Übersetzung für "Fristenlösung" in Englisch
Sie
verlangten
deshalb
die
Fristenlösung.
For
this
reason
they
demanded
first-trimester
abortion.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Relativierung
des
Grundrechts
auf
Leben
in
der
Indikationen-Regelung
der
Fristenlösung
wurde
die
Rechtsstaatlichkeit
verlassen.
With
the
relativisation
of
the
fundamental
right
to
life
in
the
indications-control
of
the
period
solution,
the
rule
of
law
was
abandoned.
ParaCrawl v7.1
Diese
Entwürfe
reichen
von
der
Abschaffung
aller
straftrechtlichen
Sanktionen
(solange
der
Schwangerschaftsabbruch
im
Rahmen
der
Fristenlösung
-
mit
oder
ohne
Beratungspflicht
-
erfolgt)
bis
hin
zu
mehr
oder
weniger
engen
Regelungen,
die
den
Schwangerschaftsabbruch
nur
bei
Vorliegen
gewisser
Indikationen
zulassen.
The
Parliament
has
currently
been
referred
various
bills
from
the
different
parties
represented
in
the
Bundestag;
these
bills
range
from
the
total
abolition
of
the
penal
provisions
concerning
the
time
limits
on
abortion,
with
and
without
a
consultation
requirement,
to
extensive
or
strict
regulations
making
abortion
subject
to
certain
symptoms.
EUbookshop v2
Inzwischen
wurde
die
Fristenlösung
in
Ostdeutschland
durch
Beratungspflicht
und
finanzielle
Erschwernisse
in
Frage
gestellt
und
zum
Beispiel
in
Polen
durch
den
Einfluß
der
katholischen
Kirche
ganz
abge
schafft.
In
the
meantime
the
termination
of
pregnancy
subject
to
a
timelimit
has
been
called
in
question
in
East
Germany
by
compulsory
counselling
and
increased
financial
difficulties
and
in
Poland
for
example
has
been
entirely
abolished
through
the
influence
of
the
catholic
church.
EUbookshop v2
Und
dann
hat
die
Kirche
in
der
DDR
mit
einer
Kampagne
gegen
die
Fristenlösung,
die
1971
beschlossen
wurde,
versucht
sich
aufzubäumen.
And
then
the
church
sought
to
rise
up
with
a
campaign
against
the
first-trimester
abortion
law
of
1971.
ParaCrawl v7.1
Anlässlich
40
Jahre
Fristenlösung
in
Österreich
diskutierten
nationale
und
internationale
ExpertenInnen,
ob
diese
überhaupt
noch
zeitgemäß
ist,
oder
viel
eher
schon
obsolet
wurde
durch
die
technologischen
Entwicklungen
der
Medizin
(vgl.
medikamentöser
Schwangerschaftsabbruch).
To
mark
the
occasion
of
40
years
of
abortion
on
demand
during
the
first
3
months
of
pregnancy
in
Austria,
national
and
international
experts
discussed
whether
this
is
still
at
all
relevant
for
the
modern
day
or
whether
it
has
long
become
obsolete
thanks
to
technological
developments
in
medicine
(cf.
ParaCrawl v7.1
Die
Fristenlösung
sieht
vor,
dass
die
Frau
bis
zur
12
SSW
nach
letzter
Menstruationsblutung
frei
wählen
kann,
ob
sie
das
Kind
behalten
will
oder
nicht.
The
provision
of
the
time
limitation
is
that,
up
to
the
12th
week
of
pregnancy
(after
the
LMP),
the
woman
can
freely
choose
whether
she
wishes
to
keep
the
baby
or
not.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
heftig
waren
die
Reaktionen:
Kardinal
Franz
König
etwa
warnte
namens
der
katholischen
Bischofskonferenz,
die
Einführung
der
Fristenlösung
würde
zur
Abkühlung
der
Beziehungen
zwischen
Kirche
und
Regierung
führen.
As
can
be
expected,
the
reactions
were
fierce:
Cardinal
Franz
König
for
example
warned
in
the
name
of
the
Conference
of
Catholic
Bishops
that
permitting
abortion
during
the
first
trimester
would
dampen
relations
between
the
church
and
the
government.
ParaCrawl v7.1
In
der
BRD
wurde
übrigens
im
Juni
1974
eine
Fristenlösung
eingeführt,
die
noch
im
gleichen
Monat
durch
das
Bundesverfassungsgericht
mit
der
Begründung
einkassiert
wurde,
Abtreibung
widerspräche
generell
der
Verfassung.
In
all
probability
hastened
by
this,
termination
of
a
pregnancy
in
the
first
three
months
was
finally
allowed
in
the
DDR.
Incidentally,
first-trimester
abortions
were
introduced
in
West
Germany
in
June
1974,
only
to
be
nullified
the
very
same
month
by
the
Federal
Constitutional
Court
on
the
grounds
that
abortion
was
in
principle
violating
the
constitution.
ParaCrawl v7.1
Johanna
Dohnal,
damalige
Staatssekretärin
für
Frauenfragen
spricht
über
die
gesetzlichen
Hintergründe,
die
1975
im
Zuge
der
großen
Strafrechtsreform
zur
Fristenlösung
in
Österreich
geführt
haben.
Johanna
Dohnal,
former
Minister
for
Women's
Affairs
talks
about
the
legal
background
that
led
in
1975
to
the
right
of
abortion
on
demand
in
Austria.
