Übersetzung für "Freistellungserklärung" in Englisch
Im
Gegensatz
zum
Negativattest
ist
die
Freistellungserklärung
mit
rechtsbegründender
Kraft
ausgestattet.
Unlike
negative
clearance,
exemption
establishes
a
legal
right.
EUbookshop v2
Die
in
Artikel
1
enthaltene
Freistellungserklärung
wird
mit
folgenden
Auflagen
verbunden:
The
declaration
of
exemption
contained
in
Article
1
shall
be
subject
to
the
following
obligations:
EUbookshop v2
In
solchen
Fällen
ist
eine
Freistellungserklärung
von
unschätzbarem
Wert.
In
such
cases,
a
Release
Form
is
invaluable.
ParaCrawl v7.1
Die
Unternehmen
sind
jedoch
weiterhin
berechtigt,
im
Einzelfall
auf
Grund
der
Verordnung
Nr.
17
des
Rates
(9),
zuletzt
geändert
durch
die
Akte
über
den
Beitritt
Österreichs,
Finnlands
und
Schwedens,
ein
Negativattest
oder
eine
Freistellungserklärung
gemäß
Artikel
85
Absatz
3
zu
beantragen.
Nevertheless,
undertakings
will
still
have
the
right
to
apply
in
individual
cases
for
negative
clearance
or
for
exemption
under
Article
85
(3)
in
accordance
with
Council
Regulation
No
17
(9),
as
last
amended
by
the
Act
of
Accession
of
Austria,
Finland
and
Sweden.
JRC-Acquis v3.0
Der
Ge
richtshof
vertrat
schließlich
die
Auffassung,
daß
die
strittige
Vereinbarung
nicht
Gegenstand
einer
Freistellungserklärung
gemäß
Artikel
85
Absatz
3
EWG-Vertrag
sein
kann,
da
sie
nicht
bei
der
Kommission
angemeldet
wurde,
und
daß
die
fragliche
Vereinbarung
nicht
zu
den
Gruppen
von
Vereinbarungen
zählt,
die
von
der
Anwendung
des
Artikels
85
Absatz
1
EWG-Vertrag
freigestellt
werden
können,
da
sie
keine
Vereinbarung
ist,
an
der
nur
zwei
Unternehmen
beteiligt
sind.
Finally,
the
Court
held
that
the
agreement
at
issue
could
not,
in
the
absence
of
notification
to
the
Commission,
be
exempted
under
Article
85(3)
and
that,
since
it
is
not
an
agreement
to
which
only
two
undertakings
are
party,
it
does
not
qualify
for
block
exemption
from
Article
85(1).
EUbookshop v2
Ferner
erneuerte
sie
die
Freistellungserklärung
für
die
internationalen
Ausstellungsbestimmungen
des
Büros
der
nationalen
Verbände
der
europäischen
Kraftfahrzeughersteller
(BPICA)(A).
It
renewed
the
exemption
of
regulations
for
international
shows
and
exhibitions
laid
down
by
a
bureau
representing
national
associations
of
European
motor
manufacturers
(BPICA).2
EUbookshop v2
Die
Freistellungserklärung
gilt
bis
zum
31.
Dezember
1991,
sofern
sich
die
Voraussetzungen
und
Bedingungen,
auf
denen
sie
beruht,
nicht
wesentlich
ändern.
The
statement
of
non-applicabilitywill
remain
valid
until
31
December
l99L
provided
that
there
is
no
substantialchange'in
the
assumptions
orconditions
upon
which
it
was
based.
EUbookshop v2
Im
übrigen
hätte
die
Kommission
selbst
bei
einer
Anmeldung
keine
Freistellungserklärung
für
Artikel
XIV
abgeben
können,
weil
er
den
Ausschluß
von
Exporten
bezweckt.
Moreover,
the
Commission
could
not
have
granted
an
exemption
for
Article
XIV
even
if
notification
had
taken
place
because,
as
indicated,
its
object
is
to
prevent
exports.
EUbookshop v2
Das
Recht
der
Unternehmen
bleibt
jedoch
unberührt,
im
Einzelfall
ein
Negativattest
nach
Artikel
2
der
Verordnung
Nr.
17
des
Rates
(')
oder
eine
Freistellungserklärung
nach
Artikel
85
Absatz
3
zu
verlangen
—
Whereas
the
possibility
cannot
be
excluded
that,
in
a
specific
case,
the
conditions
set
out
in
Article
85(3)
may
not
be
fulfilled;
whereas
the
Commission
must
have
power
to
regulate
such
a
case
in
pursuance
of
Regulation
No
17
by
way
of
decision
having
effect
for
the
future.
