Übersetzung für "Freigrenze" in Englisch

Die Freigrenze für Devisen wurde 1934 auf 10 Reichsmark festgesetzt.
The exemption limit for foreign exchanges was set at 10 Reichsmark.
Wikipedia v1.0

Danach sollte Finnland eine niedrigere Freigrenze auf zollfreie Biereinfuhren aus Drittländern anwenden dürfen.
Finland should, therefore, be authorised to apply a lower threshold for duty-free imports of beer from third countries.
TildeMODEL v2018

Mitglieder der Platinum-Stufe profitieren bereits von der Freigrenze für aufgegebenes Gepäck.
Platinum members already have the additional checked baggage allowance benefit.
ParaCrawl v7.1

Man muss nur aufpassen, dabei insgesamt die gesetzliche Freigrenze nicht zu überschreiten.
Just be aware to not exceed the total of the statutory exemption limit.
ParaCrawl v7.1

Die in diesem Versuch eingesetzten Präparate sind unterhalb der Freigrenze.
The preparations used in this experiment are below the exemption limit.
ParaCrawl v7.1

Als Arbeitgeber müssen Sie sicherstellen, dass alle Sachzuwendungen eines Monats die Freigrenze nicht übersteigen.
As an employer you must ensure that all contributions in kind for one month do not exceed the exemption threshold.
ParaCrawl v7.1

Die Gesamtaktivität einer Probe bleibt weit unter der gesetzlichen Freigrenze (EU-Richtlinie)*.
The total activity of a sample remains well below the statutory limit (EU directive*).
ParaCrawl v7.1

In diesem überwachten Bereich wird mit radioaktiven Stoffen bis zum 102-fachen der Freigrenze experimentiert.
In this monitored area, radioactive substances are tested up to 102 times the exemption limit.
ParaCrawl v7.1

Eventuell wird ein zusätzliches Gepäckstück berechnet, wenn Sie die Freigrenze für aufgegebenes Gepäck überschreiten.
You may be charged for an extra bag if you are over your checked baggage allowance .
ParaCrawl v7.1

Die Freigrenze für aufgegebenes Gepäck finden Sie auch auf Ihrem Ticket oder Ihrem Reisedokument.
Your checked baggage allowance is also printed on your flight ticket or travel document.
ParaCrawl v7.1

In diesem Modulationsvorschlag werden Unterscheidungen zwischen den vorzunehmenden Kürzungen für die benachteiligten Regionen getroffen und die Freigrenze um 2 500 Euro angehoben, Unterschiede zwischen den Erzeugern werden jedoch ignoriert, was vor allem die mittleren und die großen Erzeuger benachteiligt.
This proposal for modulation differentiates between cuts to be made for the less-favoured regions and raises the exemption threshold by EUR 2 500, but ignores differences between producers, and mainly penalises the medium-sized rather than the largest producers.
Europarl v8

Mit anderen Worten, sobald man unterhalb einer bestimmten Freigrenze liegt, kann der elektronische Versand ohne Zollverfahren erfolgen.
In other words, as long as you remain below a certain number of exemptions, Internet exports can go ahead without any customs procedures.
Europarl v8

Wegen der derzeitigen Wirtschaftslage sollte dem Königreich Dänemark für die Erhöhung der Freigrenze für Reisende aus anderen Mitgliedstaaten der Gemeinschaft eine zusätzliche Frist eingeräumt werden -
Whereas on the grounds of the present economic situation a further period of time should be granted to the Kingdom of Denmark in which to apply the increase in value of the allowance for persons travelling from other Member States of the Community,
JRC-Acquis v3.0

Statt der Erhebung von Strafsteuern auf Vermögen stärkt die Globalisierung die Argumente für eine Pauschalsteuer auf das Einkommen (oder besser noch den Konsum) mit einer Freigrenze in moderater Höhe.
Rather than punitively taxing wealth, globalization strengthens the case for shifting to a flat tax on income (or better yet consumption) with a moderately high exemption.
News-Commentary v14

Freigrenze ein von einer zuständigen Behörde oder in den Rechtsvorschriften festgelegter Wert, ausgedrückt als Aktivitätskonzentration oder Gesamtaktivität, bis zu dessen Erreichen eine Strahlungsquelle nicht anmeldungs- oder zulassungspflichtig ist.
"exemption level" means a value established by a competent authority or in legislation and expressed in terms of activity concentration or total activity at or below which a radiation source is not subject to notification or authorisation;
DGT v2019

Viele Bestimmungen der Richtlinie – wenngleich nicht notwendigerweise alle – könnten nach Meinung des Ausschusses auf alle Strahler mit Aktivitäten oberhalb der Freigrenze Anwendung finden.
Many, although not necessarily all, of the directive's provisions could, the Committee feels, be extended to all sources with activity above the exemption values.
TildeMODEL v2018

Bei Tabakwaren beträgt die Freigrenze 300 Zigaretten oder 150 Zigarillos oder 75 Zigarren oder 400 Gramm Tabak.
For tobacco, the allowances are 300 cigarettes or 150 cigarillos or 75 cigars or 400 grammes of tobacco.
TildeMODEL v2018

Die Erbarmungslosigkeit der behördlichen Anti-Drogen-Kampagne in Kombination mit einer extrem niedrigen Freigrenze für den Besitz von Yaba bedeutet, dass selbst Drogenkonsumenten oder kleine Drogenhändler mit der Todesstrafe konfrontiert sein könnten.
The ferocity of the authorities’ anti-drug campaign, together with the extremely low threshold for yaba possession, means that even people who use drugs and low-level dealers could face execution.
News-Commentary v14