Übersetzung für "Fußspitze" in Englisch
Man
muss
erst
die
Ferse
aufsetzen,
dann
die
Fußspitze,
oder
andersherum.
You
had
to
put
the
heel
down
first,
then
the
toes.
Orthe
contrary.
OpenSubtitles v2018
Fersen
sauber
aufsetzen,
dann
den
Fuß
abrollen
und
mit
der
Fußspitze
schieben.
Dig
into
the
ground
with
your
heels.
Roll
your
feet
forward
and
push
with
your
toes.
OpenSubtitles v2018
Bei
drei
gehst
du
auf
die
Fußspitze
und
fixierst
mich.
At
"three"
you
stand
on
tiptoe
and
focus
on
me.
OpenSubtitles v2018
Beim
Aufhängen
berührt
die
Fußspitze
den
Boden.
At
brothels,
whores
would
hang
so
toes
slightly
touch
floor.
OpenSubtitles v2018
Im
übrigen
ist
auch
die
Metalleinlage
bis
in
die
Fußspitze
geführt.
Incidentally,
the
metal
insert
is
also
run
up
to
the
tip
of
the
foot.
EuroPat v2
Am
Ende
der
Fußspitze
sollten
21
Maschen
abgezählt
werden.
At
the
end
of
the
toe,
21
stitches
should
be
counted.
ParaCrawl v7.1
Das
Oberteil
erstreckt
sich
letztlich
vom
Fersenbereich
bis
zur
Fußspitze.
The
upper
part
extends
from
the
heel
area
as
far
as
the
forefoot.
EuroPat v2
Die
Bewegungen
des
Balles
folgen
den
Bewegungen
der
Fußspitze.
The
movements
of
the
ball
follow
the
movements
of
the
tip
of
the
foot.
EuroPat v2
In
anderen
Worten
bewegt
sich
die
Fußspitze
auf
das
Knie
des
Patienten
zu.
In
other
words,
the
tip
of
the
foot
moves
towards
the
patient's
knee.
EuroPat v2
Schiebe
eine
Fußspitze
nach
außen
und
drücke
dich
damit
ab.
Point
one
toe
in
as
you
begin
to
push.
ParaCrawl v7.1
Ferner
wird
so
auch
die
Fußsohle
verhärtet
und
dadurch
die
Fußspitze
kalt.
Additionally
the
sole
of
foot
will
be
hardened
and
thus
the
tiptoe
becomes
cold.
ParaCrawl v7.1
Im
Befestigungsabschnitt
9
mündet
ferner
der
dritte
Oberteilabschnitt
15,
der
von
der
Fußspitze
5
herkommt.
The
third
upper-part
portion
15,
coming
from
the
forefoot
5,
also
opens
into
the
securing
portion
9
.
EuroPat v2
Das
Knöchel-Drehmoment
ist
positiv,
wenn
eine
Druckkraft
an
einer
Fußspitze
des
Fußteils
anliegt.
The
ankle
torque
is
positive
if
a
compressive
force
is
present
on
the
tip
of
the
foot
of
the
foot
part.
EuroPat v2
Von
der
Fußspitze
her
etwa
über
1/3
der
Länge
des
Hausschuhs
zusammennähen.
Sew
tog
edge
to
edge
from
toe
and
up
to
1/3
of
the
slipper.
ParaCrawl v7.1
Man
beginnt
an
der
Fußspitze.
Beg
working
from
the
toe.
ParaCrawl v7.1
Er
wirkt
auch
sehr
robust,
mit
einem
massiven
Steinschutz
an
der
Fußspitze
und
dem
Lederschaft.
It
seems
very
tough,
with
a
sturdy
rock
plate
under
the
forefoot
and
a
leather
upper.
ParaCrawl v7.1
Dabei
handelt
es
sich
um
ein
Gangstörung
bei
der
der
Betroffene
die
Fußspitze
herabhängen
lässt.
It
is
a
disorder
in
walking,
whereby
the
tiptoe
hangs
down.
ParaCrawl v7.1
Der
blaue
Riemen
und
die
blaue
Schleife,
welche
die
Fußspitze
verziert
sind
einfach
entzückend!
The
royal
blue
strap
and
its
small
matching
bow
at
the
end
of
the
foot
are
absolutely
adorable!
ParaCrawl v7.1
Ein
Schuh,
der
durch
seine
schöne
Satin-
und
Strass-Applikation
an
der
Fußspitze
besticht.
A
shoe
that
boasts
a
beautiful
satin
and
rhinestone
application
on
the
toe.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
ersten
Angriff
des
Gastkapitäns
Kauffmann,
dessen
Fernschuss
knapp
am
Winkel
vorbeiging,
sollte
Illhäusern
mit
Leichtigkeit
das
Spiel
dominieren,
und
es
gelang
abwechselnd
erst
Fonderflick
mit
einem
Fernschuss,
dann
Hirn
mit
einem
Hochpass,
und
Romain
mit
einem
Schuss
mit
der
Fußspitze,
die
Abwehr
Dänemarks
herauszufordern.
