Übersetzung für "Freilichtkino" in Englisch

Des Sommers finden auf der Parkbühne Konzerte, Kindertheater und Freilichtkino statt.
Concerts, children's theatre and open-air cinema take place on the open-air stage in summer.
ParaCrawl v7.1

Besuchen Sie das Freilichtkino und genießen Sie die Vorführung unter dem Sternenhimmel.
Visit the open air cinema and enjoy a screening under the starry sky.
ParaCrawl v7.1

Beim Cinamon Telliskivi handelt es sich um ein Freilichtkino im Kreativzentrum Telliskivi.
Cinamon Telliskivi is an outdoor cinema in Tallinn's creative neighbourhood, Telliskivi.
ParaCrawl v7.1

Am nächsten Tag Kinogang in ein Freilichtkino, ungewohnt aber schön.
The next day we went to the movies in an open-air theater. Unusual but nice.
ParaCrawl v7.1

Und auf den Casino-Terrassen gibt es den ganzen Sommer über Freilichtkino.
Finally, there will also be an open-air cinema on the Casino terraces throughout the summer.
ParaCrawl v7.1

Außerdem gibt zahlreiche gemütliche, Cafes, ein Freilichtkino und sehr gute Einkaufsmöglichkeiten.
Moreover, there are numerous lovely cafes, nightclubs and bars, an open air cinema and many good shops.
ParaCrawl v7.1

Biesdorfer Parkbühne Des Sommers finden auf der Parkbühne Konzerte, Kindertheater und Freilichtkino statt.
Concerts, children's theatre and open-air cinema take place on the open-air stage in summer.
ParaCrawl v7.1

Am Rande des Wakeparks finden Sie auch ein nettes Café, das an den Wochenenden lustige Partys veranstaltet werden und auch ein Freilichtkino bietet.
Next to the park there is a nice cafe that on weekends hosts parties and screens open-air movies.
TildeMODEL v2018

Am 25. Februar 2010 genehmigte die armenische Regierung einen Antrag auf Übernahme des Moskau-Kinos und Erwerb von benachbartem Land an der Abovyan-Straße, das als Freilichtkino genutzt wurde, durch das Katholikat der Armenischen Apostolischen Kirche in Etschmiadsin, um am Platz der früheren Peter-und-Paul-Kirche eine neue Kirche zu errichten.
On February 25, 2010 the Armenian government approved a proposal to manage Moscow Cinema Ltd. and to acquire the land currently occupied by the cinema's outdoor theater on Abovyan Street in favour of the Mother See of Holy Etchmiadzin, for the purpose of building a new church at the site of what was once the church of Poghos-Petros.
WikiMatrix v1

Für die Kinder bedeutet Campen auch eine Gelegenheit, mit ihren Eltern die Region zu entdecken oder die Freiheit, ein wenig später zu Bett zu gehen und dafür einen Film im Freilichtkino, den Märchenabend oder die Clownvorführung zu genießen...
Camping is also the chance for children to set off with their parents to explore the surrounding region and the freedom to go to bed a little later than normal so that they can watch an open air film, see a clown show, or listen to a storyteller...
ParaCrawl v7.1

Ein Besuch im Freilichtkino ist im Sommer ein ganz besonderes Vergnügen, wenn der Film unterm Sternenhimmel läuft.
A visit to the open-air cinema in summer is a very special pleasure when the film is shown under a starry sky.
ParaCrawl v7.1

Die Strände von Oropesa del Mar verwandeln sich in den Sommermonaten in ein Freilichtkino, in dem verschiedene Filme für jedes Publikum gezeigt werden.
During the summer months, the beaches of Oropesa del Mar turn into outdoor cinemas showing a range of films suitable for all audiences.
CCAligned v1

Im Freilichtkino der Stadt unter Mondlicht und vom Duft des Basilikums umgeben, werden die neuesten Filme vorgeführt.
Top current movies are shown in the open-air cinema under the moonlight and surrounded by the scent of basil.
ParaCrawl v7.1

Von 1956 bis 1959 leitete er das „größte Freilichtkino der Welt“, die Berliner Waldbühne, die damals über 22 000 Sitzplätze verfügte.
From 1956 to 1959 he ran the “largest open-air cinema in the world”, the Berliner Waldbühne, which seated over 22,000 at the time.
ParaCrawl v7.1

Direkt an der Beachbar steht unsere neue Showbühne, auf der wir jeden Sommer tolle Veranstaltungen wie Freilichtkino, Country-Music, Latino- oder italienische Abende mit Livemusik, sowie Shows und Animation anbieten.
Our new show stage is located right next to the beach bar. Every year, it is the venue for great events such as outdoor cinema, country, Latino or Italian evenings with live music, shows and entertainments.
ParaCrawl v7.1

Während des Sommerprogramms « Summer in the City 2020 » vibriert die Stadt Luxemburg dank eines abwechslungsreichen Programms mit Freilichtkonzerten, internationalen Musikfestivals, Straßentheaterinszenierungen, Freilichtkino, Ausstellungen, Märkten, Folklore und Festen, sowie vielen touristischen Angeboten.
During the program ‘Summer in the City 2020’, the city of Luxembourg will vibrate with an extensive program of open-air concerts, international music festivals, theatre and street arts, open-air shows, exhibitions, markets, folkloric and popular festivals, not to mention a wide array of tourist attractions.
CCAligned v1

Während des abwechslungsreichen Sommerprogramms "Summer in the City 2019" wird die Hauptstadt belebt mit Freilichtkonzerten, Straßentheaterinszenierungen, internationalen Musikfestivals, Freilichtkino, Ausstellungen, Märkten und Folklore.
During the varied program "Summer in the City 2019", the city of Luxembourg pulses with open-air concerts, theatre and street arts, international music festivals, open-air shows, exhibitions, markets, folkloric and popular festivals.
CCAligned v1

