Übersetzung für "Funktionsaufbau" in Englisch

Der schematische Funktionsaufbau reduziert sich dadurch auf folgende Unterblöcke:
The schematic functional structured here is reduced to the following subblocks:
EuroPat v2

Die Empfängerschaltungen sind hierzu bekannt und haben in der Regel einen ähnlichen Funktionsaufbau.
The receiver circuits for these methods are known in the art and, as a rule, are similar in construction.
EuroPat v2

Bild 4 zeigt den Funktionsaufbau des neu entwickelten Impuls-Meß- und -Rechengerätes.
Fig. h shows the schematic structure of the newly-developed system.
EUbookshop v2

Bei kleiner werdenden Geräteabmessungen steht der für die dritte Funktion im Bereich normalen Hubweges erforderliche Raum für den mechanischen Funktionsaufbau nicht zur Verfügung.
When the dimensions of the apparatus are reduced the space required for the mechanical construction associated with the third function is no longer available within the range of normal travel.
EuroPat v2

Alle vorgenannten Stangen-Klemmelemente sind in ihrem grundsätzlichen Funktionsaufbau aus der DE-OS 34 20 103 bekannt und werden mittels Bowdenzügen betätigt, deren Betätigungsvorrichtungen (nicht dargestellt) an einer der außen liegenden Seitenwände 48 oder 49 der Seitenholme 30, 31 des Sitzrahmens 5 zu befestigen sind, die die Unterholme 34, 35 im wesentlichen vollständig von außen übergreifen, so daß eine Verletzungsgefahr beim Handhaben der Betätigungsvorrichtungen der Bowdenzüge nicht besteht.
The basic operating structure of all of the rod and clamp units mentioned above is known from DE-OS 34 20 103, and is operated by means of Bowden cables whose actuating devices (not shown) are fastened to one of the outer side walls 48 or 49 of the side braces 30, 31 of the seat frame 5, which essentially completely overlap the bottom braces 34, 35 from the outside, so that no risk of injury exists in manipulating the operating mechanisms of the Bowden cables.
EuroPat v2

Im Unterschied zur in Fig.2 dargestellten Vorrichtung fliesst hier nur der Stellwinkel 28A dem zur Grobausrichtung dienenden Funktionsaufbau B ein.
In contrast to the device represented in FIG. 2, only the adjustment angle 28A flows into the functional structure B used for coarse adjustment.
EuroPat v2

Die hierfÃ1?4r erforderliche Technologie ist eine semantische Metasuchmaschine, deren konzeptueller Funktionsaufbau in Abbildung 2 dargestellt ist.
The necessary technology is a semantic metasearch engine, of which the conceptual functional structure is depicted in figure 2.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Ausgestaltung der Erfindung kann vorgesehen sein, dass an der Klammer ein von den Gehäuseschalen in Gebrauchsposition abstehender Funktionsaufbau ausgebildet ist.
In one embodiment of the invention, there may be provision for a functional structure which projects from the housing shells in a position for use to be constructed on the clip.
EuroPat v2

Verschiedene Vorrichtungen zur Konstruktion und Weiterentwicklung von Transpondern (passiver oder aktiver Funktionsaufbau) findet man beispielsweise in der europäischen Patentschrift EP 1 040 447 B1 oder in der europäischen Patentschrift EP 0 762 535 B1 .
Various devices for the set-up and further refinement of transponders (passive or active functional structure) can be found, for example, in European patent EP 1 040 447 B1 or in European patent EP 0 762 535 B1.
EuroPat v2

Somit bilden das Gehäuse 1, die Klammern 38 ohne Funktionsaufbau, die Klammern 38 mit Befestigungsvorrichtung 43 und die Klammern 38 mit Trageöse 45 einen Baukasten für ein Gehäuse.
Consequently, the housing 1, the clips 38 without any functional structure, the clips 38 with a fixing device 43 and the clips 38 with the carrying lug 45 form an assembly kit for a housing.
EuroPat v2

Der dahingehende Funktionsaufbau ist zwar sicher im Betrieb, aber bereits aufgrund der Vielzahl an Ventilen ist mit deren Ausfall im Betrieb zu rechnen, was die Wartungsintervalle verkürzt.
This functional structure is reliable in operation, but due to the plurality of valves its failure in operation must be expected. This failure shortens maintenance intervals.
EuroPat v2

Der Funktionsaufbau des Tandem ReMaster erfordert spezielle Anpassungen der Schneidmaschine und der Brechanlage, die nur im Zuge einer neuen Maschine zu realisieren sind.
The functional structure of the Tandem ReMaster requires special adjustments to the cutting machine and the breaking plant, which can only be implemented as part of a new machine.
ParaCrawl v7.1

Die hierfür erforderliche Technologie ist eine semantische Metasuchmaschine, deren konzeptueller Funktionsaufbau in Abbildung 2 dargestellt ist.
The necessary technology is a semantic metasearch engine, of which the conceptual functional structure is depicted in figure 2.
ParaCrawl v7.1