Übersetzung für "Fristenlösung" in Englisch

Sie verlangten deshalb die Fristenlösung.
For this reason they demanded first-trimester abortion.
ParaCrawl v7.1

Mit der Relativierung des Grundrechts auf Leben in der Indikationen-Regelung der Fristenlösung wurde die Rechtsstaatlichkeit verlassen.
With the relativisation of the fundamental right to life in the indications-control of the period solution, the rule of law was abandoned.
ParaCrawl v7.1

Diese Entwürfe reichen von der Abschaffung aller straftrechtlichen Sanktionen (solange der Schwangerschaftsabbruch im Rahmen der Fristenlösung - mit oder ohne Beratungspflicht - erfolgt) bis hin zu mehr oder weniger engen Regelungen, die den Schwangerschaftsabbruch nur bei Vorliegen gewisser Indikationen zulassen.
The Parliament has currently been referred various bills from the different parties represented in the Bundestag; these bills range from the total abolition of the penal provisions concerning the time limits on abortion, with and without a consultation requirement, to extensive or strict regulations making abortion subject to certain symptoms.
EUbookshop v2

Inzwischen wurde die Fristenlösung in Ostdeutschland durch Beratungspflicht und finanzielle Erschwernisse in Frage gestellt und zum Beispiel in Polen durch den Einfluß der katholischen Kirche ganz abge schafft.
In the meantime the termination of pregnancy subject to a timelimit has been called in question in East Germany by compulsory counselling and increased financial difficulties and in Poland for example has been entirely abolished through the influence of the catholic church.
EUbookshop v2

Und dann hat die Kirche in der DDR mit einer Kampagne gegen die Fristenlösung, die 1971 beschlossen wurde, versucht sich aufzubäumen.
And then the church sought to rise up with a campaign against the first-trimester abortion law of 1971.
ParaCrawl v7.1

Anlässlich 40 Jahre Fristenlösung in Österreich diskutierten nationale und internationale ExpertenInnen, ob diese überhaupt noch zeitgemäß ist, oder viel eher schon obsolet wurde durch die technologischen Entwicklungen der Medizin (vgl. medikamentöser Schwangerschaftsabbruch).
To mark the occasion of 40 years of abortion on demand during the first 3 months of pregnancy in Austria, national and international experts discussed whether this is still at all relevant for the modern day or whether it has long become obsolete thanks to technological developments in medicine (cf.
ParaCrawl v7.1

Die Fristenlösung sieht vor, dass die Frau bis zur 12 SSW nach letzter Menstruationsblutung frei wählen kann, ob sie das Kind behalten will oder nicht.
The provision of the time limitation is that, up to the 12th week of pregnancy (after the LMP), the woman can freely choose whether she wishes to keep the baby or not.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend heftig waren die Reaktionen: Kardinal Franz König etwa warnte namens der katholischen Bischofskonferenz, die Einführung der Fristenlösung würde zur Abkühlung der Beziehungen zwischen Kirche und Regierung führen.
As can be expected, the reactions were fierce: Cardinal Franz König for example warned in the name of the Conference of Catholic Bishops that permitting abortion during the first trimester would dampen relations between the church and the government.
ParaCrawl v7.1

In der BRD wurde übrigens im Juni 1974 eine Fristenlösung eingeführt, die noch im gleichen Monat durch das Bundesverfassungsgericht mit der Begründung einkassiert wurde, Abtreibung widerspräche generell der Verfassung.
In all probability hastened by this, termination of a pregnancy in the first three months was finally allowed in the DDR. Incidentally, first-trimester abortions were introduced in West Germany in June 1974, only to be nullified the very same month by the Federal Constitutional Court on the grounds that abortion was in principle violating the constitution.
ParaCrawl v7.1

Johanna Dohnal, damalige Staatssekretärin für Frauenfragen spricht über die gesetzlichen Hintergründe, die 1975 im Zuge der großen Strafrechtsreform zur Fristenlösung in Österreich geführt haben.
Johanna Dohnal, former Minister for Women's Affairs talks about the legal background that led in 1975 to the right of abortion on demand in Austria.
CCAligned v1

