Übersetzung für "Friedvoll" in Englisch

Als wäre zwischen uns immer alles friedvoll gewesen.
As if our time together has always been peaceful.
OpenSubtitles v2018

Eine Kugel im Kopf ist auf ihre Art irgendwie friedvoll.
I suppose a bullet through the brain is peaceful in its own right.
OpenSubtitles v2018

Sie sind friedvoll, und dann löschen sie sich gegenseitig aus.
They're peaceful, and then, you know, they just purge.
OpenSubtitles v2018

Cam, das ist eigentlich sehr friedvoll.
Actually, Cam, this is very peaceful.
OpenSubtitles v2018

Ich erkenne es nicht genau, aber es ist friedvoll.
I can't describe it but it's something peaceful.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, es war zumindest friedvoll.
I hope it was peaceful, at least.
OpenSubtitles v2018

Ein letztes Abendessen und dann gehen wir friedvoll getrennte Wege.
One last dinner, and then we peacefully go our separate ways.
OpenSubtitles v2018

Ich wüsste nicht, warum beides nicht friedvoll nebeneinander her existierten kann.
I don't see why the two cannot peacefully coexist.
OpenSubtitles v2018

Da sind wir und schweben friedvoll im Himmel:
Here we are, floating peacefully in the sky.
OpenSubtitles v2018

Der Erste Zusatzartikel garantiert das Recht, sich friedvoll zu versammeln.
The First Amendment does guarantee the right to assemble... peacefully.
OpenSubtitles v2018

Je länger eine Geiselnahme dauert, umso eher endet sie friedvoll.
The longer a hostage situation takes, the more likely that it'll end peacefully.
OpenSubtitles v2018

Ich kam friedvoll, also könnte er mich sehen.
I came peacefully so he could see me.
OpenSubtitles v2018

Es sagt, sie fühlt sich dann friedvoll.
Says it makes her feel peaceful.
OpenSubtitles v2018

Um einen Geist zu entwickeln - friedvoll wie ein großer Strom.
To have a mind as peaceful as a stream.
OpenSubtitles v2018

Oh, sie sieht so friedvoll aus.
Oh, she looks so peaceful.
OpenSubtitles v2018

Du musst nur eine Person friedvoll machen, dich selbst.
I wrote around it peace and harmony can be in all of the world, you just have to make one person peaceful, yourself.
OpenSubtitles v2018

Die Geschichte der Menschheit endet friedvoll.
Mankind's history will end peacefully.
OpenSubtitles v2018

Er starb friedvoll, plante noch einen Tempel der Weisheit.
He died peacefully, planning a temple to Wisdom.
OpenSubtitles v2018

Die 18-jährige Herrschaft des Kadi war nicht friedvoll.
The Kadi’s eighteen-year rule was not peaceful.
Wikipedia v1.0

Ich warte noch auf einen Moment, wenn sie friedvoll ist.
I'm waiting... I'm waiting till a moment when she's peaceful.
OpenSubtitles v2018

Himmel, bei dir fühle ich mich so friedvoll.
God, you make me feel so peaceful.
OpenSubtitles v2018

Sie ist so friedvoll, wenn sie beseelt ist, nicht?
She's so peaceful when I give her bliss, isn't she?
OpenSubtitles v2018

Nein, ich möchte, dass es friedvoll und sanft ist.
No, I'd want it to be a peaceful gentle, you know.
OpenSubtitles v2018

Das Leben war für unsere Vorfahren friedvoll, bis die Homo Sapiens ankamen.
Life for our ancestors peaceful until homo sapiens arrive.
OpenSubtitles v2018