Übersetzung für "Frauensache" in Englisch

Das ist keine Frauensache, Säcke zu schleppen.
That's no job for a woman, to carry heavy sacks.
OpenSubtitles v2018

Wisst ihr was die schlimmste Frauensache ist?
Do you know what the worst "wife" thing is?
OpenSubtitles v2018

Es gibt irgendeinen Zusammenhang zwischen der Frauensache und der Judensache.
That there is something connected with... the women thing and the Jew thing.
OpenSubtitles v2018

Männersache und Frauensache, so etwas gibt es nicht mehr.
No such thing as men's work, women's work anymore.
OpenSubtitles v2018

Dieses ganze verdammte Unternehmen war Frauensache, während ihr Jungs im Krieg wart.
This whole bloody enterprise was women's business while you boys were away at war.
OpenSubtitles v2018

Dann ist es also eine Frauensache.
So, it's a woman thing.
OpenSubtitles v2018

In meinen Augen war es immer eher eine Frauensache.
I've always felt like it was "women's work."
OpenSubtitles v2018

Ach, du meinst, das ist so eine Frauensache?
You mean it's like a girl-girl thing?
OpenSubtitles v2018

Ich muss mit dir über eine Frauensache reden.
I need to speak to you about some lady problems.
OpenSubtitles v2018

Das ist die Arbeit einer Mutter, keine Frauensache.
That's a mother's job, not a woman's.
OpenSubtitles v2018

Muss etwas erledigen, eine Frauensache.
Something's come up, A girl thing,
OpenSubtitles v2018

Sie hat ihre Frauensache, du weißt!
What's the problem? She's having girl trouble, you know?
OpenSubtitles v2018

Vom 27. bis 29. Juli 2018 wird Outdoor-Sport im Paznaun wieder Frauensache.
From 27 to 29 July 2018, outdoor sports in Paznaun become a woman's thing again.
ParaCrawl v7.1

Aber Gleichberechtigung ist Männer- und Frauensache.
But gender equality is men and women.
ParaCrawl v7.1

Sie hat so eine Frauensache.
Yeah, it's... It's a girl thing.
OpenSubtitles v2018

Es ist immer eine Frauensache.
It's always a woman thing.
OpenSubtitles v2018

Ist das so 'ne Frauensache?
Is this a woman thing?
OpenSubtitles v2018

Arbeiten im technischen Bereich sind immer noch eine Männerdomäne, während Tätigkeiten im Pflegebereich Frauensache sind.
Technical jobs are still the field of men, while care belongs to that of women.
ParaCrawl v7.1

Man sagt, klatschen sei Frauensache, aber sie ist auch Männersache, auch unsere Sache!
They say that gossip is something women are prone to, but also men, also us!
ParaCrawl v7.1

Was nur deutlich macht, dass Kinderbetreuung oft noch immer als Frauensache angesehen wird.
Which only makes it clearer that childcare is often still seen as a woman's job.
ParaCrawl v7.1

Das liegt daran, dass einige politische Kräfte und einige Unternehmensgruppen immer noch die altmodische Auffassung vertreten, dass Kinder ausschließlich Frauensache sind.
This is because some political forces and some business groups are still stuck in an old-fashioned perception that having children is exclusively women's work.
Europarl v8

Politisch gesprochen kann ich den vorliegenden Änderungsantrag 19 eher als taktische Niederlage bzw. taktischen Rückzug deuten denn als inhaltlichen Kompromiss werten, und das sollte der Frauensache eigentlich unwürdig sein.
Politically speaking, I would be more inclined to interpret the amendment in question, i.e. Amendment No 19, as a tactical defeat or a tactical withdrawal than a compromise on the substance, and in truth that is unworthy of this women' s issue.
Europarl v8

Ja, ich würde so weit gehen und sagen, dass der Ausgangspunkt die völlige Ausmerzung unserer mittelalterlichen Verhaltensweisen und des Irrglaubens sein muss, dass Gleichheit von Männern und Frauen nur Frauensache sei und es keinerlei Diskriminierung von Männer gebe.
Indeed, I would go so far as to say that its starting point must be the complete eradication of our medieval attitudes, and of the mistaken belief that equality between men and women is merely a problem for women, and that there is no such a thing as discrimination against men.
Europarl v8

Meine zweite Botschaft ist, dass alle denken, häusliche Gewalt würde nur Frauen passieren, es sei Frauensache.
And my second message is that everyone thinks domestic violence happens to women, that it's a women's issue.
TED2020 v1