Übersetzung für "Furie" in Englisch

Du gleichst dem Schlunde einer Furie!
Thou resemblest the throat of a fury!
Books v1

Nicht mal auf dich nimmt diese Furie Rücksicht.
Not even for you this fury is considerate.
OpenSubtitles v2018

Hier versuchte die Furie, Robin Hood in die Hölle zu zerren.
This is where the fury tried to drag Robin Hood to hell.
OpenSubtitles v2018

Und du wärst in den Gedärmen einer Furie verfault!
And you'd be rotting in the bowels of a Fury!
OpenSubtitles v2018

Die kreischende Furie wird den Fall tausendprozentig gewinnen.
That screeching banshee is going to win this case 1000%. Wait.
OpenSubtitles v2018

Also ist die Frau keine mordlüsterne Furie.
So the woman isn't a ball of homicidal fury.
OpenSubtitles v2018

Ich benahm mich wie eine Furie.
Yes, I've been a mad bitch.
OpenSubtitles v2018

Sie ist eine Furie, ohne Raffinesse.
She's all fury, no finesse.
OpenSubtitles v2018

Es gab eine kleine Schießerei mit so einer Furie.
All I did was have a shootout with some bitch.
OpenSubtitles v2018

Was hat er nur getan, um diese schreckliche Furie zu verdienen?
What has he done to deserve that termagant?
OpenSubtitles v2018

Schau, lass uns mal beim The Sydney J. Furie Filmfestival vorbeischauen.
Look, let's go check out The Sydney J. Furie film festival.
OpenSubtitles v2018

Und da sitzt sie in der Fahrerkabine und schreit wie eine Furie.
So I got home and she was in the cabin of the crane, like a banshee.
OpenSubtitles v2018

Die ganze Zeit war ich wahnsinnig wie eine Furie.
This whole time, I've been coming on all hellbent and mad.
OpenSubtitles v2018

Welch eine Furie, so auf Mr. John loszustürzen!«
What a fury to fly at Master John!"
Books v1

Ich bin wie eine Furie reingestürmt.
I stormed in like a fury.
OpenSubtitles v2018

Das ist Furie, Henris Hündin.
That's Furie, Henri's dog.
OpenSubtitles v2018

Regie bei Superman IV: Die Welt am Abgrund führte Sidney J. Furie.
Directed by Sidney J. Furie, Superman IV:
OpenSubtitles v2018

Ich habe Sie für eine Furie gehalten.
I thought you were a real termagant!
OpenSubtitles v2018