Übersetzung für "Freiheitsstatue" in Englisch
Hast
du
schon
mal
die
Freiheitsstatue
besichtigt?
Have
you
ever
visited
the
Statue
of
Liberty?
Tatoeba v2021-03-10
Haben
Sie
schon
mal
die
Freiheitsstatue
besichtigt?
Have
you
ever
visited
the
Statue
of
Liberty?
Tatoeba v2021-03-10
Habt
ihr
schon
mal
die
Freiheitsstatue
besichtigt?
Have
you
ever
visited
the
Statue
of
Liberty?
Tatoeba v2021-03-10
Hast
du
schon
einmal
die
Freiheitsstatue
besucht?
Have
you
ever
visited
the
Statue
of
Liberty?
Tatoeba v2021-03-10
Der
rechte
Arm
der
Freiheitsstatue
ist
42
Fuß
lang.
The
right
arm
of
the
Statue
of
Liberty
is
42
feet
long.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Freiheitsstatue
ist
das
Symbol
der
Vereinigten
Staaten.
The
Statue
of
Liberty
is
the
symbol
of
the
United
States.
Tatoeba v2021-03-10
Guantánamo
ist
zu
einem
stärkeren
internationalen
Symbol
geworden
als
die
Freiheitsstatue.
Guantánamo
Bay
has
become
a
more
powerful
global
icon
than
the
Statue
of
Liberty.
News-Commentary v14
Jim
Axelrod:
Vergessen
Sie
das
Empire
State
Building
oder
die
Freiheitsstatue.
Jim
Axelrod:
Forget
the
Empire
State
Building
or
the
Statue
of
Liberty.
TED2020 v1
Ich
bin
bestimmt
die
einzige
Tänzerin,
die
je
in
der
Freiheitsstatue
war.
I'll
bet
I'm
the
only
showgirl
who's
ever
been
inside
the
Statue
of
Liberty.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
gar
nicht
zur
Freiheitsstatue.
You're
not
looking
for
the
Statue
of
Liberty
at
all.
OpenSubtitles v2018
Und
darum
wollt
ihr
eine
Bombe
an
der
Freiheitsstatue
legen?
So
you
are
going
to
bomb
the
Statue
of
Liberty?
Imbeciles!
OpenSubtitles v2018
Hast
du
mal
die
Freiheitsstatue
gesehen?
Ever
see
the
Statue
of
Liberty?
OpenSubtitles v2018
Und
bei
meinem
ersten
Ausflug
wollte
ich
die
Freiheitsstatue
sehen.
So
I
said,
the
first
vacation
I
get,
I'm
going
to
see
the
Statue
of
Liberty.
OpenSubtitles v2018
Chao
will
die
Freiheitsstatue
in
die
Luft
jagen.
Chao's
gonna
blow
up
the
Statue
of
Liberty.
OpenSubtitles v2018
Der
Flug
um
die
Freiheitsstatue
war
kein
Trick.
That
flight
around
the
Statue
of
Liberty
was
no
trick.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
den
Fall
mit
dem
versuchten
Bombenanschlag
auf
die
Freiheitsstatue
abgeben.
Statue
of
Liberty
attempted
bombing
case
needs
to
come
off
your
plate.
I'm
sorry?
OpenSubtitles v2018
Das
mit
der
Freiheitsstatue
ist
lange
her,
Charles.
The
Statue
of
Liberty
was
a
long
time
ago,
Charles,
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Jeder
sieht
in
der
Freiheitsstatue
ein
anderes
Gesicht.
Everyone
looks
at
Lady
Liberty
and
sees
a
different
face.
OpenSubtitles v2018
Du
sollst
die
Affen
nicht
aufhetzen
und
dann
die
Freiheitsstatue
abreißen.
Sorry,
I
can't
have
you
talking
to
other
chimps
and
then
you
tear
down
the
Statue
of
Liberty."
OpenSubtitles v2018
Sonst
vernichten
deine
schwimmenden
Frittantulas
noch
die
Freiheitsstatue...
oder
die
Welt.
But
I
can't
let
your
swimming
cheespiders
destroy
Lady
Liberty
or
the
world.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
diese
Entscheidung
bis
zur
Freiheitsstatue
bereuen.
You're
going
to
regret
that
decision
all
the
way
to
the
Statue
of
Liberty.
OpenSubtitles v2018
Ich
wette,
sein
Name
steht
auf
der
Freiheitsstatue.
I
bet
he's
on
the
Statue
of
Liberty
and
shit,
too.
OpenSubtitles v2018
Du
siehst
aus
wie
die
Freiheitsstatue.
You're
the
Statue
of
Liberty!
OpenSubtitles v2018
Du
stellst
die
Freiheitsstatue
als
einsame
französische
Riesin
dar.
In
this,
the
Statue
of
Liberty
is
a
lonely
French
giant.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
sagen,
die
Freiheitsstatue
aus
dieser
Perspektive
-
hatte
wirklich
etwas.
I
gotta
say,
the
Statue
of
Liberty
from
that
perspective...
really
was
something.
OpenSubtitles v2018
Sie
stellten
einfach
die
Freiheitsstatue
drauf.
When
they
moved
the
Statue
of
Liberty,
they
put
it
right
down
on
top
of
it.
Right.
OpenSubtitles v2018
Ich
dürfte
dann
wohl
kaum
die
Freiheitsstatue
wieder
sehen.
I
shouldn't
expect
to
see
the
Statue
of
Liberty
again
if
I
did.
OpenSubtitles v2018