Übersetzung für "Friedensnobelpreisträgerin" in Englisch

Iran ist die Friedensnobelpreisträgerin Schirin Ebadi, die hier bei uns gesprochen hat.
Iran is also the Nobel Peace Prize winner Shirin Ebadi, who has addressed this House.
Europarl v8

Sehr besorgt sind wir außerdem über die Anzeige gegen die Friedensnobelpreisträgerin.
We are also very concerned about the accusations levelled at the Nobel Peace Prize winner Shirin Ebadi.
Europarl v8

Friedensnobelpreisträgerin Aung San Suu Kyis Ehemann erlag an seinem 53. Geburtstag einem Krebsleiden.
The husband of Nobel Peace Prize winner Aung San Suu Kyi has died of cancer on his 53rd birthday.
OpenSubtitles v2018

Pakistan ist das Geburtsland der jüngsten Friedensnobelpreisträgerin, Malala Yousafzai.
Pakistan is also the birthplace of the youngest Nobel Peace Prize winner, Malala Yousafzai.
TED2020 v1

Das mutige Engagement dieser Friedensnobelpreisträgerin ist für jeden Diktator ein Gräuel.
The courageous commitment shown by that Nobel prize winner would be anathema to any dictator.
Europarl v8

Die Friedensnobelpreisträgerin wurde 1910 als Anjezë Gonxha Bojaxhiu in Skopje geboren.
The Nobel Peace Prize Laureate was born as Anjezë Gonxha Bojaxhiu in Skopje in 1910.
ParaCrawl v7.1

Die Friedensnobelpreisträgerin Malala Yousafzi weiß wovon sie spricht.
Nobel Peace Prize winner Malala Yousafzi knows what she is talking about.
ParaCrawl v7.1

Christophe Deloire ist zusammen mit Friedensnobelpreisträgerin Shirin Ebadi Vorsitzender dieser Kommission.
Christophe Deloire, secretary-general of RSF, chairs the commission alongside Nobel peace laureate Shirin Ebadi.
ParaCrawl v7.1

Gerade jetzt wird unter der Schirmherrschaft einer Friedensnobelpreisträgerin in Burma ein Völkermord ausgeführt.
At this very moment, genocide is being carried out in Burma under the auspices of a Nobel Peace Prize laureate.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Union begrüßt mit tiefer Befriedigung die Freilassung der Friedensnobelpreisträgerin Frau Aung San Suu Kyi.
The European Union welcomes the release of Mrs Aung San Suu Kyi, winner of the Nobel Peace Prize, with great satisfaction.
TildeMODEL v2018

In ihrem Heimatland arbeitet sie ständig mit der Friedensnobelpreisträgerin des Jahres 2003 Frau Ebadi Shirin zusammen.
In her homeland, she is constantly working together with the Nobel Peace Prize winner of the year 2003, Shirin Ebadi.
ParaCrawl v7.1

Alva Myrdal (geb. Reimer) war eine schwedische Soziologin, Politikerin und Friedensnobelpreisträgerin.
Alva Myrdal (nee Reimer) was a Swedish sociologist, politician, and Nobel Peace Prize winner.
ParaCrawl v7.1

Shirin Ebadi, Friedensnobelpreisträgerin 2003, erhält im Namen der Schweizer Frauen eine DELANCE Uhr.
Shirin Ebadi, Nobel Peace Prize 2003, receives a DELANCE in the name of Swiss Women
ParaCrawl v7.1

Stattdessen habe er eine Untersuchungsmission unter Vorsitz der Friedensnobelpreisträgerin Jody Williams mit weiteren Recherchen betraut.
Instead it appointed a committee under the leadership of the Nobel winner Jody Williams to conduct further investigations.
ParaCrawl v7.1

Ihnen schloß sich Wangari Maathai, stellvertretende Umweltministerin von Kenia und Friedensnobelpreisträgerin, an.
They were joined by Wangari Maathai, the Vice Environment Minister of Kenya and Nobel Peace Prize Laureate.
ParaCrawl v7.1

Shirin Ebadi, Friedensnobelpreisträgerin 2003, erhält im Namen der Schweizer Frauen eine DELANCE.
Shirin Ebadi, Peace Nobel Prize 2003, receives a DELANCE in the name of Swiss women
ParaCrawl v7.1

Am 4. September 2016 wurde die albanische Ordensgründerin und Friedensnobelpreisträgerin Mutter Teresa in Rom heilig gesprochen.
On September 4, 2016, Mother Teresa, Albanain nun and laureate of the Peace Nobel prize, was canonised in Rome.
ParaCrawl v7.1

Die Siegerin der demokratischen Wahlen von vor über 9 Jahren, Friedensnobelpreisträgerin Frau Sun Kyi, ist immer noch de facto unter Hausarrest.
The woman who won the democratic elections over 9 years ago, winner of the Nobel Peace Prize, Madame Sun Kyi, is still de facto under house arrest.
Europarl v8

