Übersetzung für "Freilichtkino" in Englisch
Des
Sommers
finden
auf
der
Parkbühne
Konzerte,
Kindertheater
und
Freilichtkino
statt.
Concerts,
children's
theatre
and
open-air
cinema
take
place
on
the
open-air
stage
in
summer.
ParaCrawl v7.1
Besuchen
Sie
das
Freilichtkino
und
genießen
Sie
die
Vorführung
unter
dem
Sternenhimmel.
Visit
the
open
air
cinema
and
enjoy
a
screening
under
the
starry
sky.
ParaCrawl v7.1
Beim
Cinamon
Telliskivi
handelt
es
sich
um
ein
Freilichtkino
im
Kreativzentrum
Telliskivi.
Cinamon
Telliskivi
is
an
outdoor
cinema
in
Tallinn's
creative
neighbourhood,
Telliskivi.
ParaCrawl v7.1
Am
nächsten
Tag
Kinogang
in
ein
Freilichtkino,
ungewohnt
aber
schön.
The
next
day
we
went
to
the
movies
in
an
open-air
theater.
Unusual
but
nice.
ParaCrawl v7.1
Und
auf
den
Casino-Terrassen
gibt
es
den
ganzen
Sommer
über
Freilichtkino.
Finally,
there
will
also
be
an
open-air
cinema
on
the
Casino
terraces
throughout
the
summer.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
gibt
zahlreiche
gemütliche,
Cafes,
ein
Freilichtkino
und
sehr
gute
Einkaufsmöglichkeiten.
Moreover,
there
are
numerous
lovely
cafes,
nightclubs
and
bars,
an
open
air
cinema
and
many
good
shops.
ParaCrawl v7.1
Biesdorfer
Parkbühne
Des
Sommers
finden
auf
der
Parkbühne
Konzerte,
Kindertheater
und
Freilichtkino
statt.
Concerts,
children's
theatre
and
open-air
cinema
take
place
on
the
open-air
stage
in
summer.
ParaCrawl v7.1
Am
Rande
des
Wakeparks
finden
Sie
auch
ein
nettes
Café,
das
an
den
Wochenenden
lustige
Partys
veranstaltet
werden
und
auch
ein
Freilichtkino
bietet.
Next
to
the
park
there
is
a
nice
cafe
that
on
weekends
hosts
parties
and
screens
open-air
movies.
TildeMODEL v2018
Am
25.
Februar
2010
genehmigte
die
armenische
Regierung
einen
Antrag
auf
Übernahme
des
Moskau-Kinos
und
Erwerb
von
benachbartem
Land
an
der
Abovyan-Straße,
das
als
Freilichtkino
genutzt
wurde,
durch
das
Katholikat
der
Armenischen
Apostolischen
Kirche
in
Etschmiadsin,
um
am
Platz
der
früheren
Peter-und-Paul-Kirche
eine
neue
Kirche
zu
errichten.
On
February
25,
2010
the
Armenian
government
approved
a
proposal
to
manage
Moscow
Cinema
Ltd.
and
to
acquire
the
land
currently
occupied
by
the
cinema's
outdoor
theater
on
Abovyan
Street
in
favour
of
the
Mother
See
of
Holy
Etchmiadzin,
for
the
purpose
of
building
a
new
church
at
the
site
of
what
was
once
the
church
of
Poghos-Petros.
WikiMatrix v1
Für
die
Kinder
bedeutet
Campen
auch
eine
Gelegenheit,
mit
ihren
Eltern
die
Region
zu
entdecken
oder
die
Freiheit,
ein
wenig
später
zu
Bett
zu
gehen
und
dafür
einen
Film
im
Freilichtkino,
den
Märchenabend
oder
die
Clownvorführung
zu
genießen...
Camping
is
also
the
chance
for
children
to
set
off
with
their
parents
to
explore
the
surrounding
region
and
the
freedom
to
go
to
bed
a
little
later
than
normal
so
that
they
can
watch
an
open
air
film,
see
a
clown
show,
or
listen
to
a
storyteller...
ParaCrawl v7.1
Ein
Besuch
im
Freilichtkino
ist
im
Sommer
ein
ganz
besonderes
Vergnügen,
wenn
der
Film
unterm
Sternenhimmel
läuft.
A
visit
to
the
open-air
cinema
in
summer
is
a
very
special
pleasure
when
the
film
is
shown
under
a
starry
sky.
ParaCrawl v7.1
Die
Strände
von
Oropesa
del
Mar
verwandeln
sich
in
den
Sommermonaten
in
ein
Freilichtkino,
in
dem
verschiedene
Filme
für
jedes
Publikum
gezeigt
werden.
During
the
summer
months,
the
beaches
of
Oropesa
del
Mar
turn
into
outdoor
cinemas
showing
a
range
of
films
suitable
for
all
audiences.
