Übersetzung für "Fugendichtmasse" in Englisch
Ist
eine
Anwendung
der
Abmischung
als
Fugendichtmasse
erwünscht,
ist
ein
hoher
Feststoffgehalt
bevorzugt.
If
it
is
desired
to
use
the
mixture
as
a
sealant,
the
solids
content
is
preferably
high.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
eine
Fugendichtmasse
auf
Basis
von
wäßrigen
Dispersionen
von
Copolymerisaten
aus
Vinylestern,
Acrytestern,
Butadien,
Styrol,
Acrylnitril
und
gegebenenfalls
weiteren
copolymerisierbaren
Monomeren.
More
particularly,
this
invention
relates
to
a
joint
filler
based
upon
aqueous
dispersions
of
polymerization
products
of
vinyl
esters,
acrylates,
butadiene,
styrene,
acrylonitrile,
and,
optionally,
other
copolymerizable
monomers.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
eine
Fugendichtmasse
auf
Basis
von
wäßrigen
Dispersionen
von
Copolymerisaten
aus
Vinylestern,
Acrylestern,
Butadien,
Styrol,
Acrylnitril
und
gegebenenfalls
weiteren
copolymerisierbaren
Monomeren.
More
particularly,
this
invention
relates
to
a
joint
filler
based
upon
aqueous
dispersions
of
polymerization
products
of
vinyl
esters,
acrylates,
butadiene,
styrene,
acrylonitrile,
and,
optionally,
other
copolymerizable
monomers.
EuroPat v2
Desweiteren
kann
zusätzlich
die
erfindungsgemäße
Abmischung
durch
Einrühren
von
Füllstoffen
standfest
gemacht
werden,
was
insbesondere
bei
der
oben
erwähnten
Anwendung
als
Fugendichtmasse
vonnöten
ist.
Furthermore,
the
mixture
according
to
the
invention
can
additionally
be
made
mechanically
stable
by
stirring
in
fillers,
which
is
necessary
in
particular
in
the
case
of
the
abovementioned
use
as
a
sealant.
EuroPat v2
Anschließend
wird
das
Handgerät
dann
in
eine
andere
Lage
gebracht
und
mit
dem
zweiten
klingenförmigen
Element
die
so
vorgelöste
Fugendichtmasse
aus
der
Fuge
entfernt
bzw.
abgeschält.
Subsequently
the
hand-held
device
is
then
brought
into
a
different
position
and
the
thus
preliminarily
loosened
joint
sealant
is
removed
or
peeled
from
the
joint
by
the
second
blade-shaped
element.
EuroPat v2
Alternativ
kann
das
Handgerät
auch
ziehend
ohne
hohen
Kraftaufwand
bewegt
werden,
auch
in
diesem
Falle
liegen
die
Seitenflanken
der
Abschältülle
dann
an
beiden
Randbereichen
der
Fuge
an
und
gewährleisten
eine
weitgehend
vollständige
Ablösung
der
Fugendichtmasse
in
einem
Arbeitsschritt.
Alternatively,
the
hand-held
device
can
also
be
moved,
without
great
exercise
of
force,
by
pulling;
in
this
case,
too,
the
side-flanks
of
the
peeling
beak
then
lie
at
both
edge
regions
of
the
joint
and
ensure
a
largely
complete
detaching
of
the
joint
sealant
in
one
working
step.
EuroPat v2
Durch
diese
Möglichkeit,
das
Handgerät
alternativ
in
der
vorbeschriebenen
Weise
zu
bedienen,
ist
ein
sehr
flexibles
Arbeiten
gegeben,
so
daß
auch
schwer
zugängliche
Ecken
von
Fugendichtmasse
problemlos
befreit
werden
können.
Through
this
possibility
of
using
the
hand-held
device
alternatively
in
the
afore-described
manner,
a
very
flexible
working
results
so
that
even
corners
with
difficult
access
can
be
freed
of
joint
sealant
without
problems.
EuroPat v2
Dadurch,
daß
die
Abschältülle
rückseitig
offen
ausgebildet
ist,
kann
abgelöste
Fugendichtmasse
rückseitig
aus
dem
Handgerät
austreten,
so
daß
ein
Entfernen
derselben
entlang
einer
gesamten
Fuge
ohne
Unterbrechung
des
Abschälvorganges
problemlos
möglich
ist,
weil
die
abgelöste
Masse
nach
hinten
aus
dem
Handgerät
austreten
kann.
Due
to
the
peeling
beak
being
constructed
to
be
open
at
the
back,
detached
joint
sealant
can
issue
from
the
hand-held
device
at
the
back
so
that
removal
thereof
along
an
entire
joint
is
possible
in
problem-free
manner
without
interruption
of
the
peeling
process,
because
the
detached
mass
issues
rearwardly
from
the
hand-held
device.
EuroPat v2
Dabei
dienen
die
rillenförmigen
Erhebungen
im
Handhabungsbereich
dazu,
den
Daumen
der
Benutzerhand
zu
positionieren,
wenn
das
Handgerät
zum
eigentlichen
Entfernen
der
Fugendichtmasse
aus
einer
Fuge
eingesetzt
wird,
während
die
Erhebungen
im
Griffbereich
dazu
dienen,
den
Daumen
zu
positionieren,
wenn
das
Handgerät
als
Spachtel
eingesetzt
wird.
In
that
case
the
furrow-shaped
protrusions
in
the
manipulating
region
serve
the
purpose
of
positioning
the
thumb
of
the
user?s
hand
when
the
hand-held
device
is
used
for
actual
removal
of
the
joint
sealant
from
a
joint,
whilst
the
protrusions
in
the
handle
region
serve
the
purpose
of
positioning
the
thumb
when
the
hand-held
device
is
used
as
a
spatula.
EuroPat v2
Dazu
ist
es
notwendig,
die
alte
Fugendichtmasse
möglichst
vollständig
aus
der
neu
zu
verfugenden
Fuge
zu
entfernen.
For
that
purpose
it
is
necessary
to
remove
the
old
joint
sealant
as
completely
as
possible
from
the
joint
to
be
newly
grouted.
EuroPat v2
Ebenfalls
bekannt
sind
Lösungen,
die
auf
chemischer
Basis
beruhen
und
ein
Ablösen
der
häufig
aus
Silikon
bestehenden
Fugendichtmasse
bewirken.
Other
known
approaches
to
the
problem
have
a
chemical
basis
and
cause
separation
of
the
joint
sealant,
which
frequently
consists
of
silicon.
EuroPat v2