Übersetzung für "Freue ich mich" in Englisch

Ich freue mich, dass Sie wohlbehalten aus Japan zurück sind.
I am delighted that you have returned from Japan safe and sound.
Europarl v8

Ich freue mich, dass die Kommission dies ausdrücklich unterstützt.
I am pleased that this approach is expressly supported by the Commission.
Europarl v8

Ich freue mich auf die Antwort der Frau Kommissarin.
I look forward to the Commissioner's reply.
Europarl v8

Ich freue mich, dass die Zuschussfähigkeit der Ausgaben rückwirkend vereinfacht wird.
I am glad simplification of eligibility for expenditure is to be introduced with retroactive effect.
Europarl v8

Ich freue mich besonders, dass Außenminister Schwarzenberg bei uns ist.
I am particularly pleased that we are joined by Czech Minister for Foreign Affairs, Mr Karel Schwarzenberg.
Europarl v8

Ich freue mich für meine Fraktion auf spannende und hoffentlich produktive Auseinandersetzungen.
On behalf of my group, I look forward to some exciting and, hopefully, productive debates.
Europarl v8

Ich freue mich über die auf dem G20-Gipfel in Pittsburgh beschlossenen Abkommen.
I am pleased with the agreements concluded at the G20 Summit in Pittsburgh.
Europarl v8

Ich freue mich über die Konvergenz des guten Willens.
I am pleased to note the convergence of goodwill.
Europarl v8

Ich freue mich, dass der spanische Vorsitz sich dem widmen möchte!
I am pleased that the Spanish Presidency intends to address this issue.
Europarl v8

Deswegen freue ich mich auf die Fortsetzung unseres Dialogs.
I therefore look forward to continuing our dialogue.
Europarl v8

Ich freue mich, dass auch Sie hier anwesend sind.
It is a pleasure to see you here.
Europarl v8

Ich freue mich wirklich auf die Zusammenarbeit mit Ihnen.
I am really looking forward to cooperating with you.
Europarl v8

Ich freue mich auf Ihre Antworten.
I look forward to your answers.
Europarl v8

Herr Barnier, ich freue mich auf Ihre Vorschläge.
Mr Barnier, I look forward to your proposals.
Europarl v8

Ich freue mich auf Ihre Beiträge und Vorschläge zu diesen beiden wichtigen Themen.
I very much look forward to your contributions and suggestions for both these very important items.
Europarl v8

Ich freue mich, dass der Kommissar die Zusammenarbeit mit Russland erwähnt hat.
I was glad that the Commissioner mentioned the cooperation with Russia.
Europarl v8

Ich freue mich, dass die Kommission diesen Weg geht.
I am pleased that the Commission is going down this path.
Europarl v8

Ich freue mich schon auf Ihren Vorschlag.
I am already looking forward to your proposal.
Europarl v8

Besonders freue ich mich über die eindeutige Abstimmung im AFCO-Ausschuss.
I am particularly pleased about the very clear vote in AFCO.
Europarl v8

Daher freue ich mich, dass mein Vorschlag in der Einigung angenommen wurde.
I am therefore pleased that my proposal was included in the compromise.
Europarl v8

Als Grenzbewohner freue ich mich natürlich auch über die Durchsetzung der Verkehrssicherheitsvorschriften.
As someone who lives in a border area, clearly I am also pleased about the implementation of the road safety provisions.
Europarl v8

Ich freue mich auf den Tag, an dem dieses Regime zusammenbricht.
I look forward to the day that this regime falls.
Europarl v8

Ich freue mich auf die weitere Diskussion.
I look forward to the forthcoming debate.
Europarl v8

Ich freue mich, dass der Europäische Rat nun seine Haltung geklärt hat.
I am happy that the European Council has now clarified its position.
Europarl v8

Ich freue mich auf unsere künftige Zusammenarbeit.
I am looking forward to our future cooperation.
Europarl v8

Ich freue mich, dass solche Thesen in einer Verfassung stehen.
I am pleased to find such sentiments in a constitution.
Europarl v8

Ich freue mich, dass dies so ist.
I am pleased that this is the case.
Europarl v8

Ich freue mich, daß Nelson Mandela erwähnt wurde.
I was glad that mention was made of Nelson Mandela.
Europarl v8

Herr Präsident, ich freue mich sehr über die Antwort des Herrn Kommissars.
Mr President, I am very happy with the Commissioner's response.
Europarl v8

Ich freue mich auf diese Zusammenarbeit!
I am delighted at this cooperative effort.
Europarl v8