Übersetzung für "Freudentaumel" in Englisch

Hätte ich nur halb so vielTalent, ich wär' im Freudentaumel.
If I had half your talent, I'd be delirious.
OpenSubtitles v2018

Doch mitten in den Freudentaumel kommt das letzte Gericht....
Yet in the midst of euphoria comes the last Judgment....
ParaCrawl v7.1

Die ganze Stadt befand sich im Freudentaumel.
The entire city was delirious with happiness.
ParaCrawl v7.1

Unter den Menschen der ganzen Welt bricht ein Freudentaumel aus.
Raptures of joy break out among the people of the whole world.
ParaCrawl v7.1

Hans Krankl im Freudentaumel, die Zeitlupe fast zum Stillstand gebracht.
Hans Krankl rejoices, the slow motion almost bringing him to a halt.
ParaCrawl v7.1

Die Nachricht löste einen wahren Freudentaumel aus.
The news was received with extraordinary joy.
ParaCrawl v7.1

Die Kaiserin war im Freudentaumel.
The empress was delirious.
OpenSubtitles v2018

Vor uns parken Italiener, die noch immer im Freudentaumel über den WM-Sieg sind.
Italians park before us still in euphoria of the FIFA winning.
ParaCrawl v7.1

Noch im Freudentaumel zeigt sich auf einer Reise nach Bolivien jedoch das nächste Problem.
But then, still in the delirium of joy, the next problem appeared on a journey to Bolivia.
ParaCrawl v7.1

Ein einziger Freudentaumel zog sich durch Deutschland und verbreitete Aufbruchstimmung auf dem ganzen Kontinent.
Sheer euphoria swept through Germany and blew the winds of change across the whole continent.
ParaCrawl v7.1

Bei allem Freudentaumel - auch die Staats- und Regierungschefs wären gut beraten gewesen, ihren kürzlichen Gipfel für mehr konkrete Politik zu nutzen.
Amidst all the rejoicing, the Heads of State or Government would also have been well advised to use their recent summit for more tangible policies.
Europarl v8

Man sollte nun erwarten, daß ein Institut wie die Schule, das sich nur mit geistigen Dingen abgibt, und in der frischesten Zeit des Lebens, geradezu einen Freudentaumel des Entdeckens und Begreifens erzeugen müßte: – Und sie erzeugt gerade das Gegenteil!
One should expect that an institution such as a school, which deals only with intellectual subjects, and at the youngest age of life, would almost have to generate a rapture of discovery and understanding: - And it produces just the opposite!
WikiMatrix v1

Unterdessen, mitten im Freudentaumel über die friedliche Demokratisierung Osteuropas, sah die Welt ungläubig mit an, wie die chinesische Regierung gegen jeden vorging, der während jenes kurzen Frühlings aufzubegehren wagte.
Meanwhile, amidst the joy at the peaceful democratization of eastern Europe, the world watched in disbelief as the Chinese government launched reprisals against those who dared to speak out during the short-lived spring.
ParaCrawl v7.1