Übersetzung für "Frauenleiden" in Englisch
Wir
haben
gehört,
dass
Doktor
Samuels
sich
auf
Frauenleiden
spezialisiert
hat.
We
understand
Dr
Samuels
specialises
in
women's
ailments.
OpenSubtitles v2018
Über
die
Prüfung
des
homöopathischen
Arzneimittelbildes
erhielt
es
seinen
Ruf
als
wichtiges
Mittel
bei
Frauenleiden.
Verification
of
its
homoeopathic
profile
as
a
remedy
led
to
its
reputation
as
an
important
medication
for
women’s
problems.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wäre
es
auch
sehr
wichtig
dafür
zu
sorgen,
dass
sich
das
medizinische
und
das
Pflegepersonal
als
Teil
der
Ausbildung
die
Kenntnisse
und
Fähigkeiten
aneignen,
die
sie
benötigen,
um
Frauenleiden
angemessen
behandeln
zu
können.
On
the
other
hand,
it
would
also
be
very
important
to
ensure
that,
as
part
of
their
training,
medical
and
health
care
personnel
acquire
the
knowledge
and
skills
enabling
them
to
deal
appropriately
with
illnesses
that
are
specific
to
women.
Europarl v8
Hohe
Säuglingssterblichkeit,
weitverbreitete
„Frauenleiden“
infolge
vieler
Geburten,
Fehlgeburten
und
der
häufig
praktizierten,
illegalen
Abtreibungen,
Unkenntnis
der
Arbeiterfrauen
in
sexuellen
Belangen
sowie
fehlende
staatliche
Unterstützung
hatten
sie
alarmiert.
High
infant
mortality
rate,
wide
spead
„women's
suffering“
due
to
many
births,
miscarriages
and
a
large
number
of
illegal
abortions,
lack
of
information
to
sexual
issues
and
missing
government
support
had
alarmed
her.
WikiMatrix v1
Die
beste
Wirkung
des
anerkannten
Heilwassers
wurde
bei
der
Heilung
von
chronischen
Frauenleiden
und
Erkrankungen
des
Zahnbettes,
bei
chronischen
Gelenkentzündungen,
bei
der
Nachbehandlung
von
Patienten
mit
orthopädischen,
neurochirurgischen
und
chirurgischen
Leiden
sowie
Erkrankungen
des
Herz-Kreislauf-
Systems
und
des
Bewegungsapparates
sowie
bei
der
Rehabilitation
nach
Unfällen
und
orthopädischen
Operationen
nachgewiesen.
Its
therapeutic
effect
has
been
proved
to
cure
chronic
gynecological
problems,
diseases
of
the
gums,
acute
inflammatory
joint
conditions,
plus
help
the
post-surgical
treatment
of
patients
with
orthopedic,
neurosurgical,
surgical,
cardiological,
circulatory
and
locomotor
system
disorders
and
in
the
post-surgical
rehabilitation
of
injuries
and
orthopedic
operations.
ParaCrawl v7.1
Inhalationen
und
Dampfbäder
gegen
Asthma,
Bronchitis
und
Hautkrankheiten
Eisenquelle:
Diesem
Wasser
des
"Antonibrunnens"
wurden
sehr
gute
Eigenschaften
zugeschrieben
bei
der
Verwendung
als
Trinkkur
gegen
Schwächezustände,
Magenkrämpfe,
Blutungen,
Frauenleiden,
Unfruchtbarkeit,
Impotenz
und
Candida.
Inhalationen
and
steam
baths
against
asthma,
Bronchitis
and
skin
illnesses
iron
source:
Very
good
characteristics
were
attributed
this
water
of
the
"Antonibrunnens"
in
the
use
as
a
drinktherapie
against
weakness
condition,
stomach
cramps,
hemorrhage,
women
sorrow,
barrenness,
impotence
and
Candida.
ParaCrawl v7.1
In
ihrer
nordamerikanischen
Heimat
wurde
die
Aralia-Wurzel
von
Kräutersammlern
und
Eklektikern
als
Mittel
gegen
Erkrankungen
der
Lunge
wie
Husten,
Katarrh
und
Tuberkulose
sowie
bei
Frauenleiden
wie
Leukorrhö,
Uterusprolaps
und
Chlorose
angewandt.
