Übersetzung für "Fremdgas" in Englisch

Die Substitutionsgase können aus dem eigenen Verfahren stammen oder aus Fremdgas bestehen.
The substitute gases may become available in the same process or may consist of extraneous gas.
EuroPat v2

Sobald Fremdgas eindringt, steigt der Druck und der Prozess verläuft suboptimal.
As soon as foreign gas intrudes, the pressure increases and the process proceeds suboptimally.
EuroPat v2

Ein gravierendes Problem von Lecks ist das Eindringen von Fremdgas.
One serious problem of leakage is the invasion of foreign gas.
EuroPat v2

Dadurch kann das adsorbierte Fremdgas nahezu vollständig aus dem adsorbierenden Material entfernt werden.
This will allow almost complete removal of the adsorbed foreign gas from the adsorbing material.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, daß man durch die Oxidationsreaktion erwärmtes Fremdgas verwendet.
A process according to claim 4, wherein the foreign gas is heated by said oxidative reaction.
EuroPat v2

Der Steuerdruckregler arbeitet entweder mit dem vorhandenen, zu regelnden Gas oder einem extern zugeführten Fremdgas.
The pilot pressure regulator operates with either the process gas or a secondary gas source.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem lässt sich das desorbierte Fremdgas in den Prozess zum Vermischen mit dem Heizgas zurückführen.
From here, the desorbed foreign gas can be recycled to the process by mixing it with the fuel gas.
EuroPat v2

Verunreinigungen durch Fremdgas werden somit durch die Katalysatoreinheiten 24a, 26a aus dem Restgas entfernt.
Contamination by foreign gas is thus removed from the residual gas by the catalyst units 24 a, 26 a .
EuroPat v2

Der Solldruckbereich 11 liegt oberhalb der Sättigungsdampfdruckkurve, da er das Mass an druckerhöhendem Fremdgas einschliesst.
The set pressure range 11 is above the saturation vapor pressure curve since it includes the quantity of pressure-increasing foreign gas.
EuroPat v2

Bei der anschließenden Evakuierung des Gefäßes erhält man im Wesentlichen das desorbierte Fremdgas zurück.
When the vessel is subsequently evacuated, major part of the desorbed foreign gas is recovered.
EuroPat v2

Das desorbierte Gas besteht in der Regel zum größten Teil aus dem adsorbierten Fremdgas.
The largest portion of the desorbed gas normally consists of the adsorbed foreign gas.
EuroPat v2

Bei zu hohem Druck wird dieser derart reduziert, dass dadurch vornehmlich Fremdgas entfernt wird.
If the pressure is too high, it is reduced so that especially foreign gas is removed.
EuroPat v2

Ist außer der Reinigung des nicht adsorbierten Produktgases noch die gesonderte Gewinnung der adsorbierten Komponente beabsichtigt, so empfiehlt es sich, ein Fremdgas zu verwenden, das von der zu desorbierenden Komponente auf technisch und wirtschaftlich einfache Weise getrennt werden kann.
If it is intended to separately obtain the adsorbed component, in addition to a purification of the non-adsorbed product gas, it is recommended to use a foreign gas separable from the adsorbed component to be desorbed in a technically and economically simple way.
EuroPat v2

Nach Abschluß der Desorptionsphase, die im allgemeinen auf dem niedrigsten Verfahrensdruck stattfinden wird, ist der Adsorber mit Fremdgas angefüllt.
After termination of the desorption phase, which will generally take place at the lowest process pressure, the adsorber is filled with foreign gas.
EuroPat v2

Um das durch die adsorptive Reinigung zu gewinnende Produktgas nicht mit Fremdgas zu verunreinigen, wird im direkten Anschluß an die Desorptionsphase eine Verdrängungsphase durchgeführt.
To prevent contamination of the product gas, to be obtained by the adsorptive purification, with foreign gas, a displacement phase is conducted directly following the desorption phase.
EuroPat v2

Je höher die Reinheitsanforderungen bezüglich der im Produktgas noch enthaltenen Anteile an Fremdgas sind, desto mehr muß allerdings von der eben genannten Vorschrift abgewichen werden.
The higher the purity requirements regarding the proportions of foreign gas still contained in the product gas, the more one must, however, deviate from the just mentioned rule.
EuroPat v2

Mit besonderem Vorteil ist das erfindungsgemäße Verfahren dann anwendbar, wenn ein geeignetes Fremdgas ohne weiteres zur Verfügung steht.
The process of the invention is especially applicable if a suitable foreign gas is readily available.
EuroPat v2

Bei der Abtrennung gasförmiger Reaktionsprodukte aus einem derartigen, aus einer Sauerstoff verbrauchenden Reaktion stammenden Gasstrom, der noch einen für die Rückführung in die Reaktion lohnenden Sauerstoffanteil enthält, kann der der Reaktion zuzuführende Sauerstoff durch Zerlegung von Luft gewonnen und insbesondere als Fremdgas zur Unterstützung der Desorption im Zuge der Luftzerlegung gewonnener Stickstoff verwendet werden.
In the separation of gaseous reaction products from such a gaseous stream stemming from an oxygen-consuming reaction with the adsorbed stream still containing an oxygen proportion worthwhile for recycling into the reaction, the oxygen to be introduced into the reaction can be obtained by air fractionation, and nitrogen produced during the course of the air fractionation can be used, in particular, as the foreign gas for conducting the desorption.
EuroPat v2