EUbookshop v2
Leitet
die
Kommission
jedoch
ein
Verfahren
ein,
das
auf
die
Feststellung
und
Absteilung
der
vom
Beschwerdeführer
behaupteten
Zuwiderhandlung
(Artikel
3)
oder
umgekehrt
auf
die
Erteilung
eines
Negativattestes
(Artikel
2)
oder
einer
Freistellungserklärung
(Artikel
6)
bezüglich
der
von
ihm
beanstandeteten
Absprache
oder
Verhaltensweise
gerichtet
ist,
so
ist
er
auf
seinen
Antrag
gemäß
Artikel
19
Absatz
2
Satz
2
als
Drittperson
anzuhören.
If
the
Commission
does,
however,
institute
a
procedure
intended
to
ascertain
the
existence
of
and
terminate
an
infringement
alleged
by
a
complainant
(Article
3)
or,
conversely,
to
result
in
the
granting
of
negative
clearance
(Article
2)
or
exemption
(Article
6)
in
respect
of
the
agreement
or
practice
to
which
the
complaint
relates,
the
complainant
is
to
be
heard
as
a
third
person
under
Article
19
(2)
sentence
2
at
the
complainant's
request.
EUbookshop v2
Es
ist
angezeigt,
in
Anwendung
von
Artikel
6
Absatz
1
und
Artikel
8
Absatz
1
der
Verordnung
Nr.
17
eine
auf
zehn
Jahre
befristete
Freistellungserklärung
abzugeben
—
The
Agreement
was
notified
to
the
Commission
on
2
June
1988.
It
appears
appropriate,
pursuant
to
Articles
6
(1)
and
8
(1)
of
Regulation
No
17,
to
adopt
such
a
decision
for
a
period
of
10
years.
EUbookshop v2
Der
Wettbewerbsrat
erklärte
diese
Vereinbarung
für
unzulässig
und
lehnte
auch
die
Freistellungserklärung
mit
der
Begründung
ab,
daß
die
Voraussetzungen
gemäß
Artikel
15
Absatz
1
des
Gesetzdekrets
Nr.
422/83,
um
eine
solche
Vereinbarung
zu
genehmigen,
nicht
erfüllt
wurden.
The
Competition
Council
declaredthis
agreementillegal
and
also
rejected
the
statement
of
non-applicabilityon
the
grounds
thatthe
conditions
under
Article
15(1)of
Decree-LawNo
422183
which
might
allowit
to
be
authorized
had
not
been
fulfilled.
EUbookshop v2
Eine
Freistellungserklärung
kann
nach
Artikel
4
der
Verordnung
Nr.
17
schon
deshalb
nicht
erfolgen,
weil
die
Allgemeinen
Verkaufs-
und
Lieferbedingungen
von
Bayer
Dental
nicht
bei
der
Kommission
angemeldet
worden
sind.
Nor
are
they
exempt
from
notification
pursuant
to
Article
4
(2)
of
Regulation
No
17
since
Article
XIV
affects
imports
and
exports
between
the
Member
States.
EUbookshop v2
Potenzielle
Gewinner
müssen
am
Ende
des
Live-Events
unter
Umständen
eine
Preisgewinnererklärung
und
eine
Freistellungserklärung
unterzeichnen,
um
den
Preis
zu
erhalten.
Potential
winners
will
be
required
to
complete
and
sign
a
Prize
Winner
Declaration
and
Release
at
the
end
of
the
Live
Event
in
order
to
claim
the
prize.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihnen
diese
Einwilligung
vorliegt,
füllen
Sie
eine
Freistellungserklärung
zur
Nutzung
personenbezogener
Tracking-Daten
aus
und
reichen
sie
unterschrieben
bei
der
Kundenbetreuung
ein.
If
you
have
this
consent,
complete
a
declaration
of
release
for
the
use
of
personal
tracking
data,
sign
it,
and
send
it
to
customer
support.
ParaCrawl v7.1
Bitte
legen
Sie
beim
Check-in
eine
Freistellungserklärung
vor
oder
kontaktieren
Sie
das
Hotel
im
Voraus,
wenn
Ihr
Aufenthalt
geschäftlichen
Zwecken
dient.
Please
bring
a
deed
of
release
upon
your
check
in
or
contact
the
hotel
in
advance,
if
your
stay
is
for
business
purposes.
ParaCrawl v7.1