Während des Sommerprogramms « Summer in the City 2019 » vibriert die Stadt Luxemburg dank eines abwechslungsreichen Programms mit Freilichtkonzerten, internationalen Musikfestivals, Straßentheaterinszenierungen, Freilichtkino, Ausstellungen, Märkten, Folklore und Festen, sowie vielen touristischen Angeboten.
During the program 'Summer in the City 2019', the city of Luxembourg will vibrate with an extensive program of open-air concerts, international music festivals, theatre and street arts, open-air shows, exhibitions, markets, folkloric and popular festivals, not to mention a wide array of tourist attractions.
ParaCrawl v7.1

Die Unterkunft verfügt über eine hübsche Dachterrasse mit einem Freilichtkino, einem Wellnessbereich und einem 360-Grad-Blick auf Melbourne.
The property has a nice roof top terrace with an open air cinema, a spa and 360 degree views of Melbourne.
ParaCrawl v7.1

Sie reichten von Vogelstimmen vom Band und einer in Pudelform geschnittenen Buchsbaumhecke, einem Baumhaus in Form einer reifen Erdbeere, Briefkästen für Jugendliche, deren Post zu Hause von den Eltern kontrolliert wird, einem Freilichtkino, einer Turnhalle mit begrüntem Dach und auf Schienen verschiebbaren Holzpalmen, einem Seeräuberinnenbrunnen, Sonnen- und Grillplattformen auf Schienen, rollenden Rasenstücken, dem Boulevard der von der Straße verdrängten Möglichkeiten, Teegarten und Obstbaumwiese, Bänken, Blumen und einer Feuer spuckenden Inkagöttin als Kochskulptur, einer Hunderennbahn, einer Wasserrutschbahn in die (dann saubere) Elbe, bis zum Trash Park aus nicht weiter zerstörbarem Wohlstandsmüll, der die Verhältnisse im Stadtteil widerspiegeln würde.
They ranged from bird voices on tape and a boxwood hedge trimmed in the shape of a poodle, a tree house in the shape of a ripe strawberry, mailboxes for young people whose mail is monitored by their parents at home, an open air cinema, an exercise hall with a green roof and wooden palms on rails, a women pirates fountain, platforms on rails for sunbathing and barbecuing, rolling sections of lawn, a boulevard of possibilities for which there is no room in the street, tea garden and fruit tree meadow, benches, flowers and a fire-breathing Inca goddess as a cooking sculpture, a dog racing track, a water slide into the (then clean) Elbe, all the way to a trash park made of the garbage of prosperity that is not further destructible, which would mirror the conditions in this part of the city.
ParaCrawl v7.1

Wir haben sehen können, wir ein Clown aus einem Luftballon alle Arten von verschiedenen Formen gezaubert hat, wir haben im Freilichtkino gelacht und waren gerührt, wir waren mit dem Boot auf dem Meer unterwegs und haben wie richtige Seelöwen Abenteuer an Bord eines wunderbaren Schiffes gelebt, wir haben Theateraufführungen genossen, Puppentheater, Zauberer und Märchenerzähler...und wir sind so oft wir wollten in das Schwimmbad getaucht und auf die Plattformen geklettert, und nach so viel Aktion, haben wir uns in einer Oase am Strand ausgeruht.
We have seen how a clown creates all kinds of figures with a balloon, we have been able to laugh - and even to excite ourselves - in the open air with different movies, we have sailed and we have entered like authentic sea lions in maritime histories on board of a splendid boat, We have enjoyed theatre performances, puppets, illusionists and storytelling..., we also dived as many times as we wanted in swimming pools and floating platforms, and after so much action, we have rested in the oasis of the beaches.
ParaCrawl v7.1

Sie liegen an der Küstenpromenade von Nervi und verfügen über einen herrlichen Rosengarten, der im Sommer als Veranstaltungsort für Freilichtkino dient.
They are along the seafront of Nervi and they host a beautiful rose garden, which in summer becomes a fresh "open air" cinema.
ParaCrawl v7.1

Die Dalt Vila ist während der Sommersaison auch ein Magnet für viele kulturelle Events, wie Freilichtkino, aber auch klassische und moderne Konzerte.
During the summer season, Dalt Vila is also a magnet for many cultural events, like open-air cinema, but also classical and modern concerts.
ParaCrawl v7.1

In der Sommersaison ist natürlich noch mal mehr los als im Winter, denn es gibt viele besondere Veranstaltungen: Freilichtkino, Livemusik, DJs auf Dachterrassen, Pop-Up Strandbars, und das alles an der Küste Barcelonas.
During summer season, the bars and clubs in Barcelona become even more varied – with a lot of open air cinema, live DJs sets on some rooftops, as well as paradise beach-bars springing up, wild and free all along the Barcelona coastline.
ParaCrawl v7.1

Der Strand bietet vielen Gästen Erholung und auch eine Freilichtbühne und ein Freilichtkino laden die Feriengäste ein.
The beach offers to many guests' recovery and also an open-air stage and an open-air cinema invites the vacation guests.
ParaCrawl v7.1

Weitere Höhepunkte wie der große Spielplatz, das Terrassencafé und das Freilichtkino machen den Volkspark zu einem der beliebtesten Parks in Berlin.
Other highlights such as the large playground, the terrace café, and the open-air cinema make the Volkspark one of the most popular parks in Berlin.
ParaCrawl v7.1