Übersetzung für "Fußknöchel" in Englisch
Ich
hatte
mir
den
Fußknöchel
verstaucht.
I
busted
my
ankle.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
einen
Vorschlaghammer
brauchen,
um
ihre
Fußknöchel
zu
brechen.
You'll
need
a
sledgehammer
to
hobble
the
ankles.
OpenSubtitles v2018
Wie
wär's,
wenn
ich
dir
in
den
Fußknöchel
schieße.
How
about
I
shoot
you
in
the
ankle?
OpenSubtitles v2018
Die
Haut
am
Fußknöchel
hochrollen
beim
Versuch,
den
Fuß
zu
finden.
Rolling
back
the
flesh
of
the
ankle,
trying
to
find
the
foot.
OpenSubtitles v2018
Okay,
dass
erklärt
den
Fußknöchel.
Well,
that
explains
the
ankle.
OpenSubtitles v2018
Seine
Fußknöchel
wurden
gefesselt
und
oben
am
Behälter
festgemacht.
His
ankles
were
locked
and
bolted
to
the
top
of
the
tank.
OpenSubtitles v2018
Die
Öffnung
9
ist
jeweils
im
Bereich
der
Fußknöchel
angebracht.
The
opening
9
is
arranged
in
the
ankle
region.
EuroPat v2
Manche
werden
Ihnen
sagen,
dass
man
sich
dort
den
Fußknöchel
verstauchen
kann.
Some
say
it
is
the
best
way
to
sprain
an
ankle.
ParaCrawl v7.1
Sie
erlitt
mehrere
Knochenbrüche
und
das
Weichteilgewebe
an
ihrem
rechten
Fußknöchel
hatte
Defekte.
She
suffered
from
multiple
fractures
and
the
soft
tissue
in
her
right
ankle
had
defects.
ParaCrawl v7.1
Frau
Zhang
verstauchte
sich
während
der
Verhaftung
ihren
Fußknöchel.
Ms.
Zhang
sprained
her
ankle
severely
during
the
arrest.
ParaCrawl v7.1
Derselbe
Fußknöchel
wurde
ein
weiteres
Mal
verstaucht.
That
same
ankle
was
sprained
once
again.
ParaCrawl v7.1
Ja,
bis
du
bemerkst,
dass
er
ein
Peace-Zeichen
an
seinem
Fußknöchel
hat.
Yeah,
until
you
realize
he
comes
with
a
peace
sign
on
his
ankle.
OpenSubtitles v2018
Der
nackte
Körper
wird
weit
gespreizt
und
seine
Handgelenke
und
Fußknöchel
werden
an
dicke
Holzbalken
gebunden.
The
boy's
naked
body
is
spread-eagled
and
his
wrists
and
ankles
are
tightly
tied
to
thick
wooden
stakes.
ParaCrawl v7.1
Unter
anderem
nähert
sich
der
innere
Fußknöchel
der
Unterlage
und
das
längsverlaufende
Fußgewölbe
verliert
an
Höhe.
Among
other
effects,
the
inner
ankle
will
fall
and
the
longitudinal
arch
will
be
compressed.
ParaCrawl v7.1
Sie
liebt
Tattoos,
und
hat
einige
davon
auf
ihren
Fußknöchel
und
ihrem
Oberarm.
She
loves
tattoos,
having
a
few
on
ankles
and
upper
arm.
ParaCrawl v7.1
Schieben
Sie
die
Hände
unter
die
Fußknöchel,
und
halten
Sie
Ihre
Füße
oder
Beine.
Slide
your
hands
under
your
ankles
to
hold
your
feet
or
legs.
ParaCrawl v7.1
Dann
überkreuzt
euren
linken
Fußknöchel
über
euren
rechten
und
euer
linkes
Handgelenk
über
eure
rechtes.
Then
cross
your
left
ankle
over
your
right,
and
your
right
wrist
over
your
left.
ParaCrawl v7.1
Ich
verstauchte
mir
den
Fußknöchel
und
konnte
erkennen,
wie
die
Verletzung
zu
schwellen
begann.
I
sprained
my
ankle.
I
could
see
the
injury
beginning
to
swell
up.
