandspauschalreisen,
das
Vereinigte
Königreich
und
Irland
sind.
The
Commission's
review
showed
that
the
only
markets
where
the
merging
parties'
activities
overlapped
significantly
were
the
UK
and
Ireland
regarding
the
supply
of
foreign
package
holidays.
TildeMODEL v2018
Der
spätere
Fusionspartner
Verein
für
Rasenspiele
1936
Alstaden
spielte
von
1936
bis
1942
als
WKG
Zeche
Alstaden.
The
side
was
briefly
revitalized
following
its
1962
merger
with
VfR
1936
Alstaden
which
played
as
WKG
Zeche
Alstaden
from
1936
until
1942.
WikiMatrix v1
Es
ist
zwar
kein
Problem,
das
sich
auf
Oligopole
beschränkt,
doch
unter
Umständen
ist
es
für
die
Fusionspartner
schwierig
oder
gar
unmöglich,
aus
einem
kompakten
Ganzen
—
im
Unterschied
zu
einer
Ansammlung
unzusammenhängender
Geschäftsfelder
—
einen
existenzfähigen
Geschäftsteil
angemessener
Größe
herauszulösen.
Although
this
is
not
a
problem
confined
to
oligopoly
cases,
it
may
be
difficult
orimpossible
for
the
merging
parties
to
sever
a
proportionately
sized,
viable
business,
as
opposed
to
adisparate
collection
of
assets,
from
the
whole.
EUbookshop v2