Übersetzung für "Funktionsaufbau" in Englisch
Der
schematische
Funktionsaufbau
reduziert
sich
dadurch
auf
folgende
Unterblöcke:
The
schematic
functional
structured
here
is
reduced
to
the
following
subblocks:
EuroPat v2
Die
Empfängerschaltungen
sind
hierzu
bekannt
und
haben
in
der
Regel
einen
ähnlichen
Funktionsaufbau.
The
receiver
circuits
for
these
methods
are
known
in
the
art
and,
as
a
rule,
are
similar
in
construction.
EuroPat v2
Bild
4
zeigt
den
Funktionsaufbau
des
neu
entwickelten
Impuls-Meß-
und
-Rechengerätes.
Fig.
h
shows
the
schematic
structure
of
the
newly-developed
system.
EUbookshop v2
Bei
kleiner
werdenden
Geräteabmessungen
steht
der
für
die
dritte
Funktion
im
Bereich
normalen
Hubweges
erforderliche
Raum
für
den
mechanischen
Funktionsaufbau
nicht
zur
Verfügung.
When
the
dimensions
of
the
apparatus
are
reduced
the
space
required
for
the
mechanical
construction
associated
with
the
third
function
is
no
longer
available
within
the
range
of
normal
travel.
EuroPat v2
Alle
vorgenannten
Stangen-Klemmelemente
sind
in
ihrem
grundsätzlichen
Funktionsaufbau
aus
der
DE-OS
34
20
103
bekannt
und
werden
mittels
Bowdenzügen
betätigt,
deren
Betätigungsvorrichtungen
(nicht
dargestellt)
an
einer
der
außen
liegenden
Seitenwände
48
oder
49
der
Seitenholme
30,
31
des
Sitzrahmens
5
zu
befestigen
sind,
die
die
Unterholme
34,
35
im
wesentlichen
vollständig
von
außen
übergreifen,
so
daß
eine
Verletzungsgefahr
beim
Handhaben
der
Betätigungsvorrichtungen
der
Bowdenzüge
nicht
besteht.
The
basic
operating
structure
of
all
of
the
rod
and
clamp
units
mentioned
above
is
known
from
DE-OS
34
20
103,
and
is
operated
by
means
of
Bowden
cables
whose
actuating
devices
(not
shown)
are
fastened
to
one
of
the
outer
side
walls
48
or
49
of
the
side
braces
30,
31
of
the
seat
frame
5,
which
essentially
completely
overlap
the
bottom
braces
34,
35
from
the
outside,
so
that
no
risk
of
injury
exists
in
manipulating
the
operating
mechanisms
of
the
Bowden
cables.
EuroPat v2
Im
Unterschied
zur
in
Fig.2
dargestellten
Vorrichtung
fliesst
hier
nur
der
Stellwinkel
28A
dem
zur
Grobausrichtung
dienenden
Funktionsaufbau
B
ein.
In
contrast
to
the
device
represented
in
FIG.
2,
only
the
adjustment
angle
28A
flows
into
the
functional
structure
B
used
for
coarse
adjustment.
EuroPat v2
Die
hierfÃ1?4r
erforderliche
Technologie
ist
eine
semantische
Metasuchmaschine,
deren
konzeptueller
Funktionsaufbau
in
Abbildung
2
dargestellt
ist.
The
necessary
technology
is
a
semantic
metasearch
engine,
of
which
the
conceptual
functional
structure
is
depicted
in
figure
2.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Ausgestaltung
der
Erfindung
kann
vorgesehen
sein,
dass
an
der
Klammer
ein
von
den
Gehäuseschalen
in
Gebrauchsposition
abstehender
Funktionsaufbau
ausgebildet
ist.
In
one
embodiment
of
the
invention,
there
may
be
provision
for
a
functional
structure
which
projects
from
the
housing
shells
in
a
position
for
use
to
be
constructed
on
the
clip.
EuroPat v2
Verschiedene
Vorrichtungen
zur
Konstruktion
und
Weiterentwicklung
von
Transpondern
(passiver
oder
aktiver
Funktionsaufbau)
findet
man
beispielsweise
in
der
europäischen
Patentschrift
EP
1
040
447
B1
oder
in
der
europäischen
Patentschrift
EP
0
762
535
B1
.
Various
devices
for
the
set-up
and
further
refinement
of
transponders
(passive
or
active
functional
structure)
can
be
found,
for
example,
in
European
patent
EP
1
040
447
B1
or
in
European
patent
EP
0
762
535
B1.
EuroPat v2
Somit
bilden
das
Gehäuse
1,
die
Klammern
38
ohne
Funktionsaufbau,
die
Klammern
38
mit
Befestigungsvorrichtung
43
und
die
Klammern
38
mit
Trageöse
45
einen
Baukasten
für
ein
Gehäuse.
Consequently,
the
housing
1,
the
clips
38
without
any
functional
structure,
the
clips
38
with
a
fixing
device
43
and
the
clips
38
with
the
carrying
lug
45
form
an
assembly
kit
for
a
housing.
EuroPat v2
Der
dahingehende
Funktionsaufbau
ist
zwar
sicher
im
Betrieb,
aber
bereits
aufgrund
der
Vielzahl
an
Ventilen
ist
mit
deren
Ausfall
im
Betrieb
zu
rechnen,
was
die
Wartungsintervalle
verkürzt.
This
functional
structure
is
reliable
in
operation,
but
due
to
the
plurality
of
valves
its
failure
in
operation
must
be
expected.
This
failure
shortens
maintenance
intervals.
EuroPat v2
Der
Funktionsaufbau
des
Tandem
ReMaster
erfordert
spezielle
Anpassungen
der
Schneidmaschine
und
der
Brechanlage,
die
nur
im
Zuge
einer
neuen
Maschine
zu
realisieren
sind.
The
functional
structure
of
the
Tandem
ReMaster
requires
special
adjustments
to
the
cutting
machine
and
the
breaking
plant,
which
can
only
be
implemented
as
part
of
a
new
machine.
ParaCrawl v7.1
Die
hierfür
erforderliche
Technologie
ist
eine
semantische
Metasuchmaschine,
deren
konzeptueller
Funktionsaufbau
in
Abbildung
2
dargestellt
ist.
The
necessary
technology
is
a
semantic
metasearch
engine,
of
which
the
conceptual
functional
structure
is
depicted
in
figure
2.
ParaCrawl v7.1