Übersetzung für "Fronleichnamsprozession" in Englisch
Custodia
major
wird
jedes
Jahr
während
der
Fronleichnamsprozession
vorgeführt.
Custodia
mayor
is
paraded
every
year
at
the
Corpus
Christi
procession.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Fronleichnamsprozession
in
Spycimierz
wird
eine
eigentümliche
Tradition
gepflegt.
Spycimierz
has
cultivated
a
peculiar
floral
tradition
during
its
Corpus
Christi
procession.
ParaCrawl v7.1
Der
Erzbischof
hat
das
Fest
und
die
Fronleichnamsprozession
im
Juni
geleitet.
The
archbishop
presided
over
the
feast
and
procession
of
Corpus
Christi
in
June.
ParaCrawl v7.1
Alle
Glocken
verstummten
in
Zagreb,
und
die
Fronleichnamsprozession
wurde
abgesagt.
All
of
the
bells
of
Zagreb
fell
silent
and
the
procession
of
Corpus
Christi
was
cancelled.
ParaCrawl v7.1
Soldaten
der
11th
Airborne
Division
begleiten
1957
eine
Fronleichnamsprozession
in
der
Innenstadt.
Soldiers
of
the
11
th
Airborne
Division
attend
the
Corpus
Christy
Procession
in
the
heart
of
the
city
in
1957.
ParaCrawl v7.1
Am
kommenden
Donnerstag
werden
wir
in
Rom
die
traditionelle
Fronleichnamsprozession
erleben.
This
Thursday
in
Rome
we
will
have
the
traditional
procession
of
the
Corpus
Christi.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Reliquiar
wurde
jedes
Jahr
bei
der
Fronleichnamsprozession
mitgeführt.
Every
year,
on
the
feast
of
Corpus
Christi,
this
reliquary
is
carried
in
procession.
ParaCrawl v7.1
Wir
nahmen
an
der
Fronleichnamsprozession
in
der
Stadt
Valencia.
We
participated
in
the
Corpus
Christi
procession
in
the
city
of
Valencia.
ParaCrawl v7.1
Zudem
war
der
heutige
Ausgangspunkt
der
farbenfrohen
Fronleichnamsprozession
einmal
ein
Tatort
für
einen
spektakulären
Kunstraubfall.
In
addition,
today's
starting
point
of
the
colourful
Corpus
Christi
procession
was
once
a
crime
scene
for
one
of
the
most
spectacular
art
thefts.
ParaCrawl v7.1
Die
Fronleichnamsprozession
hingegen
antwortet
symbolisch
auf
den
Auftrag
des
Auferstandenen:
Ich
gehe
euch
voraus
nach
Galiläa.
The
Corpus
Domini
procession
responds
instead
in
a
symbolic
way
to
the
mandate
of
the
Risen
One:
I
go
before
you
to
Galilee.
ParaCrawl v7.1
Ich
erwarte
euch
alle
am
kommenden
Donnerstag
um
19.00
Uhr
zur
Messe
und
zur
Fronleichnamsprozession.
I
await
everyone
next
Thursday
at
7:00
pm,
for
the
Mass
and
the
Corpus
Christi
Procession.
ParaCrawl v7.1
Vatertag
im
Juni
und
die
festliche
Fronleichnamsprozession
leiten
die
höchste
Kraft
des
Lichtes
ein.
Father's
Day
in
June
and
the
festive
Corpus
Christi
procession
take
place
when
the
light
is
strongest.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Gläubigen
in
katholischen
Gegenden
Süddeutschlands
streuten
den
Weg
der
Fronleichnamsprozession
mit
Kalmusblättern
aus.
And
Catholics
in
Southern
Germany
strewed
calamus
leaves
in
the
path
of
the
Corpus
Christi
procession.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
Bombenanschlag
auf
die
Fronleichnamsprozession
in
Barcelona
am
7.
Juni
1896,
der
den
Anlass
für
eine
Repressionswelle
gegen
die
anarchistische
Bewegung
bot,
mussten
Juan
Montseny
und
Teresa
Mañé
das
Land
verlassen.
After
the
anonymous
attack
on
the
procession
of
Corpus
Christi
of
Barcelona
in
June
1896
and
the
repression
that
followed
the
Process
of
Montjuich,
Montseny
and
Mañé
were
banished.
