Übersetzung für "Frequenzgang" in Englisch

Der Frequenzgang eines Datenkanals muss innerhalb der Grenzkurven nach Abbildung 1 liegen.
The frequency response of a data channel shall lie within the limiting curves given in figure 1.
DGT v2019

Der Frequenzgang eines Datenkanals muss innerhalb der Grenzkurven nach der Abbildung liegen.
The frequency response of a data channel shall lie within the limiting curves given in the figure.
DGT v2019

Der Frequenzgang dieses Schaltkreises ist dort in Fig. 8 dargestellt.
The frequency response of this circuit is shown in FIG. 8.
EuroPat v2

Dieses Rauschspektrum gibt Auskunft über den Frequenzgang der Anordnung.
This noise spectrum gives some information on the frequency curve of the apparatus.
EUbookshop v2

In FIG 4 ist nun der Frequenzgang des Wandlers dargestellt.
In FIG. 4 is shown a frequency response curve of the transducer.
EuroPat v2

Der Frequenzgang beträgt z.B. 10 Hz bis 300 kHz.
The frequency response is e.g. 10 Hz to 300 kHz.
EuroPat v2

Das vom Gehaeuse 3 gesamthaft abgestrahlte Signal hat dann wieder einen idealen Frequenzgang.
The entire signal radiated by the cabinet or box 3 then again possesses an ideal frequency response.
EuroPat v2

Je nach Frequenzgang kann eine Unterkompensation oder ein Oberkompensation des Videosignals auftreten.
Depending on frequency dependence there can occur an undercompensation or an overcompensation of the video signal.
EuroPat v2

Je größer die Verstärkung ist, desto stärker muß der Frequenzgang kompensiert werden.
The higher the gain is, the greater the frequency response which must be compensated.
EuroPat v2

Derartige weitere Filter können in Abhängigkeit vom Frequenzgang des Dünnschichtfilters erforderlich sein.
Such additional filters may be necessary depending on the frequency characteristic of the thin-film filter.
EuroPat v2

Impulsantwort und Frequenzgang sind durch die Fouriertransformation eindeutig miteinander verknüpft.
The impulse response and frequency response are clearly linked to one another by a Fourier transform.
EuroPat v2

In dieser Ausführung können Veränderungen im Frequenzgang der Giergeschwindigkeit kompensiert werden.
In this embodiment, changes in the frequency response of the yaw rate can be compensated.
EuroPat v2

Beim Frequenzgang ist die Phasenverschiebung zwischen Kraftstoffmenge und Drehzahl ausschlaggebend.
The phase shift between fuel quantity and speed is decisive for the frequency response characteristic.
EuroPat v2

Zeile 4 zeigt den eingestellten Frequenzgang eines Equalizers an.
Line 4 shows the set frequency characteristic of an equalizer.
EuroPat v2

Der Hochpaß 22 hat einen zum Tiefpaß 21 komplementären Frequenzgang.
The high-pass filter 22 has a frequency response that is complementary to the low-pass filter 21.
EuroPat v2

Figur 4 zeigt noch den Frequenzgang des Transformationsverhältnisses.
FIG. 4 shows the frequency response of the transformer relation.
EuroPat v2

Die Zuordnung läßt sich aus dem Frequenzgang ermitteln.
The allocation can be determined from the frequency response characteristic.
EuroPat v2

Im Detail wird zunächst der Frequenzgang des vorliegenden Audiowiedergabesystems mithilfe geeigneter Vorkehrungen ermittelt.
Specifically, first the frequency response of the given audio playback system is determined by a suitable device.
EuroPat v2

Der Frequenzgang des Übersetzungsverhältnisses verliert jedoch seinen Bereich mit annähernd konstantem Verlauf.
The frequency response of the transmission relation, however, loses its range with an approximately constant curve.
EuroPat v2

Mit der Induktivität L kann der Frequenzgang des Schaltungsteils 2 beeinflußt werden.
The frequency response of the subcircuit 2 shown in FIG. 3 can be influenced by the inductance L.
EuroPat v2

Damit entspricht sein Frequenzgang einer der in Figur 2 dargestellten Kurven.
Thus, its frequency response corresponds to one of the curves shown in FIG. 2.
EuroPat v2

Der Frequenzgang des Tiefpaßfilters für diese Koeffizienten ist in Fig. 4 dargestellt.
The frequency response of the low-pass filter for these coefficients is shown in FIG. 4.
EuroPat v2

Hiermit läßt sich zwar vorteilhaft ein zumindest weit­gehend glatter Frequenzgang erreichen.
It is possible to produce an improved frequency curve which is at least largely smooth.
EuroPat v2

Der Frequenzgang von Lautsprechersystemen läßt sich durch die Spannungsgegenkopplung in einfacher Weise linearisieren.
The frequency response of a loudspeaker system can be linearized in a simple manner by negative voltage feedback.
EuroPat v2

Der Frequenzgang ist nach oben hin lediglich durch die Grenzfrequenz der Detektoren beschränkt.
The frequency range is limited only by the frequency limits of the detectors.
EuroPat v2

Je nach Frequenzgang kann eine Unterkompensation oder ein Überkompensation des Videosignals auftreten.
Depending on frequency dependence there can occur an undercompensation or an overcompensation of the video signal.
EuroPat v2

Der Frequenzgang einesLautsprechers wird wesentlich durch Größe und Geometrie seiner Schallwand beeinflusst.
The frequency response of a speaker is significantly affected by the size and the geometry of its baffle.
ParaCrawl v7.1

Ordnung angesteuert, dazu parallel glättet ein Saugkreis den Frequenzgang um 800 Hz.
A series-resonant-circuit to smoothing the frequency response at 800 Hz.
ParaCrawl v7.1