Ein bekanntes Verfahren zur Aufkonzentrierung arbeitet mit einer Mehrphasenströmung in einem Schlangenrohr, bei der ein zäher Flüssigkeitsstrom durch ein strömendes Gas, das aus verdampftem Lösungsmittel gegebenenfalls unter Zusatz von Fremdgas bestehen kann, _ entlang der Wandung des Schlangenrohres vorangetrieben wird.
A known method of concentrating them makes use of a multiple phase flow in a spiral pipe in which a viscous liquid stream is propelled by a flowing gas which can consist of evaporated solvent, with the optional addition of foreign gas, along the wall of the spiral pipe.
EuroPat v2

Dabei kann über die Verdampfungstemperatur und den Partialdruck der auszudampfenden Komponenten im Gasraum, der durch den Druck am Ende des Schlangenrohres sowie durch eventuelle Zugabe von Fremdgas gesteuert wird, die gewünschte Verdampfung eingestellt werden.
In this process, the desired evaporation can be achieved by adjusting the evaporation temperature and the partial pressure of the components to be evaporated out in the gas volume, which is controlled by the pressure at the end of the spiral pipe as well as by the optional addition of foreign gas.
EuroPat v2

Man kann diese Anordnung auch für Reaktionen ohne Gasentwicklung benutzen, indem man ein Fremdgas in die Elektrolysezelle einführt.
This arrangement can also be used for reactions in which there is no evolution of gas, by introducing an extraneous gas into the electrolytic cell.
EuroPat v2

Um die Wirksamkeit der Gaswäsche nicht zu mindern, darf der Druckausgleich nicht direkt mit der Aussenatmosphäre erfolgen, sondern die Rohrleitung zum Druckausgleich muss mit dem Volumen in Verbindung stehen, das annähernd Atmosphärendruck aufweist, aber frei von Fremdgas ist.
In order to avoid interference with the gas scrubbing any pressure compensation should not be carried out directly by dumping excess gas into the outer atmosphere, but the pressure compensation has to occur through some form of reservoir which is off the outer atmosphere but has atmospheric pressure and is free from any of the gases that circulate in the system.
EuroPat v2

Wenn jetzt der Kolben zurückgefahren wird, so entsteht bereits in dem Raum zwischen Schliessteller und Kolben ein Vakuum, welches gewährleistet, dass nach Überfahren der entsprechenden Dichtung und des Einlaufstutzens so gut wie kein Fremdgas in den Arbeitsraum gelangt.
If the piston is now retracted, a vacuum already arises in the space between the closure plate and the piston, which guarantees that virtually no extraneous gas passes into the operating chamber after the corresponding seal and the inlet connector have been passed over.
EuroPat v2

Häufig werden die Speichermedien derartiger Speichereinrichtungen in einem Überdruckraum betrieben, um das Eindringen von gegebenenfalls verschmutztem Fremdgas sicher auszuschließen, um dadurch einer Verschmutzung der Speichermedien vorzubeugen.
Frequently, the storage media of such storage systems are operated in a pressurized space so as to reliably preclude the ingress of possibly contaminated foreign gas, whereby contamination of the storage media is to be prevented.
EuroPat v2

Als reaktiver Stoff kommt dabei in Weiterbildung der Erfindung ein Fremdgas, insbesondere Stickstoff oder Sauerstoff in Frage, das der Sputter-Atmosphäre zugesetzt wird.
According to further feature of the invention, the reactive substance may be a foreign gas, in particular nitrogen or oxygen, which is added to the sputtering atmosphere.
EuroPat v2

Das Verfahren der Erfindung ist überall dort mit Vorteil anwendbar, wo das nach Abtrennung gewisser Komponenten aus dem zu behandelnden Gasgemisch verbleibende Produktgas möglichst vollständig gewonnen werden soll, und wo gleichzeitig ausreichende Mengen an Fremdgas, d. h. an einem in dem adsorptiv zu behandelnden Gasgemisch nicht enthaltenen und im Verhältnis zu der oder den adsorbierten Komponenten dieses Gemisches schlecht absorbierbaren Gas, zur Verfügung stehen.
The process of the invention can be applied advantageously in all cases wherein the product gas remaining after separation of certain components from the gaseous mixture to be treated is to be obtained as completely as possible, and where simultaneously adequate amounts of foreign gas are available, i.e. of a gas not contained in the gaseous mixture to be treated by adsorption and exhibiting poor adsorbability as compared to the adsorbed component or components of this mixture.
EuroPat v2

Aus der DE-OS 24 22 574 sind Schüttstoff-Filtermittel bekannt, die aus einem Gemenge mindestens einer mit dem Fremdgas chemisch reagierenden sauren oder basischen chemosorptiven Substanz und einer feuchtigkeitsspeichernden Substanz bestehen.
Filtering materials are familiar which consist of a mixture of at least one acidic or basic chemisorptive substance and a moisture-storing substance reacting chemically to the entry of external gases and which can be poured (cf. DE-OS No. 24 22 547).
EuroPat v2