CCAligned v1
Im
Freilichtkino
der
Stadt
unter
Mondlicht
und
vom
Duft
des
Basilikums
umgeben,
werden
die
neuesten
Filme
vorgeführt.
Top
current
movies
are
shown
in
the
open-air
cinema
under
the
moonlight
and
surrounded
by
the
scent
of
basil.
ParaCrawl v7.1
Von
1956
bis
1959
leitete
er
das
„größte
Freilichtkino
der
Welt“,
die
Berliner
Waldbühne,
die
damals
über
22
000
Sitzplätze
verfügte.
From
1956
to
1959
he
ran
the
“largest
open-air
cinema
in
the
world”,
the
Berliner
Waldbühne,
which
seated
over
22,000
at
the
time.
ParaCrawl v7.1
Direkt
an
der
Beachbar
steht
unsere
neue
Showbühne,
auf
der
wir
jeden
Sommer
tolle
Veranstaltungen
wie
Freilichtkino,
Country-Music,
Latino-
oder
italienische
Abende
mit
Livemusik,
sowie
Shows
und
Animation
anbieten.
Our
new
show
stage
is
located
right
next
to
the
beach
bar.
Every
year,
it
is
the
venue
for
great
events
such
as
outdoor
cinema,
country,
Latino
or
Italian
evenings
with
live
music,
shows
and
entertainments.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Sommerprogramms
«
Summer
in
the
City
2020
»
vibriert
die
Stadt
Luxemburg
dank
eines
abwechslungsreichen
Programms
mit
Freilichtkonzerten,
internationalen
Musikfestivals,
Straßentheaterinszenierungen,
Freilichtkino,
Ausstellungen,
Märkten,
Folklore
und
Festen,
sowie
vielen
touristischen
Angeboten.
During
the
program
‘Summer
in
the
City
2020’,
the
city
of
Luxembourg
will
vibrate
with
an
extensive
program
of
open-air
concerts,
international
music
festivals,
theatre
and
street
arts,
open-air
shows,
exhibitions,
markets,
folkloric
and
popular
festivals,
not
to
mention
a
wide
array
of
tourist
attractions.
CCAligned v1
Während
des
abwechslungsreichen
Sommerprogramms
"Summer
in
the
City
2019"
wird
die
Hauptstadt
belebt
mit
Freilichtkonzerten,
Straßentheaterinszenierungen,
internationalen
Musikfestivals,
Freilichtkino,
Ausstellungen,
Märkten
und
Folklore.
During
the
varied
program
"Summer
in
the
City
2019",
the
city
of
Luxembourg
pulses
with
open-air
concerts,
theatre
and
street
arts,
international
music
festivals,
open-air
shows,
exhibitions,
markets,
folkloric
and
popular
festivals.
CCAligned v1
Während
des
Sommerprogramms
«
Summer
in
the
City
2019
»
vibriert
die
Stadt
Luxemburg
dank
eines
abwechslungsreichen
Programms
mit
Freilichtkonzerten,
internationalen
Musikfestivals,
Straßentheaterinszenierungen,
Freilichtkino,
Ausstellungen,
Märkten,
Folklore
und
Festen,
sowie
vielen
touristischen
Angeboten.
During
the
program
'Summer
in
the
City
2019',
the
city
of
Luxembourg
will
vibrate
with
an
extensive
program
of
open-air
concerts,
international
music
festivals,
theatre
and
street
arts,
open-air
shows,
exhibitions,
markets,
folkloric
and
popular
festivals,
not
to
mention
a
wide
array
of
tourist
attractions.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterkunft
verfügt
über
eine
hübsche
Dachterrasse
mit
einem
Freilichtkino,
einem
Wellnessbereich
und
einem
360-Grad-Blick
auf
Melbourne.
The
property
has
a
nice
roof
top
terrace
with
an
open
air
cinema,
a
spa
and
360
degree
views
of
Melbourne.
ParaCrawl v7.1
Sie
reichten
von
Vogelstimmen
vom
Band
und
einer
in
Pudelform
geschnittenen
Buchsbaumhecke,
einem
Baumhaus
in
Form
einer
reifen
Erdbeere,
Briefkästen
für
Jugendliche,
deren
Post
zu
Hause
von
den
Eltern
kontrolliert
wird,
einem
Freilichtkino,
einer
Turnhalle
mit
begrüntem
Dach
und
auf
Schienen
verschiebbaren
Holzpalmen,
einem
Seeräuberinnenbrunnen,
Sonnen-
und
Grillplattformen
auf
Schienen,
rollenden
Rasenstücken,
dem
Boulevard
der
von
der
Straße
verdrängten
Möglichkeiten,
Teegarten
und
Obstbaumwiese,
Bänken,
Blumen
und
einer
Feuer
spuckenden
Inkagöttin
als
Kochskulptur,
einer
Hunderennbahn,
einer
Wasserrutschbahn
in
die
(dann
saubere)
Elbe,
bis
zum
Trash
Park
aus
nicht
weiter
zerstörbarem
Wohlstandsmüll,
der
die
Verhältnisse
im
Stadtteil
widerspiegeln
würde.