Es stimmt, dass eine Woche nach den Wahlen die Friedensnobelpreisträgerin, Frau Aung San Suu Kyi, freigelassen wurde.
It is true that a week after the elections, the Nobel Peace Prize winner, Mrs Aung San Suu Kyi, was released.
Europarl v8

Nasrin Sotoudeh wurde nach monatelanger Isolation und Folter zu 11 Jahren Gefängnis verurteilt, weil sie als Anwältin und Menschenrechtsaktivistin die Gegner der Regierung in Teheran verteidigte, darunter eine Friedensnobelpreisträgerin.
Nasrin Sotoudeh was sentenced, after months of isolation and torture, to 11 years in prison because, as a lawyer and campaigner for human rights, she defended opponents of the Tehran government, including a Nobel Peace Prize laureate.
Europarl v8

Der Fall von Shirin Ebadi, Friedensnobelpreisträgerin und Direktorin des Zentrums zur Verteidigung der Menschenrechte, kann hierfür als Beispiel dienen.
The case of Shirin Ebadi, Nobel Peace Prize winner and Director of the Centre for the Defence of Human Rights, may serve as an example.
Europarl v8

Gestatten Sie mir, in meinem persönlichen Namen zu sagen, wie sehr ich diese große Politikerin Aung San Suu Kyi, Trägerin des Sacharow-Preises unseres Parlaments und Friedensnobelpreisträgerin, die eine Fackel der Demokratie und der Freiheit darstellt, schätze und bewundere.
Allow me to say, from a personal point of view, how much I respect and admire this great politician, Aung San Suu Kyi, winner of our Parliament's Sakharov prize, the Nobel Prize for Peace, and a torch of democracy and freedom.
Europarl v8

Das Land hält auch den schändlichen Rekord, die einzige Friedensnobelpreisträgerin, Frau Aung San Suu Kyi mit ihren sechzig Jahren, gefangen zu halten.
It also holds the shameful record of having the world's only imprisoned 60-year-old Nobel Peace Prize recipient, Mrs Aung San Suu Kyi.
Europarl v8

Nach wie vor ist Friedensnobelpreisträgerin Aung San Suu Kyi unter Arrest, trotz massivster internationaler Proteste, auch wiederholter Proteste des Europäischen Parlaments.
Despite massive international protest, including – on many occasions – from this House, the Nobel Peace Prize laureate Aung San Suu Kyi is still under house arrest.
Europarl v8

Menschenrechtsorganisationen verbreiten alarmierende Informationen über die Inhaftierung von etwa 100 Aktivisten und den illegalen Hausarrest von Frau Aung San Suu Kyi, Friedensnobelpreisträgerin, für ein weiteres Jahr.
Organisations defending human rights are sending out alarming information on the arrest of some 100 activists and the illegal detention of Mrs Aung San Suu Kyi, winner of the Nobel Peace Prize, for yet another year.
Europarl v8

Es gibt Tausende leidender Menschen, über die wir nichts aus den Medien erfuhren, wie es zum Glück bei dem 13 Jahre währenden Hausarrest der Fall war, der gegen die Friedensnobelpreisträgerin verhängt wurde.
There are thousands of people suffering who we do not hear about from the media as we did, I am glad to say, in the case of the 13 years of house arrests imposed on the Nobel Peace Prize-winner.
Europarl v8

Wird der Rat ferner sein Mandat dazu benutzen, um die Militärregierung von Myanmar aufzufordern, alle Restriktionen gegen Aung San Suu Kyi, die Pro-Demokratie-Führerin und Friedensnobelpreisträgerin, zu beseitigen, angefangen mit der Beendigung ihres Hausarrests?
Furthermore will the Council use its office to call on Myanmar's military government to remove all constraints, starting with the end of her house arrest, on Aung San Suu Kyi, the pro-democracy leader and Nobel Peace Prize winner?
Europarl v8

Wir müssen voller Bewunderung und Respekt den gewaltlosen Einsatz, den bewundernswert beständigen Einsatz der Friedensnobelpreisträgerin Aung San Suu Kyi und auch der Mitglieder und Politiker der Nationalen Liga für Demokratie uneingeschränkt unseren Respekt zollen und ihnen versichern, dass wir an ihrer Seite stehen, und dass die Europäische Union gemeinsam mit der internationalen Völkergemeinschaft alles tun wird, damit zur Wiederherstellung von Menschenrechten oder, besser gesagt, zur Einführung von Menschenrechten, Demokratie und auch Rechtsstaat in Burma beigetragen werden kann.
We are full of respect and admiration for the non-violent action, the remarkably consistent action being taken by the Nobel Peace Prize winner Aung San Suu Kyi and also by the members and politicians of the National League for Democracy. They have earned our unreserved respect, and we wish to assure them that they have our support and that the European Union, together with the international community, will do everything it can to help to restore human rights, or to be more accurate, to introduce human rights, democracy and also the rule of law in Burma.
Europarl v8