Übersetzung für "Freigibt" in Englisch
Ich
hoffe
außerdem,
dass
Israel
die
restlichen
Mittel
unverzüglich
freigibt.
And
I
hope
that
Israel
will
immediately
release
the
remaining
money.
Europarl v8
Und
tun,
was
notwendig
ist,
damit
er
unser
Schiff
freigibt.
And
whatever
it
takes
to
make
him
give
up
our
ship.
OpenSubtitles v2018
Aber
solange
ContraCrime
Sie
nicht
freigibt,
bleiben
Sie
auf
Ihrem
Arsch
sitzen.
But
until
ContraCrime
clears
you,
sit
on
your
ass.
OpenSubtitles v2018
Solange
ContraCrime
Sie
nicht
freigibt,
bleiben
Sie
auf
Ihrem
Arsch
sitzen.
Until
ContraCrime
clears
you,
sit
on
your
ass.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
das
Baby
zur
Adoption
freigibt,
werde
ich
es
adoptieren.
If
she's
gonna
put
that
baby
up
for
adoption,
I'll
adopt
it.
OpenSubtitles v2018
Also,
sobald
er
die
Höhle
freigibt,
laufen
wir
durch.
All
right,
then.
The
moment
he
clears
that
hole
we
make
a
run
for
it.
OpenSubtitles v2018
Damit
sie
ein
paar
ihrer
Mädchen
freigibt.
To
get
her
to
let
loose
some
of
her
girls.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
einen
Weg
finden,
dass
Harmen
das
Flugzeug
freigibt.
We
need
to
figure
out
a
way
to
get
Harmen
to
release
that
plane.
OpenSubtitles v2018
M
sagt,
Sie
sind
außer
Dienst,
bis
der
Arzt
Sie
freigibt.
M
says
you're
off
the
active-duty
list
until
you're
cleared
by
medical.
OpenSubtitles v2018
Niemand
bewegt
sie,
bis
der
Gerichtsmediziner
sie
freigibt.
No
one
moves
it
until
the
M.E.
says
they
can.
OpenSubtitles v2018
Der
Tatort
muss
bewacht
bleiben,
bis
Gibbs
ihn
freigibt.
We
have
to
keep
the
crime
scene
under
guard
until
it's
released
by
Gibbs.
OpenSubtitles v2018
Also
hast
du
sie
bestochen,
damit
sie
das
Kind
zur
Adoption
freigibt.
So
you
bribed
her
to
give
the
child
up
for
adoption.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
gehen,
sobald
die
Polizei
Sie
freigibt.
You
can
go
as
soon
as
the
police
release
you.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
sicher,
dass
dein
Chef
dir
freigibt?
Oh.
Are
you
sure
your
boss
can
let
you
off?
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
ich
den
Vater
bewegen,
dass
er
mich
freigibt
und
verzeiht?
How
can
I
beg
my
father
to
let
me
go
and
forgive
me?
OpenSubtitles v2018
Sobald
der
Fahrer
das
Gaspedal
freigibt,
wird
ein
automatisierter
Bremsvorgang
durchgeführt.
As
soon
as
the
driver
releases
the
accelerator
pedal,
an
automated
braking
operation
is
carried
out.
EuroPat v2
Aber
sobald
er
es
wieder
freigibt,
könnt
ihr
Kinder
weiterspielen.
But
as
soon
as
he
gives
the
go-ahead,
you
kids
can
go
crazy.
OpenSubtitles v2018
Hat
sie
nicht
gesagt,
dass
sie
ihr
Baby
zur
Adoption
freigibt?
She
didn't
tell
you
she
was
giving
her
baby
up
for
adoption?
OpenSubtitles v2018
Das
Ausbringen
wird
unterbrochen,
wenn
man
den
Abzughebel
freigibt.
The
production
is
interrupted
when
the
trigger
61
is
released.
EuroPat v2
Ich
muss
Mr.
Buzhayev
fragen,
ob
er
uns
heute
Nacht
freigibt.
I
gotta
ask
Mr.
Buzhayev
if
we
can
take
the
night
off.
OpenSubtitles v2018
Weil
dieser
Tod
dich
in
das
wirkliche
Leben
freigibt.
It's
a
beautiful
death.
QED v2.0a