Übersetzung für "Friedvoll" in Englisch
Als
wäre
zwischen
uns
immer
alles
friedvoll
gewesen.
As
if
our
time
together
has
always
been
peaceful.
OpenSubtitles v2018
Eine
Kugel
im
Kopf
ist
auf
ihre
Art
irgendwie
friedvoll.
I
suppose
a
bullet
through
the
brain
is
peaceful
in
its
own
right.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
friedvoll,
und
dann
löschen
sie
sich
gegenseitig
aus.
They're
peaceful,
and
then,
you
know,
they
just
purge.
OpenSubtitles v2018
Cam,
das
ist
eigentlich
sehr
friedvoll.
Actually,
Cam,
this
is
very
peaceful.
OpenSubtitles v2018
Ich
erkenne
es
nicht
genau,
aber
es
ist
friedvoll.
I
can't
describe
it
but
it's
something
peaceful.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
es
war
zumindest
friedvoll.
I
hope
it
was
peaceful,
at
least.
OpenSubtitles v2018
Ein
letztes
Abendessen
und
dann
gehen
wir
friedvoll
getrennte
Wege.
One
last
dinner,
and
then
we
peacefully
go
our
separate
ways.
OpenSubtitles v2018
Ich
wüsste
nicht,
warum
beides
nicht
friedvoll
nebeneinander
her
existierten
kann.
I
don't
see
why
the
two
cannot
peacefully
coexist.
OpenSubtitles v2018
Da
sind
wir
und
schweben
friedvoll
im
Himmel:
Here
we
are,
floating
peacefully
in
the
sky.
OpenSubtitles v2018
Der
Erste
Zusatzartikel
garantiert
das
Recht,
sich
friedvoll
zu
versammeln.
The
First
Amendment
does
guarantee
the
right
to
assemble...
peacefully.
OpenSubtitles v2018
Je
länger
eine
Geiselnahme
dauert,
umso
eher
endet
sie
friedvoll.
The
longer
a
hostage
situation
takes,
the
more
likely
that
it'll
end
peacefully.
OpenSubtitles v2018
Ich
kam
friedvoll,
also
könnte
er
mich
sehen.
I
came
peacefully
so
he
could
see
me.
OpenSubtitles v2018
Es
sagt,
sie
fühlt
sich
dann
friedvoll.
Says
it
makes
her
feel
peaceful.
OpenSubtitles v2018
Um
einen
Geist
zu
entwickeln
-
friedvoll
wie
ein
großer
Strom.
To
have
a
mind
as
peaceful
as
a
stream.
OpenSubtitles v2018
Oh,
sie
sieht
so
friedvoll
aus.
Oh,
she
looks
so
peaceful.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
nur
eine
Person
friedvoll
machen,
dich
selbst.
I
wrote
around
it
peace
and
harmony
can
be
in
all
of
the
world,
you
just
have
to
make
one
person
peaceful,
yourself.
OpenSubtitles v2018
Die
Geschichte
der
Menschheit
endet
friedvoll.
Mankind's
history
will
end
peacefully.
OpenSubtitles v2018
Er
starb
friedvoll,
plante
noch
einen
Tempel
der
Weisheit.
He
died
peacefully,
planning
a
temple
to
Wisdom.
OpenSubtitles v2018
Die
18-jährige
Herrschaft
des
Kadi
war
nicht
friedvoll.
The
Kadi’s
eighteen-year
rule
was
not
peaceful.
Wikipedia v1.0
Ich
warte
noch
auf
einen
Moment,
wenn
sie
friedvoll
ist.
I'm
waiting...
I'm
waiting
till
a
moment
when
she's
peaceful.
OpenSubtitles v2018
Himmel,
bei
dir
fühle
ich
mich
so
friedvoll.
God,
you
make
me
feel
so
peaceful.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
so
friedvoll,
wenn
sie
beseelt
ist,
nicht?
She's
so
peaceful
when
I
give
her
bliss,
isn't
she?
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
möchte,
dass
es
friedvoll
und
sanft
ist.
No,
I'd
want
it
to
be
a
peaceful
gentle,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
war
für
unsere
Vorfahren
friedvoll,
bis
die
Homo
Sapiens
ankamen.
Life
for
our
ancestors
peaceful
until
homo
sapiens
arrive.
OpenSubtitles v2018