Übersetzung für "Frauenfeind" in Englisch

Alle Mädels wollen ihn, nur er will nicht, der Frauenfeind.
He rejects all the girls. It's a misogynist first.
OpenSubtitles v2018

Oder sie sind ein großer Frauenfeind Ruck Dichter wie Julio.
Or they're a big misogynist jerk poet like Julio.
OpenSubtitles v2018

Er war ein alkoholischer Frauenfeind, der ständig bei Picasso rumhing.
Hemingway? He was an abusive, alcoholic misogynist who squandered half his life hanging around Picasso trying to nail his leftovers.
OpenSubtitles v2018

Schöner Versuch, aber Sie sind ein Menschenfeind, kein Frauenfeind.
Nice try, but you're a misanthrope, not a misogynist.
OpenSubtitles v2018

Das ist ziemlich fraglich, da Edgar Degas ein überzeugter Frauenfeind war.
This is however rather questionable as Degas was considered a convinced misogynist.
ParaCrawl v7.1

Ich will nur Aufmerksamkeit. Ich bin kein Frauenfeind, ich bin ein Menschenhasser.
It's not all about you, I'm not a misogynist, I'm a misanthropist.
OpenSubtitles v2018

War ich gerade ein Frauenfeind?
Was I being misogynist just now?
OpenSubtitles v2018

Als ich mir meine Achillessehne gerissen habe, bin ich zu einem Frauenfeind gegangen.
When I pulled my hamstring, I went to a misogynist.
OpenSubtitles v2018

Du bist durch und durch ein Frauenfeind, darum hättest du nie auf diese Mädels gewettet.
Well, you are a misogynist at heart, so there's no way you would have bet on these girls to win.
OpenSubtitles v2018

Niemand hätte allerdings vorhersehen können, dass die USA gleich an jemanden wie Donald Trump geraten: an einen rassistischen Frauenfeind, dem es darum geht, sowohl im eigenen Land als auch im Ausland die Rechtstaatlichkeit zu zerstören und der Wahrheit verpflichtete Institutionen in Amerika, einschließlich der Medien, zu diskreditieren.
No one could have predicted that the US would get one as bad as Donald Trump: a racist misogynist bent on destroying the rule of law, both at home and abroad, and discrediting America’s truth-telling and assessing institutions, including the media.
News-Commentary v14

Du bist ein Frauenfeind.
You're a misogynist.
OpenSubtitles v2018

Er ist ein Frauenfeind.
He's a complete misogynist.
OpenSubtitles v2018

Sie sieht Bond als "sexistisch, Frauenfeind, Dinosaurier, ein Relikt des Kalten Krieges", aber wie ihre Vorgänger sieht sie eine Verwendung für Bond und seine Methoden.
She sees Bond as a "sexist, misogynist, dinosaur, a relic of the Cold War," but like her predecessors, she sees a use for Bond and his methods.
ParaCrawl v7.1

Der Frauenfeind Khomeini und seine Verbündeten betrachteten die tausenden Frauen, die gegen das Regime des Schah gekämpft hatten als Bedrohung für ihr eigenes Regime und waren bestrebt, diese Geister wieder in ihre Flaschen zu scheuchen.
Especially since misogynist Khomeini and his allies, saw the presence of thousands of women in the struggle against the Shah's regime as a threat to their system and wanted to ‘‘put these genies back in to bottle’’.
ParaCrawl v7.1

Nun behauptet der Rassist, Frauenfeind, Immigrantenhasser und Nationalist im Weißen Haus, moralisch empört über den Anblick toter Kinder zu sein, und die USA drängen auf "Regime Change" in Damaskus.
Now, the racist, misogynist, immigrant-basher and "America Firster" in the White House claims to be morally outraged at the sight of dead children, and the U.S. is pushing for "regime change" in Damascus.
ParaCrawl v7.1