WikiMatrix v1
Ebenfalls
ist
der
Ausdruck
gebräuchlich
für
Unterwegsstationen
bei
Wallfahrten,
Bußgängen
und
Prozessionen,
etwa
die
bis
zu
vier
Stationen
der
Prozession
an
den
Außenaltären
bei
der
Fronleichnamsprozession
oder
die
Kreuzwegstationen.
Likewise
the
term
is
commonly
used
for
the
intermediate
stations
during
pilgrimages,
walks
of
penance
and
processions,
as
well
as
the
up
to
four
stations
in
the
procession
to
the
outer
altars
during
Corpus
Christi
processions.
WikiMatrix v1
Er
förderte
die
Verehrung
des
eucharistischen
Sakraments
und
führte
hierzu
in
der
Stadt
Eichstätt
die
Fronleichnamsprozession
ein.
He
promoted
the
worship
of
the
Eucharist
and
to
this
end
introduced
a
Corpus
Christi
procession
in
Eichstätt.
WikiMatrix v1
Nach
der
abendlichen
Gottesdienst
fand
nach
dem
Brauch,
der
mit
dem
Fronleichnamsfest
verbunden
ist,
durch
die
Pfarrei
die
Fronleichnamsprozession
mit
dem
Allerheiligsten
statt,
an
der
38
in-
und
ausländische
Priester
sowie
zahreiche
Pfarrgemeindemitglieder
und
Pilger
teilnahmen.
After
the
evening
Holy
Mass,
according
to
tradition
linked
to
the
Solemnity
of
the
Body
and
Blood
of
Christ,
there
was
a
one-hour
procession
with
the
Blessed
Sacrament
through
the
parish,
in
which
38
local
and
foreign
priests
participated,
as
well
as
numerous
parishioners
and
pilgrims.
ParaCrawl v7.1
Als
im
Juni
2011
erstmals
seit
93
Jahren
wieder
eine
farbenfrohe
Fronleichnamsprozession
von
der
Kirche
St.
Katharina
von
Ale
xandria
aus,
über
den
Newskij
Prospekt
gezogen
ist,
war
dies
dennoch
ein
historischer
Tag
in
der
Geschichte
der
Katholiken
Russlands.
When
in
June
2011
a
bright-colored
Corpus
Christi
procession
was
organized
for
the
first
time
in
93
years,
the
route
of
which
led
from
St.
Catherine
of
Alexandria’s
Church
along
Nevskij
Prospekt,
it
was
considered
to
be
a
historic
day
for
Russia’s
Catholics.
ParaCrawl v7.1
Göttinger
Handwerker
mischten
eine
Fronleichnamsprozession
mit„Aus
tiefer
Not
schrei
ich
zu
dir“
und
anderen
deutschen
Psalmvertonungen
auf
–
bis
man
die„Kyrie-eleis“
Gesänge
nicht
mehr
hörte.
Craftsmen
from
Göttingen
interrupted
a
procession
on
Corpus
Christi
Day
with
"In
deep
distress
I
cry
to
thee"
and
other
German
psalm
songs
–
until
the
"kyrie
eleis"
was
not
audible
any
more.
ParaCrawl v7.1
Die
Straßen
sind
überflutet
mit
dem
Durchgang
von
der
Fronleichnamsprozession
in
Valencia
folgt,
dass
eine
ähnliche
Tour
seit
seiner
Gründung
im
1355,
Zeitraum,
in
dem
dieser
Urlaub
große
Stadt
Valencia
Feier
bedeutete,
als
Symbol
für
das,
während
der
Prozession
des
Corpus
Christi
in
Valencia
Hört
man
ein
Klingeln
der
Glocken
mit
der
besonderen
Note
des
Festes
von
der
Miguelete-Turm.
The
streets
are
flooded
with
the
passage
of
the
Corpus
Christi
procession
in
Valencia
that
follows
a
similar
tour
since
its
inception
in
1355,
period
in
which
this
holiday
meant
big
Valencia
City
celebration,
as
a
symbol
of
this,
throughout
the
procession
of
the
Corpus
Christi
in
Valencia
You
can
hear
a
ringing
of
the
bells
with
the
special
touch
of
the
feast
from
the
Tower
of
Miguelete.