Für das gleiche Verbrechen, zeitlich aber etwas vorverlegt, also wenn diese vorsätzliche Kindestötung innerhalb der (beliebig festgelegten) ersten 12 Lebenswochen begangen wird, gehen die ausführenden und beteiligten Täter aus verschiedenen Erwägungen STRAFFREI (Fristenlösung).
For the same crime, time but something brought forward, so if this is intentional child is committed to killing within the (arbitrarily defined) in the first 12 weeks of life, the exporting and involved offenders from different considerations Criminal free (Term solution).
ParaCrawl v7.1

Weltweit ist nach wie vor ein Trend zur Liberalisierung der Abtreibungsgesetze festzustellen, wobei die Tendenz fast überall in Richtung Fristenlösung geht.
Worldwide, a trend towards liberalization of the abortion laws can still be discerned, whereby the tendency almost everywhere is in the direction of a time limitation.
ParaCrawl v7.1

Bei der Europawahl 1989 waren daher auch all diejenigen Deutschen im Ausland wahlberechtigt,die aufgrund der "Europarats-" und der "Fristenlösung" im Bundeswahlgesetz wahlberechtigt waren.
As a consequence, all Germans living abroad which were entitled to vote in keeping with the "Council-of-Europe solution" and the "time-limit solution" of the Federal Elections Act were also entitled to vote in the European elections of 1989.
ParaCrawl v7.1

Die 1998 im Bundeswahlgesetz auf 25 Jahre erweiterte Frist im Rahmen der "Fristenlösung" kam im Bereich der Europawahl erstmalig 1999 zum Tragen.
The extended time limit of 25 years laid down in the Federal Elections Act in 1998 under the "time-limit solution" applied in European elections for the first time in 1999.
ParaCrawl v7.1

Auf die Frage eines Journalisten, ob er sich nicht vorstellen könnte, dass es in Österreich Menschen geben, die mit der sogenannten „Fristenlösung“ Schwierigkeiten haben werden, antwortete er: „Ich kann mir vorstellen, dass sehr, sehr religiöse Menschen damit Schwierigkeiten haben könnten“.
When asked by a journalist whether he thought that there were people in Austria who would have a problem with the so-call “termination-solution” he answered, “I can imagine that very, very religious people might have a problem with it.”
ParaCrawl v7.1

Marschiert man anderswo gegen Fristenlösung und für Arbeitsplätze, so ist es hierzulande der Pop-Sender Ö3, der sensible Künstlerseelen in rhythmische Wallung versetzt.
In other places there are marches against abortion and for jobs, here it is the pop broadcaster Ö3, which has shifted sensitive artistic souls into a rhythmic surge. Demo in Vienna.
ParaCrawl v7.1

Erst im Jahr 2002 wurde in der Schweiz die Fristenlösung eingeführt - rund 25 Jahre später als in Österreich und Deutschland.
As late as 2002, abortion on demand during the first three months of pregnancy was legalized in Switzerland – some 25 years after Austria and Germany.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere die Anhebung der Frist im Rahmen der "Fristenlösung" auf 25 Jahre hat zu einer signifikanten Zunahme derEintragungen geführt, daneben aber auch die Einführung der seit 2008 geltenden aktuellen Regelung.
Particularly the extension of the time limit to a period of 25 years under the "time-limit solution" but also the introduction of the current provision in 2008 led to a significant increase in the number of entries in the voters' register.
ParaCrawl v7.1

Zum anderen erhielten auch alle in anderen Gebieten außerhalb der Bundesrepublik Deutschland wohnenden Deutschen unter derselben Voraussetzung das Wahlrecht, wenn seit ihrem Fortzug aus dem Bundesgebiet nicht mehr als 10 Jahre vergangen waren ("Fristenlösung").
On the other hand, a voting right was established under the same condition for all Germans living in other territories outside the Federal Republic of Germany, provided that their relocation had not taken place more than 10 years earlier ("time-limit solution").
ParaCrawl v7.1

Seinem entschlossenen Handeln ist auch zu verdanken, dass es in Österreich eine Fristenlösung gibt, anstatt eine Indikationenlösung, wie in Deutschland.
It is thanks to his decisive action that abortion in Austria is regulated on the basis of time-limits, rather on the basis of indications as it is in Germany.
ParaCrawl v7.1