Übersetzung für "Frequenzgang" in Englisch
Der
Frequenzgang
eines
Datenkanals
muss
innerhalb
der
Grenzkurven
nach
Abbildung
1
liegen.
The
frequency
response
of
a
data
channel
shall
lie
within
the
limiting
curves
given
in
figure
1.
DGT v2019
Der
Frequenzgang
eines
Datenkanals
muss
innerhalb
der
Grenzkurven
nach
der
Abbildung
liegen.
The
frequency
response
of
a
data
channel
shall
lie
within
the
limiting
curves
given
in
the
figure.
DGT v2019
Der
Frequenzgang
dieses
Schaltkreises
ist
dort
in
Fig.
8
dargestellt.
The
frequency
response
of
this
circuit
is
shown
in
FIG.
8.
EuroPat v2
Dieses
Rauschspektrum
gibt
Auskunft
über
den
Frequenzgang
der
Anordnung.
This
noise
spectrum
gives
some
information
on
the
frequency
curve
of
the
apparatus.
EUbookshop v2
In
FIG
4
ist
nun
der
Frequenzgang
des
Wandlers
dargestellt.
In
FIG.
4
is
shown
a
frequency
response
curve
of
the
transducer.
EuroPat v2
Der
Frequenzgang
beträgt
z.B.
10
Hz
bis
300
kHz.
The
frequency
response
is
e.g.
10
Hz
to
300
kHz.
EuroPat v2
Das
vom
Gehaeuse
3
gesamthaft
abgestrahlte
Signal
hat
dann
wieder
einen
idealen
Frequenzgang.
The
entire
signal
radiated
by
the
cabinet
or
box
3
then
again
possesses
an
ideal
frequency
response.
EuroPat v2
Je
nach
Frequenzgang
kann
eine
Unterkompensation
oder
ein
Oberkompensation
des
Videosignals
auftreten.
Depending
on
frequency
dependence
there
can
occur
an
undercompensation
or
an
overcompensation
of
the
video
signal.
EuroPat v2
Je
größer
die
Verstärkung
ist,
desto
stärker
muß
der
Frequenzgang
kompensiert
werden.
The
higher
the
gain
is,
the
greater
the
frequency
response
which
must
be
compensated.
EuroPat v2
Derartige
weitere
Filter
können
in
Abhängigkeit
vom
Frequenzgang
des
Dünnschichtfilters
erforderlich
sein.
Such
additional
filters
may
be
necessary
depending
on
the
frequency
characteristic
of
the
thin-film
filter.
EuroPat v2
Impulsantwort
und
Frequenzgang
sind
durch
die
Fouriertransformation
eindeutig
miteinander
verknüpft.
The
impulse
response
and
frequency
response
are
clearly
linked
to
one
another
by
a
Fourier
transform.
EuroPat v2
In
dieser
Ausführung
können
Veränderungen
im
Frequenzgang
der
Giergeschwindigkeit
kompensiert
werden.
In
this
embodiment,
changes
in
the
frequency
response
of
the
yaw
rate
can
be
compensated.
EuroPat v2
Beim
Frequenzgang
ist
die
Phasenverschiebung
zwischen
Kraftstoffmenge
und
Drehzahl
ausschlaggebend.
The
phase
shift
between
fuel
quantity
and
speed
is
decisive
for
the
frequency
response
characteristic.
EuroPat v2
Zeile
4
zeigt
den
eingestellten
Frequenzgang
eines
Equalizers
an.
Line
4
shows
the
set
frequency
characteristic
of
an
equalizer.
EuroPat v2
Der
Hochpaß
22
hat
einen
zum
Tiefpaß
21
komplementären
Frequenzgang.
The
high-pass
filter
22
has
a
frequency
response
that
is
complementary
to
the
low-pass
filter
21.
EuroPat v2
Figur
4
zeigt
noch
den
Frequenzgang
des
Transformationsverhältnisses.
FIG.
4
shows
the
frequency
response
of
the
transformer
relation.
EuroPat v2
Die
Zuordnung
läßt
sich
aus
dem
Frequenzgang
ermitteln.
The
allocation
can
be
determined
from
the
frequency
response
characteristic.
EuroPat v2
Im
Detail
wird
zunächst
der
Frequenzgang
des
vorliegenden
Audiowiedergabesystems
mithilfe
geeigneter
Vorkehrungen
ermittelt.
Specifically,
first
the
frequency
response
of
the
given
audio
playback
system
is
determined
by
a
suitable
device.
EuroPat v2
Der
Frequenzgang
des
Übersetzungsverhältnisses
verliert
jedoch
seinen
Bereich
mit
annähernd
konstantem
Verlauf.
The
frequency
response
of
the
transmission
relation,
however,
loses
its
range
with
an
approximately
constant
curve.
EuroPat v2
Mit
der
Induktivität
L
kann
der
Frequenzgang
des
Schaltungsteils
2
beeinflußt
werden.
The
frequency
response
of
the
subcircuit
2
shown
in
FIG.
3
can
be
influenced
by
the
inductance
L.
EuroPat v2
Damit
entspricht
sein
Frequenzgang
einer
der
in
Figur
2
dargestellten
Kurven.
Thus,
its
frequency
response
corresponds
to
one
of
the
curves
shown
in
FIG.
2.
EuroPat v2
Der
Frequenzgang
des
Tiefpaßfilters
für
diese
Koeffizienten
ist
in
Fig.
4
dargestellt.
The
frequency
response
of
the
low-pass
filter
for
these
coefficients
is
shown
in
FIG.
4.
EuroPat v2
Hiermit
läßt
sich
zwar
vorteilhaft
ein
zumindest
weitgehend
glatter
Frequenzgang
erreichen.
It
is
possible
to
produce
an
improved
frequency
curve
which
is
at
least
largely
smooth.
EuroPat v2
Der
Frequenzgang
von
Lautsprechersystemen
läßt
sich
durch
die
Spannungsgegenkopplung
in
einfacher
Weise
linearisieren.
The
frequency
response
of
a
loudspeaker
system
can
be
linearized
in
a
simple
manner
by
negative
voltage
feedback.
EuroPat v2
Der
Frequenzgang
ist
nach
oben
hin
lediglich
durch
die
Grenzfrequenz
der
Detektoren
beschränkt.
The
frequency
range
is
limited
only
by
the
frequency
limits
of
the
detectors.
EuroPat v2
Je
nach
Frequenzgang
kann
eine
Unterkompensation
oder
ein
Überkompensation
des
Videosignals
auftreten.
Depending
on
frequency
dependence
there
can
occur
an
undercompensation
or
an
overcompensation
of
the
video
signal.
EuroPat v2
Der
Frequenzgang
einesLautsprechers
wird
wesentlich
durch
Größe
und
Geometrie
seiner
Schallwand
beeinflusst.
The
frequency
response
of
a
speaker
is
significantly
affected
by
the
size
and
the
geometry
of
its
baffle.
ParaCrawl v7.1
Ordnung
angesteuert,
dazu
parallel
glättet
ein
Saugkreis
den
Frequenzgang
um
800
Hz.
A
series-resonant-circuit
to
smoothing
the
frequency
response
at
800
Hz.
ParaCrawl v7.1