In
its
North
American
habitat
the
aralia
root
was
used
by
herbalists
and
eclectics
as
a
medicine
for
lung
infections
such
as
coughs,
catarrh
and
tuberculosis
as
well
as
gynaecological
disorders
such
as
leucorrhoea,
prolapse
of
the
uterus
and
chlorosis.
ParaCrawl v7.1
Für
die
weiblichen
Kräuterheilkundigen
ist
der
Frauenmantel
selber
der
Stein
der
Weisen,
da
mit
ihm
zahlreiche
Frauenleiden
erfolgreich
gelindert
werden
können.
Female
herbalists
consider
lady's
mantle
itself
to
be
the
philosopher's
stone,
because
it
has
been
used
to
successfully
alleviate
numerous
gynaecological
ailments.
ParaCrawl v7.1
Typische
Frauenleiden
wie
Menstruations-
und
klimakterische
Beschwerden,
Leukorrhö
und
Myome
werden
ebenso
besprochen
wie
Männerkrankheiten
von
Prostatabeschwerden,
Impotenz,
Hodenentzündung
bis
zu
Unfruchtbarkeit
und
Krebserkrankungen
beider
Geschlechter
(Brustkrebs,
Zervix-,
Uterus-
und
Ovarialkarzinom
bei
der
Frau
sowie
Prostata-
und
Hodenkrebs
beim
Mann).Die
kreativen
Lösungen
beinhalten
Übungen,
Anleitungen
zur
Pflege
und
naturheilkundliche
Therapien.
In
addition
to
typical
gynaecological
disorders
such
as
menstrual
and
menopausal
complaints,
it
covers
leucorrhoea,
breastfeeding
problems
and
myomas,
men's
disorders
ranging
from
prostate
complaints,
impotence
and
inflammation
of
the
testes
to
infertility
and
cancers
in
both
sexes
(breast,
cervical,
uterine
and
ovarian
cancer
in
the
woman
and
prostate
and
testicular
cancer
in
the
man).
ParaCrawl v7.1
Die
Thermen
von
Levico
und
Vetriolo
in
Levico
Terme
im
Trentino
werden
erfolgreich
bei
Angstzustände,
Krankheiten
des
Bewegungsapparats,
Frauenleiden
und
Hautkrankheiten
eingesetzt.
Levico
and
Vetriolo
spas
in
Levico
Terme
and
Vetriolo,
in
Trentino:
healing
waters
curing
anxiety,
diseases
of
the
locomotor
system,
gynecological
and
dermatological
diseases.
ParaCrawl v7.1
Eisenquelle:
Diesem
Wasser
des
"Antonibrunnens"
wurden
sehr
gute
Eigenschaften
zugeschrieben
bei
der
Verwendung
als
Trinkkur
gegen
Schwächezustände,
Magenkrämpfe,Blutungen,
Frauenleiden,
Unfruchtbarkeit,
Impotenz
und
Candida.
Inhalationen
and
steam
baths
against
asthma,
Bronchitis
and
skin
illnesses
iron
source:Very
good
characteristics
were
attributed
this
water
of
the
"Antonibrunnens"
in
the
use
as
a
drinktherapie
against
weakness
condition,
stomach
cramps,
hemorrhage,
women
sorrow,
barrenness,
impotence
and
Candida.
ParaCrawl v7.1
Das
Heilwasser
eignet
sich
besonders
für
die
Behandlung
von
rheumatische
Gelenkserkrankungen,
Verschleiß
der
Gelenke
(degeneratíve
Krankheiten)
Schmerzempfindlichkeit
der
Muskeln
chronisch
Entzündungen
des
Bewegungsapparates
Nervenentzündungen,
Rückenleiden,
entzündlichen
Frauenleiden,
Excemen,
Schuppenflechte,
Darmkatarr,
The
healing
water
is
particularly
suitable
for
the
treatment
of
rheumatoid
arthritis,
degeneration
of
the
joints
(degenerate
diseases)
pain
sensitivity
of
the
muscles
chronic
inflammation
of
the
musculoskeletal
system
inflammation
of
the
nerves,
dyspnoea,
inflammatory
women,
excema,
psoriasis,
intestinal
catarrh,
ParaCrawl v7.1
Heilquelle
gegen
Hämorrhoiden,
Frauenleiden,
Hypochondrie,
Gicht
Zwischenwasser
Richtung
St.
