Übersetzung für "Frontsoldat" in Englisch

Herr Dussel, Anne ist schließlich kein ausgebildeter Frontsoldat!
Mr. Dussel, after all, Anne is not exactly a trained frontline soldier.
OpenSubtitles v2018

Im Ersten Weltkrieg wurde er 1915 Frontsoldat.
During the First World War, he served as a front-line soldier in 1915.
WikiMatrix v1

Im Ersten Weltkrieg wurde Fiedler zunächst als Frontsoldat in Frankreich eingesetzt.
During World War I Fiedler was a front-line soldier in France.
WikiMatrix v1

Als Frontsoldat sah ich alles mit eigenen Augen.
As a combat soldier, I saw it with my own eyes.
ParaCrawl v7.1

Gegen einen Entzug seiner Approbation und der Kassenzulassung war er doppelt gesichert, da seine Approbation aus der Zeit vor dem Ersten Weltkrieg datierte und er Frontsoldat gewesen war.
He was secured against withdrawal of his medical licence as well as his state health insurance accreditation since his medical licence dated back to the time prior to the First World War and because he had been a soldier.
ParaCrawl v7.1

Über sein Elternhaus sagte Gerhard 1983 in einem Gespräch, das im Rahmen der Ausstellung "Als Hamburg erwachte" stattfand: "Mein Vater war stolz, dass er Frontsoldat im Ersten Weltkrieg war, und das war bezeichnend für das liberale, mittelständische Judentum.
In 1983, Gerhard said about his parents' house in an interview conducted in connection with the exhibition entitled "Als Hamburg erwachte" ("When Hamburg awoke"): "My father was proud of having been a frontline soldier in World War I and that was characteristic of liberal, middle-class Jews.
ParaCrawl v7.1

Am Tag nach Costas Besuch erklärte ein anderer Frontsoldat des Kriegs gegen Drogen, der Präsident der größten holländischen Polizeigewerkschaft, Hans Van Duijn,, öffentlich, dass er der Ansicht sei, dass der Krieg gegen Drogen beendet werden müsse.
The day after Costa’s visit another soldier in the front line of the "war against drugs", the president of the largest Dutch trade union of police-officers Hans Van Duijn declared publicly that he believes the war on drugs should be ended.
ParaCrawl v7.1

Nach "Gagarin" Schauspieler spielte in dem Film überein Frontsoldat, der aus dem Krieg zurückgekehrt ist, und niemand wartet auf ihn zu Hause - seine Frau hat ihn betrogen.
After "Gagarin" actor starred in the film abouta front-line soldier who returned from the war, and no one is waiting for him at home - his wife betrayed him.
ParaCrawl v7.1

Er war zunächst selbständig und trat 1932 in die väterliche Praxis ein, für die er bis 1935 noch die kassenärztliche Zulassung behalten konnte, höchstwahrscheinlich weil er Frontsoldat gewesen war.
First he had his own practice, then in 1932 he joined the paternal practice and was able to keep the statutory health insurance license until 1935, probably because he had been a frontline soldier.
ParaCrawl v7.1

Jeder Frontsoldat weiß, daß, wenn z.B. bei einem angreifenden Bataillon ein Kompaniechef, weil er der Meinung ist, der Kommandeur würde dieses Bataillon in die Irre führen, den Kommandeur angesichts der Soldaten und Offiziere des Bataillons von rückwärts umlegen würde, er niemals die Situation damit retten könnte.
Every front-line soldier knows that in a charging battalion, for example, a Company Commander who believes that a Chief Commander misdirects the battalion and therefore shoots him in the back in plain sight of the soldiers and officers of the battalion, would never save the day in this way.
ParaCrawl v7.1

Der ehemalige Frontsoldat Herold war in Nürnberg unter Kommunisten aufgewachsen und hatte Zeit seines Lebens Sympathien für politische Positionen der Linken.
Herold was a former front-line soldier who grew up among communists in Nuremberg. Throughout his life, he remained sympathetic towards leftist political positions.
ParaCrawl v7.1

Während ich im Krankenhaus lag – mehrere Tage ohne zu schlafen oder zu essen – hatte ich viel Zeit zum Nachdenken, um aus meinen Erfahrungen als Frontsoldat Schlüsse zu ziehen.
Lying in hospital, without sleeping or eating for many days, I had ample time to think and draw conclusions from my recent experiences as a soldier in combat.
ParaCrawl v7.1

Wie sein Vater wurde Hellmuth Fürst Zahnarzt und übernahm die väterliche Praxis, für die er bis 1935 noch die kassenärztliche Zulassung behielt, wahrscheinlich deshalb, weil er Frontsoldat gewesen war.
Like his father, Hellmuth Fürst became a dentist and took over the paternal practice, for which he was able to keep the statutory health insurance license until 1935, probably because he had been a frontline soldier.
ParaCrawl v7.1

Danach folgte ein längerer Unterbruch, als er von 1939 bis 1944 als Frontsoldat diente, ehe er gegen Ende des Krieges erneut vor der Kamera agierte, darunter für "Der Mann, dem man den Namen stahl" (44) und "Der grüne Salon" (44).
Afterwards followed a longer interruption when he served as a soldier at the front line from 1939 to 1944. Only toward the end of World War II he acted again in front of the camera, among others for "Der Mann, dem man den Namen stahl" (44) and "Der grüne Salon" (44).
ParaCrawl v7.1