ParaCrawl v7.1
Bei
Erwachsenen
waren
die
am
häufigsten
berichteten
Nebenwirkungen
Verstopfung,
Übelkeit,
Durchfall,
Gewichtszunahme,
Kopfschmerzen,
Schmerzen,
Schwellungen
der
Hände,
Fußknöchel
oder
Füße,
Bluthochdruck,
Blutarmut,
Veränderungen
der
Blutwerte
(z.
B.
Kalium,
Cholesterin,
Phosphat,
Kreatinin),
Komplikationen
mit
der
Operationswunde
und
verschiedene
Arten
von
Infektionen.
In
adults,
the
most
commonly
reported
side
effects
were
constipation,
nausea,
diarrhoea,
weight
increase,
headache,
pain,
swelling
of
hands,
ankles
or
feet,
high
blood
pressure,
anaemia,
changes
in
blood
chemistry
(e.g.
potassium,
cholesterol,
phosphate,
creatinine),
surgical
wound
complications,
and
various
kinds
of
infections.
ELRC_2682 v1
Beim
ersten
Anzeichen
von
Schmerz
oder
Entzündung
einer
Sehne
(zum
Beispiel
in
Fußknöchel,
Handgelenk,
Ellenbogen,
Schulter
oder
Knie)
beenden
Sie
die
Anwendung
von
Quinsair,
wenden
Sie
sich
an
Ihren
Arzt
und
stellen
Sie
den
schmerzenden
Bereich
ruhig.
At
the
first
sign
of
pain
or
inflammation
of
a
tendon
(for
example
in
your
ankle,
wrist,
elbow,
shoulder
or
knee),
stop
taking
Quinsair,
contact
your
doctor
and
rest
the
painful
area.
ELRC_2682 v1
Beim
ersten
Anzeichen
von
Schmerz
oder
Entzündung
einer
Sehne
(zum
Beispiel
in
Fußknöchel,
Handgelenk,
Ellenbogen,
Schulter
oder
Knie)
beenden
Sie
die
Anwendung
von
Quofenix,
wenden
Sie
sich
an
Ihren
Arzt
und
stellen
Sie
den
schmerzenden
Bereich
ruhig.
At
the
first
sign
of
pain
or
inflammation
of
a
tendon
(for
example
in
your
ankle,
wrist,
elbow,
shoulder
or
knee),
stop
taking
Quofenix,
contact
your
doctor
and
rest
the
painful
area.
ELRC_2682 v1
Patienten
sollten
angewiesen
werden,
bei
plötzlicher
Gewichtszunahme,
Schwellungen
der
Fußknöchel
und/oder
Dyspnoe
ihren
Arzt
aufzusuchen.
Patients
should
be
advised
to
contact
their
physician
in
case
of
sudden
weight
gain,
swollen
ankles
and/or
dyspnoea.
TildeMODEL v2018
Anlässlich
des
Diners
beim
Admiral...
entging
mir
der
Rauch
Ihrer
Pfeife,
und
Ihre
ständige
und
widerliche
Angewohnheit,
sich
den
Fußknöchel
zu
kratzen.
I
did
not
note,
at
the
Admiral's
dinner,
your
pipe
smoke,
nor
the
constant,
repugnant
mania
you
have
for
scratching
your
ankle.
OpenSubtitles v2018
Nun,
wo
Sie
schon
fragen,
ich
fühle
mich
als
hätte
der
Herr
persönlich
mich
mit
seinen
bloßen
Händen
auf
rostige
Nägel
gebettet,
meine
Fußknöchel
hinter
meine
Ohren
genagelt,
und
ihn
einfach
reingesteckt.
I
feel
like
the
good
lord
himself
picked
me
up
in
his
bare
hands,
laid
me
down
on
a
bed
of
rusty
nails,
pinned
my
ankles
behind
my
ears,
and
just
stuck
it
in.
OpenSubtitles v2018
Diese
Hose
kann
jedoch
mit
einem
Gummizug,
Strickbund,
Reißverschluß
oder
einem
anderen
verengenden
Beinabschluß,
der
im
allgemeinen
bis
zum
Fußknöchel
reicht,
versehen
sein.
However,
such
trousers
may
be
fitted
with
ribbed
or
elasticated
bands,
zip
fasteners
or
other
tighening
elements
at
the
bottom
of
the
trouser-legs
which
generally
go
down
to
ankle
level.
EUbookshop v2