They
ranged
from
bird
voices
on
tape
and
a
boxwood
hedge
trimmed
in
the
shape
of
a
poodle,
a
tree
house
in
the
shape
of
a
ripe
strawberry,
mailboxes
for
young
people
whose
mail
is
monitored
by
their
parents
at
home,
an
open
air
cinema,
an
exercise
hall
with
a
green
roof
and
wooden
palms
on
rails,
a
women
pirates
fountain,
platforms
on
rails
for
sunbathing
and
barbecuing,
rolling
sections
of
lawn,
a
boulevard
of
possibilities
for
which
there
is
no
room
in
the
street,
tea
garden
and
fruit
tree
meadow,
benches,
flowers
and
a
fire-breathing
Inca
goddess
as
a
cooking
sculpture,
a
dog
racing
track,
a
water
slide
into
the
(then
clean)
Elbe,
all
the
way
to
a
trash
park
made
of
the
garbage
of
prosperity
that
is
not
further
destructible,
which
would
mirror
the
conditions
in
this
part
of
the
city.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
sehen
können,
wir
ein
Clown
aus
einem
Luftballon
alle
Arten
von
verschiedenen
Formen
gezaubert
hat,
wir
haben
im
Freilichtkino
gelacht
und
waren
gerührt,
wir
waren
mit
dem
Boot
auf
dem
Meer
unterwegs
und
haben
wie
richtige
Seelöwen
Abenteuer
an
Bord
eines
wunderbaren
Schiffes
gelebt,
wir
haben
Theateraufführungen
genossen,
Puppentheater,
Zauberer
und
Märchenerzähler...und
wir
sind
so
oft
wir
wollten
in
das
Schwimmbad
getaucht
und
auf
die
Plattformen
geklettert,
und
nach
so
viel
Aktion,
haben
wir
uns
in
einer
Oase
am
Strand
ausgeruht.
We
have
seen
how
a
clown
creates
all
kinds
of
figures
with
a
balloon,
we
have
been
able
to
laugh
-
and
even
to
excite
ourselves
-
in
the
open
air
with
different
movies,
we
have
sailed
and
we
have
entered
like
authentic
sea
lions
in
maritime
histories
on
board
of
a
splendid
boat,
We
have
enjoyed
theatre
performances,
puppets,
illusionists
and
storytelling...,
we
also
dived
as
many
times
as
we
wanted
in
swimming
pools
and
floating
platforms,
and
after
so
much
action,
we
have
rested
in
the
oasis
of
the
beaches.
ParaCrawl v7.1
Sie
liegen
an
der
Küstenpromenade
von
Nervi
und
verfügen
über
einen
herrlichen
Rosengarten,
der
im
Sommer
als
Veranstaltungsort
für
Freilichtkino
dient.
They
are
along
the
seafront
of
Nervi
and
they
host
a
beautiful
rose
garden,
which
in
summer
becomes
a
fresh
"open
air"
cinema.
ParaCrawl v7.1
Die
Dalt
Vila
ist
während
der
Sommersaison
auch
ein
Magnet
für
viele
kulturelle
Events,
wie
Freilichtkino,
aber
auch
klassische
und
moderne
Konzerte.
During
the
summer
season,
Dalt
Vila
is
also
a
magnet
for
many
cultural
events,
like
open-air
cinema,
but
also
classical
and
modern
concerts.
ParaCrawl v7.1
In
der
Sommersaison
ist
natürlich
noch
mal
mehr
los
als
im
Winter,
denn
es
gibt
viele
besondere
Veranstaltungen:
Freilichtkino,
Livemusik,
DJs
auf
Dachterrassen,
Pop-Up
Strandbars,
und
das
alles
an
der
Küste
Barcelonas.
During
summer
season,
the
bars
and
clubs
in
Barcelona
become
even
more
varied
–
with
a
lot
of
open
air
cinema,
live
DJs
sets
on
some
rooftops,
as
well
as
paradise
beach-bars
springing
up,
wild
and
free
all
along
the
Barcelona
coastline.
ParaCrawl v7.1
Der
Strand
bietet
vielen
Gästen
Erholung
und
auch
eine
Freilichtbühne
und
ein
Freilichtkino
laden
die
Feriengäste
ein.
The
beach
offers
to
many
guests'
recovery
and
also
an
open-air
stage
and
an
open-air
cinema
invites
the
vacation
guests.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Höhepunkte
wie
der
große
Spielplatz,
das
Terrassencafé
und
das
Freilichtkino
machen
den
Volkspark
zu
einem
der
beliebtesten
Parks
in
Berlin.
Other
highlights
such
as
the
large
playground,
the
terrace
café,
and
the
open-air
cinema
make
the
Volkspark
one
of
the
most
popular
parks
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1