Übersetzung für "Fremdionen" in Englisch

Verunreinigungen mit Fremdionen können sich ebenfalls nachteilig auf die Impfeigenschaften auswirken.
Contaminations with foreign ions can also have a disadvantageous effect on the seeding properties.
EuroPat v2

Anschließend wird abfiltriert und mit, Wasser von Fremdionen freigewaschen.
It is then filtered off and washed free of foreign ions with water.
EuroPat v2

Die Gegenwart von Fremdionen ist nach Literaturangaben für die Umwandlung in Tridymit erforderlich.
According to statements in the literature, the presence of foreign ions is necessary for conversion into tridymite.
EuroPat v2

Das hat den Vorteil, daß keine Fremdionen in das Granulat eingeführt werden.
This provides the advantage that no foreign ions are introduced into the granules.
EuroPat v2

Zusätzlich können die Fremdionen zur katalytischen Aktivität des Katalysators beitragen.
The foreign ions may also contribute to the catalytic activity of the catalyst.
EuroPat v2

Darüber hinaus sind die bestehenden Katalysatorsysteme anfällig gegenüber eingeschleppten Fremdionen.
Moreover, the existing catalyst systems are susceptible to inadvertently imported alien ions.
EuroPat v2

Der Niederschlag wird dann wiederum durch Auswaschen von Fremdionen befreit und kalziniert.
The precipitate is then again freed of foreign ions by washing and calcined.
EuroPat v2

Die Phasentransformation kann durch Zugabe von Fremdionen beschleunigt werden.
The phase transformation can be accelerated by adding foreign ions.
EuroPat v2

Nach dem Auswaschen der Fremdionen erfolgt wieder eine Calcinierung.
This stage is followed by washing out the foreign ions and calcining.
EuroPat v2

Außerdem können nach der Vorbehandlung der Karosserie Fremdionen in das Elektrotauchlackbad getragen werden.
Moreover, following the pretreatment of the bodywork, extraneous ions may be carried into the electrocoating bath.
EuroPat v2

Bevorzugt enthält das Aluminiumphosphit stickstofffreie Fremdionen.
The aluminum phosphite preferably contains extraneous ions.
EuroPat v2

Bevorzugte stickstofffreie Fremdionen sind Na, K, Ca, Mg.
Preferred extraneous ions are Na, K, Ca, Mg.
EuroPat v2

Diese Fremdionen können die löslichen Bi-Katalysatoren deaktivieren (EP 1 342 757).
These extraneous ions may deactivate the soluble Bi catalysts (EP 1 342 757).
EuroPat v2

H 2 O wiederum aufgeschlämmt, um überschüssige Fremdionen abzutrennen.
H 2 O in order to separate off excess foreign ions.
EuroPat v2

Der Filterkuchen wurde anschließend gewaschen, um Fremdionen zu entfernen.
The filter cake was then washed in order to remove foreign ions.
EuroPat v2

Der Filterkuchen wurde anschließend mittels Sedimentationswäsche gewaschen, um Fremdionen zu entfernen.
The filter cake was then washed by means of a sedimentation wash in order to remove foreign ions.
EuroPat v2

Veränderungen bestimmter elektrochemischer Eigenschaften können durch den Einbau von Fremdionen erzielt werden.
Changes in certain electrochemical properties may be obtained by incorporating foreign ions.
EuroPat v2

Als Fremdionen sind insbesondere Lithiumionen vorgesehen.
As the foreign ion, especially lithium ions are provided.
EuroPat v2

Sie dürfen keine störenden Fremdionen enthalten und dürfen mit Wasser oder dem Neutralisationsmittel nicht chemisch reagieren.
They may not contain any interfering foreign ions, nor may they react chemically with water or the neutralizing agent.
EuroPat v2

Bevorzugt ist die Verwendung der Mischungen von Aluminiumphosphit mit schwerlöslichen Aluminiumsalzen und stickstofffreien Fremdionen als Flammschutzmittelsynergist.
Preference is given to the use of mixtures of aluminum phosphite with sparingly soluble aluminum salts and nitrogen-free extraneous ions as a flame retardant synergist.
EuroPat v2

Darüber hinaus lassen sich mit Hilfe dieser Technik keine anorganischen Störstoffe, wie beispielsweise Fremdionen entfernen.
Furthermore, inorganic contraries such as for example foreign ions cannot be removed by means of this technique.
EuroPat v2

Die stickstofffreien Fremdionen sind chemisch in das Aluminiumphosphit gebunden und über Reinigungsverfahren nicht entfernbar.
The extraneous ions are chemically bound into the aluminum phosphite and cannot be removed by means of purification processes.
EuroPat v2

Die Schichten können aber auch noch Fremdionen und/oder weitere Komponenten aus der Behandlungslösung enthalten.
However, the layers may also comprise foreign ions and/or further components from the treatment solution.
EuroPat v2

Aber auch durch nicht vermeidbare Verunreinigungen mit Fremdionen, werden Störungen im Gittergefüge hervorgerufen.
However faults in the lattice structure are also produced by the unavoidable impurities present, including foreign ions.
EuroPat v2