After
a
first
attempt
by
the
guest
captain
Kauffmann
who
narrowly
missed
the
goal
from
a
far
shot,
Illhaeusern
went
on
to
take
a
slight
lead
and
in
turn
Fonderflick
from
afar,
then
with
Hirn
from
high,
Romain
with
the
tip
of
his
foot
or
again
Diebold
came
to
tickle
the
Dannemarie
defence.
WMT-News v2019
Da
er
müde
war,
wollte
er
sich
setzen,
er
ging
wieder
in
den
Dom,
fand
auf
einer
Stufe
einen
kleinen,
teppichartigen
Fetzen,
zog
ihn
mit
der
Fußspitze
vor
eine
nahe
Bank,
wickelte
sich
fester
in
seinen
Mantel,
schlug
den
Kragen
in
die
Höhe
und
setzte
sich.
As
he
was
tired
he
wanted
to
sit
down,
he
went
back
inside
the
cathedral,
he
found
something
like
a
small
carpet
on
one
of
the
steps,
he
moved
it
with
his
foot
to
a
nearby
pew,
wrapped
himself
up
tighter
in
his
coat,
put
the
collar
up
and
sat
down.
Books v1
Der
arme
Sünder
lebte
in
einem
Augenblicke
fürchterlicher
Erwartung,
während
Clopin
gleichgiltig
mit
der
Fußspitze
einige
Weinholzranken,
welche
die
Flamme
nicht
erreicht
hatte,
in
das
Feuer
stieß.
A
moment
of
horrible
suspense
ensued
for
the
poor
victim,
during
which
Clopin
tranquilly
thrust
into
the
fire
with
the
tip
of
his
foot,
some
bits
of
vine
shoots
which
the
flame
had
not
caught.
Books v1
Aus
der
vorstehenden
Beschreibung
wird
deutlich,
daß
es
vorteilhaft
ist,
wenn
ein
federnder
Lauf-
und
Springschuh
zwei
Federwirkungen
enthält,
nämlich
eine,
die
den
Abwärtsschub
beim
Aufsetzen
der
Ferse
auffängt
und
im
Verlauf
des
Funabrollens
in
einen
Aufwärts-
und
Vorwärtsschub
umwandelt,
und
eine
zweite,
die
den
Absprung
mit
der
Fußspitze
verbessert.
From
the
above
description
it
is
clear
that
it
is
advantageous
for
a
spring-action
running
and
jumping
shoe
to
contain
two
spring
actions.
The
first
spring
action
takes
up
the
upward
thrust
when
the
heel
is
placed
down
and
converts
it
into
an
upward
and
forward
thrust
during
the
course
of
the
rolling
motion
of
the
foot.
EuroPat v2
Derartige
polyzentrische
Kniegelenke
können
je
nach
Auslegung
ihrer
Grundgeometrie
-
neben
Vorteilen
in
der
Sitzposition
-
vor
allem
während
der
Standphase
des
Gehens
(gerechnet
vom
Fersenkontakt
bis
zum
Abheben
der
Fußspitze)
gegenüber
monozentrischen,
also
einachsigen
Kniegelenkausführungen
besondere
Vorteile
bieten.
Depending
on
the
layout
of
their
basic
geometry,
such
polycentric
knee-joints
afford--in
addition
to
advantages
in
the
sitting
position--particular
advantages
during
the
stationary
phase
of
walking
(calculated
from
heel
contact
until
lifting-off
of
the
point
of
the
foot)
compared
to
monocentric,
i.e.,
single-axis,
knee-joint
designs.
EuroPat v2
Das
bedeutet,
daß
der
Distanzring
64
am
Zahngrund
54
bogenförmig
vorauseilt
und
eine
Fußspitze
65
bildet.
This
flow
means
that
the
spacer
64
arcuately
leads
at
the
tooth
gullet
54
in
FIG.
2
and
forms
a
toe
65
.
EuroPat v2
Der
Vorfuß-Entlastungsschuh
ist
so
geformt,
daß
der
Vorfuß
16
frei
liegt
und
zur
Fußspitze
hin
angehoben
wird,
was
durch
die
im
wesentlichen
dreieckige
Kontur
des
Sohlenteils
11
bewirkt
wird.
The
forefoot
relief
shoe
is
configured
in
such
a
way
that
the
forefoot
16
is
exposed
and
raised
in
the
direction
of
the
point
of
the
foot,
which
is
brought
about
by
the
substantially
triangular
contour
of
the
sole
portion
11.
EuroPat v2