CCAligned v1
Für
das
gleiche
Verbrechen,
zeitlich
aber
etwas
vorverlegt,
also
wenn
diese
vorsätzliche
Kindestötung
innerhalb
der
(beliebig
festgelegten)
ersten
12
Lebenswochen
begangen
wird,
gehen
die
ausführenden
und
beteiligten
Täter
aus
verschiedenen
Erwägungen
STRAFFREI
(Fristenlösung).
For
the
same
crime,
time
but
something
brought
forward,
so
if
this
is
intentional
child
is
committed
to
killing
within
the
(arbitrarily
defined)
in
the
first
12
weeks
of
life,
the
exporting
and
involved
offenders
from
different
considerations
Criminal
free
(Term
solution).
ParaCrawl v7.1
Weltweit
ist
nach
wie
vor
ein
Trend
zur
Liberalisierung
der
Abtreibungsgesetze
festzustellen,
wobei
die
Tendenz
fast
überall
in
Richtung
Fristenlösung
geht.
Worldwide,
a
trend
towards
liberalization
of
the
abortion
laws
can
still
be
discerned,
whereby
the
tendency
almost
everywhere
is
in
the
direction
of
a
time
limitation.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Europawahl
1989
waren
daher
auch
all
diejenigen
Deutschen
im
Ausland
wahlberechtigt,die
aufgrund
der
"Europarats-"
und
der
"Fristenlösung"
im
Bundeswahlgesetz
wahlberechtigt
waren.
As
a
consequence,
all
Germans
living
abroad
which
were
entitled
to
vote
in
keeping
with
the
"Council-of-Europe
solution"
and
the
"time-limit
solution"
of
the
Federal
Elections
Act
were
also
entitled
to
vote
in
the
European
elections
of
1989.
ParaCrawl v7.1
Die
1998
im
Bundeswahlgesetz
auf
25
Jahre
erweiterte
Frist
im
Rahmen
der
"Fristenlösung"
kam
im
Bereich
der
Europawahl
erstmalig
1999
zum
Tragen.
The
extended
time
limit
of
25
years
laid
down
in
the
Federal
Elections
Act
in
1998
under
the
"time-limit
solution"
applied
in
European
elections
for
the
first
time
in
1999.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
Frage
eines
Journalisten,
ob
er
sich
nicht
vorstellen
könnte,
dass
es
in
Österreich
Menschen
geben,
die
mit
der
sogenannten
„Fristenlösung“
Schwierigkeiten
haben
werden,
antwortete
er:
„Ich
kann
mir
vorstellen,
dass
sehr,
sehr
religiöse
Menschen
damit
Schwierigkeiten
haben
könnten“.
When
asked
by
a
journalist
whether
he
thought
that
there
were
people
in
Austria
who
would
have
a
problem
with
the
so-call
“termination-solution”
he
answered,
“I
can
imagine
that
very,
very
religious
people
might
have
a
problem
with
it.”
ParaCrawl v7.1
Marschiert
man
anderswo
gegen
Fristenlösung
und
für
Arbeitsplätze,
so
ist
es
hierzulande
der
Pop-Sender
Ö3,
der
sensible
Künstlerseelen
in
rhythmische
Wallung
versetzt.
In
other
places
there
are
marches
against
abortion
and
for
jobs,
here
it
is
the
pop
broadcaster
Ö3,
which
has
shifted
sensitive
artistic
souls
into
a
rhythmic
surge.
Demo
in
Vienna.
ParaCrawl v7.1
Erst
im
Jahr
2002
wurde
in
der
Schweiz
die
Fristenlösung
eingeführt
-
rund
25
Jahre
später
als
in
Österreich
und
Deutschland.
As
late
as
2002,
abortion
on
demand
during
the
first
three
months
of
pregnancy
was
legalized
in
Switzerland
–
some
25
years
after
Austria
and
Germany.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
die
Anhebung
der
Frist
im
Rahmen
der
"Fristenlösung"
auf
25
Jahre
hat
zu
einer
signifikanten
Zunahme
derEintragungen
geführt,
daneben
aber
auch
die
Einführung
der
seit
2008
geltenden
aktuellen
Regelung.
Particularly
the
extension
of
the
time
limit
to
a
period
of
25
years
under
the
"time-limit
solution"
but
also
the
introduction
of
the
current
provision
in
2008
led
to
a
significant
increase
in
the
number
of
entries
in
the
voters'
register.
ParaCrawl v7.1
Zum
anderen
erhielten
auch
alle
in
anderen
Gebieten
außerhalb
der
Bundesrepublik
Deutschland
wohnenden
Deutschen
unter
derselben
Voraussetzung
das
Wahlrecht,
wenn
seit
ihrem
Fortzug
aus
dem
Bundesgebiet
nicht
mehr
als
10
Jahre
vergangen
waren
("Fristenlösung").
On
the
other
hand,
a
voting
right
was
established
under
the
same
condition
for
all
Germans
living
in
other
territories
outside
the
Federal
Republic
of
Germany,
provided
that
their
relocation
had
not
taken
place
more
than
10
years
earlier
("time-limit
solution").
ParaCrawl v7.1
Seinem
entschlossenen
Handeln
ist
auch
zu
verdanken,
dass
es
in
Österreich
eine
Fristenlösung
gibt,
anstatt
eine
Indikationenlösung,
wie
in
Deutschland.
It
is
thanks
to
his
decisive
action
that
abortion
in
Austria
is
regulated
on
the
basis
of
time-limits,
rather
on
the
basis
of
indications
as
it
is
in
Germany.
ParaCrawl v7.1