ParaCrawl v7.1
Der
Ursprung
des
Ausdruckes
hatte
anfangs
den
Sinn
eines
Schutzes
und
nicht
etwa
den
eines
Entkommens
der
Erfüllung
der
Pflichten:
man
glaubte,
dass
das
Wachs
der
langen,
dicken
Kerzen,
die
bei
der
Fronleichnamsprozession
abgebrannt
wurden,
vor
Unglück
schützte.
The
origin
of
the
expression
referred
to
a
sense
of
protection,
not
evasion
from
fulfilling
obligations:
it
was
believed
that
the
wax
from
the
candles
that
were
burned
in
the
Corpus
Christi
procession
warded
off
bad
luck.
ParaCrawl v7.1
Die
Prozessionen,
wie
z.B.
die
Herz-Jesu-Prozession
und
die
Fronleichnamsprozession
im
Juni,
das
Erntedankfest,
die
Christmette
an
Weihnachten,
das
Osterfest
sind
nur
einige
der
vielen
kirchlichen
Höhepunkte.
There
are
many
customs
and
traditions
kept
alive
in
Olang,
such
as
the
splendid
procession
in
the
occasion
of
Corpus
Christi
in
June,
Thanksgiving,
or
the
Holy
Mass
at
Christmas`Eve.
ParaCrawl v7.1
Als
allerdings
1878
dem
Ortsgeistlichen
das
Spektakel
um
den
Drachen
die
Andacht
der
Fronleichnamsprozession
allzu
sehr
beeinträchtigt,
erwirkt
er
doch
ein
Verbot.
However,
when
the
performance
interfered
too
much
with
the
Corpus
Christi
procession
in
1878,
the
local
chaplain
decided
to
ban
it.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke
zum
Beispiel
an
die
eucharistischen
Prozessionen,
vor
allem
an
die
traditionelle
Fronleichnamsprozession,
an
die
fromme
Praxis
des
vierzigstündigen
Gebets,
an
die
lokalen,
nationalen
und
internationalen
Eucharistischen
Kongresse
und
an
die
anderen,
ähnlichen
Initiativen.
I
am
thinking,
for
example,
of
processions
with
the
Blessed
Sacrament,
especially
the
traditional
procession
on
the
Solemnity
of
Corpus
Christi,
the
Forty
Hours
devotion,
local,
national
and
international
Eucharistic
Congresses,
and
other
similar
initiatives.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
im
Kern
ein
bayerischer
Patriot
geblieben,
der
die
Begeisterung
der
Fronleichnamsprozession
im
Herzen
trägt.
Substantially
he
remained
a
Bavarian
patriot,
with
enthusiasm
always
in
his
heart
for
the
procession
of
Corpus
Domini.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
ergoss
sich
eine
Flut
von
Bildern
–
vom
Pornofilm
bis
zur
Fronleichnamsprozession
–
über
die
Bühne,
die
zugleich
Filmleinwand
war.
Instead
a
sea
of
images
-
from
a
porn
film
to
a
Corpus
Christi
procession
-
flooded
the
stage
that
at
the
same
time
was
also
a
film
screen.
ParaCrawl v7.1
Die
Straßen
werden
die
Durchreise
von
der
Flut
Fronleichnamsprozession
in
Valencia
folgt,
dass
eine
ähnliche
Tour
seit
seiner
Gründung
im
1355,
Zeitraum,
in
dem
dieser
Urlaub
große
Stadt
Valencia
Feier
bedeutete,
als
Symbol
für
das,
während
der
Prozession
des
Corpus
Christi
in
Valencia
Hört
man
ein
Klingeln
der
Glocken
mit
der
besonderen
Note
des
Festes
von
der
Miguelete-Turm.
The
streets
will
flood
the
passage
of
the
Corpus
Christi
procession
in
Valencia
that
follows
a
similar
tour
since
its
inception
in
1355,
period
in
which
this
holiday
meant
big
Valencia
City
celebration,
as
a
symbol
of
this,
throughout
the
procession
of
the
Corpus
Christi
in
Valencia
You
can
hear
a
ringing
of
the
bells
with
the
special
touch
of
the
feast
from
the
Tower
of
Miguelete.
ParaCrawl v7.1