Vigil/Enneberg:
Dort
liegt
Bad
Cortina
am
Waldrand.
Well-being
source
against
Hämorrhoiden,
women
sorrow,
hypochondria,
gout
between
water
direction
St.
Vigil/Enneberg:
There
bath
Cortina
lies
at
the
forest
edge.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
Frauenleiden
und
bei
der
Nachbehandlung
von
Kno-
chenbrüchen,
Verstauchungen
und
Blutergüssen
findet
die
wohltuende
Moorpackung
Ihren
Einsatz.
Recommended
for
gynecological
problems
and
for
the
treatment
of
broken
bones,
sprains
and
bruising
ParaCrawl v7.1
Um
die
als
typisches
Frauenleiden
diagnostizierte
Krankheit
"Hysterie"
zu
lindern,
wird
der
weibliche
Genitalbereich
mit
elektromechanischen
Massagen
stimuliert.
In
order
to
mitigate
the
illness
of
"hysteria",
which
was
a
typical
diagnosis
for
women,
the
appliance
was
used
to
electromechanically
stimulate
female
genital
parts.
ParaCrawl v7.1
Das
aus
einer
Tiefe
von
1.091
m
emportretende
Thermalwasser
mit
nachgewiesener
Heilwirkung
wird
zur
Behandlung
von
Erkrankungen
des
Bewegungsapparates,
bei
Frauenleiden
und
urologischen
Erkrankungen,
zur
Heilung
von
Hautkrankheiten
sowie
zur
Nachbehandlung
von
Verletzungen
durch
Unfälle
und
nach
orthopädischen
Operationen
empfohlen.
Its
thermal
water
springs
from
a
depth
of
1,091
metres
and
is
recommended
for
the
cure
of
locomotor
disorders,
gynecological
and
urological
diseases
and
dermatological
problems,
as
well
as
for
the
post-surgical
treatment
of
accident
injuries
and
orthopedic
operations.
ParaCrawl v7.1
Das
Heilwasser
eignet
sich
besonders
für
die
Behandlung
von
rheumatische
Gelenkserkrankungen,
Verschleiß
der
Gelenke
(degeneratíve
Krankheiten)
Schmerzempfindlichkeit
der
Muskeln
chronisch
Entzündungen
des
Bewegungsapparates
Nervenentzündungen,
Rückenleiden,
entzündlichen
Frauenleiden,
Excemen,
Schuppenflechte,
Darmkatarr,
Gallenblasen-Entzündung,
Gallensteinen.
The
healing
water
is
particularly
suitable
for
the
treatment
of
rheumatoid
arthritis,
degeneration
of
the
joints
(degenerate
diseases)
pain
sensitivity
of
the
muscles
chronic
inflammation
of
the
musculoskeletal
system
inflammation
of
the
nerves,
dyspnoea,
inflammatory
women,
excema,
psoriasis,
intestinal
catarrh,
Gallbladder
inflammation,
bile
stones.
ParaCrawl v7.1
Eine
Badekur
trägt
zur
Linderung
von
Erkrankungen
der
Gelenke,
des
Bewegungsapparates
und
von
Frauenleiden
bei
als
Trinkkur
hingegen
ist
es
wertvoll
in
der
Kariesprophylaxe.
A
bath
cure
contributes
it
to
the
calming
of
illnesses
of
the
joints,
the
movement
apparatus
and
of
woman
suffering,
as
drinking
cure
however
is
valuable
in
the
caries
prophylactics.
ParaCrawl v7.1
Das
Heilbad
ist
400
Meter
vom
Hotel
entfernt,
wo
die
Gäste
das
Heilwasser
für
Hautproblemen,
Frauenleiden
und
Erkrankungen
des
Bewegungsapparates
in
Anspruch
nehmen
können.
The
Thermal
Spa
is
about
400
meters
from
the
hotel
where
dermatological,
gynecological,
locomotor
can
be
healed,
soothen
by
the
medical
water.
Market,
shopping
street
and
the
national
bus
station
are
about
500
meters
far.
ParaCrawl v7.1