Übersetzung für "Fußknöchel" in Englisch

Ich hatte mir den Fußknöchel verstaucht.
I busted my ankle.
OpenSubtitles v2018

Du wirst einen Vorschlaghammer brauchen, um ihre Fußknöchel zu brechen.
You'll need a sledgehammer to hobble the ankles.
OpenSubtitles v2018

Wie wär's, wenn ich dir in den Fußknöchel schieße.
How about I shoot you in the ankle?
OpenSubtitles v2018

Die Haut am Fußknöchel hochrollen beim Versuch, den Fuß zu finden.
Rolling back the flesh of the ankle, trying to find the foot.
OpenSubtitles v2018

Okay, dass erklärt den Fußknöchel.
Well, that explains the ankle.
OpenSubtitles v2018

Seine Fußknöchel wurden gefesselt und oben am Behälter festgemacht.
His ankles were locked and bolted to the top of the tank.
OpenSubtitles v2018

Die Öffnung 9 ist jeweils im Bereich der Fußknöchel angebracht.
The opening 9 is arranged in the ankle region.
EuroPat v2

Manche werden Ihnen sagen, dass man sich dort den Fußknöchel verstauchen kann.
Some say it is the best way to sprain an ankle.
ParaCrawl v7.1

Sie erlitt mehrere Knochenbrüche und das Weichteilgewebe an ihrem rechten Fußknöchel hatte Defekte.
She suffered from multiple fractures and the soft tissue in her right ankle had defects.
ParaCrawl v7.1

Frau Zhang verstauchte sich während der Verhaftung ihren Fußknöchel.
Ms. Zhang sprained her ankle severely during the arrest.
ParaCrawl v7.1

Derselbe Fußknöchel wurde ein weiteres Mal verstaucht.
That same ankle was sprained once again.
ParaCrawl v7.1

Ja, bis du bemerkst, dass er ein Peace-Zeichen an seinem Fußknöchel hat.
Yeah, until you realize he comes with a peace sign on his ankle.
OpenSubtitles v2018

Der nackte Körper wird weit gespreizt und seine Handgelenke und Fußknöchel werden an dicke Holzbalken gebunden.
The boy's naked body is spread-eagled and his wrists and ankles are tightly tied to thick wooden stakes.
ParaCrawl v7.1

Unter anderem nähert sich der innere Fußknöchel der Unterlage und das längsverlaufende Fußgewölbe verliert an Höhe.
Among other effects, the inner ankle will fall and the longitudinal arch will be compressed.
ParaCrawl v7.1

Sie liebt Tattoos, und hat einige davon auf ihren Fußknöchel und ihrem Oberarm.
She loves tattoos, having a few on ankles and upper arm.
ParaCrawl v7.1

Schieben Sie die Hände unter die Fußknöchel, und halten Sie Ihre Füße oder Beine.
Slide your hands under your ankles to hold your feet or legs.
ParaCrawl v7.1

Dann überkreuzt euren linken Fußknöchel über euren rechten und euer linkes Handgelenk über eure rechtes.
Then cross your left ankle over your right, and your right wrist over your left.
ParaCrawl v7.1

Ich verstauchte mir den Fußknöchel und konnte erkennen, wie die Verletzung zu schwellen begann.
I sprained my ankle. I could see the injury beginning to swell up.
ParaCrawl v7.1

Bei Erwachsenen waren die am häufigsten berichteten Nebenwirkungen Verstopfung, Übelkeit, Durchfall, Gewichtszunahme, Kopfschmerzen, Schmerzen, Schwellungen der Hände, Fußknöchel oder Füße, Bluthochdruck, Blutarmut, Veränderungen der Blutwerte (z. B. Kalium, Cholesterin, Phosphat, Kreatinin), Komplikationen mit der Operationswunde und verschiedene Arten von Infektionen.
In adults, the most commonly reported side effects were constipation, nausea, diarrhoea, weight increase, headache, pain, swelling of hands, ankles or feet, high blood pressure, anaemia, changes in blood chemistry (e.g. potassium, cholesterol, phosphate, creatinine), surgical wound complications, and various kinds of infections.
ELRC_2682 v1

Beim ersten Anzeichen von Schmerz oder Entzündung einer Sehne (zum Beispiel in Fußknöchel, Handgelenk, Ellenbogen, Schulter oder Knie) beenden Sie die Anwendung von Quinsair, wenden Sie sich an Ihren Arzt und stellen Sie den schmerzenden Bereich ruhig.
At the first sign of pain or inflammation of a tendon (for example in your ankle, wrist, elbow, shoulder or knee), stop taking Quinsair, contact your doctor and rest the painful area.
ELRC_2682 v1

Beim ersten Anzeichen von Schmerz oder Entzündung einer Sehne (zum Beispiel in Fußknöchel, Handgelenk, Ellenbogen, Schulter oder Knie) beenden Sie die Anwendung von Quofenix, wenden Sie sich an Ihren Arzt und stellen Sie den schmerzenden Bereich ruhig.
At the first sign of pain or inflammation of a tendon (for example in your ankle, wrist, elbow, shoulder or knee), stop taking Quofenix, contact your doctor and rest the painful area.
ELRC_2682 v1

Patienten sollten angewiesen werden, bei plötzlicher Gewichtszunahme, Schwellungen der Fußknöchel und/oder Dyspnoe ihren Arzt aufzusuchen.
Patients should be advised to contact their physician in case of sudden weight gain, swollen ankles and/or dyspnoea.
TildeMODEL v2018

Anlässlich des Diners beim Admiral... entging mir der Rauch Ihrer Pfeife, und Ihre ständige und widerliche Angewohnheit, sich den Fußknöchel zu kratzen.
I did not note, at the Admiral's dinner, your pipe smoke, nor the constant, repugnant mania you have for scratching your ankle.
OpenSubtitles v2018

Nun, wo Sie schon fragen, ich fühle mich als hätte der Herr persönlich mich mit seinen bloßen Händen auf rostige Nägel gebettet, meine Fußknöchel hinter meine Ohren genagelt, und ihn einfach reingesteckt.
I feel like the good lord himself picked me up in his bare hands, laid me down on a bed of rusty nails, pinned my ankles behind my ears, and just stuck it in.
OpenSubtitles v2018

Diese Hose kann jedoch mit einem Gummizug, Strickbund, Reißverschluß oder einem anderen verengenden Beinabschluß, der im allgemeinen bis zum Fußknöchel reicht, versehen sein.
However, such trousers may be fit­ted with ribbed or elasticated bands, zip fasteners or other tighening elements at the bottom of the trouser-legs which generally go down to ankle level.
EUbookshop v2