Übersetzung für "Frauenförderung" in Englisch
Ganz
oben
auf
der
Liste
stand
die
präventive
Arbeitsmarktpolitik
und
die
spezifische
Frauenförderung.
Right
at
the
top
of
the
list
was
a
preventive
labour
market
policy
and
specific
measures
for
women.
Europarl v8
Aktionen
und
Programme
zur
Frauenförderung
müssen
dringend
weitergeführt
und
ausgedehnt
werden.
It
is
absolutely
necessary
to
continue
expanding
specific
actions
and
programmes
to
support
women.
Europarl v8
Spezifische
Frauenförderung
repräsentiert
schlicht
den
Stand
des
Prozesses
der
Zivilisation.
Targeted
assistance
for
women
simply
reflects
our
stage
in
the
process
of
civilisation.
Europarl v8
Zweitens
finanzieren
wir
darüber
hinaus
spezielle
Programme
zur
Frauenförderung.
Secondly,
we
also
fund
specific
projects
to
promote
women.
Europarl v8
Dadurch
erzielt
man
sowohl
einen
wirtschaftlichen
Aufschwung
als
auch
Frauenförderung.
Thus,
both
targets
of
economic
upliftment
and
female
empowerment
would
be
achieved.
GlobalVoices v2018q4
So
gesehen
könnte
auch
ein
anderes
Berufsbildungssystem
als
wichtiges
Instrument
der
Frauenförderung
dienen.
From
this
perspective,
vocational
training
schemes
could
provide
another
important
tool
for
female
workers.
TildeMODEL v2018
Nur
in
Ausnahmefällen
werden
Mittel
bereitgestellt
für
die
Frauenförderung
durch
Festlegung
von
Quoten.
Only
in
exceptional
cases,
are
amounts
allocated
for
the
promotion
of
women
through
quota.
TildeMODEL v2018
Andere
wollten
die
Frauenförderung
in
den
Aufsichtsräten
der
Selbstregulierung
überlassen.
Others
wanted
to
leave
the
advancement
of
women
onto
supervisory
boards
to
self-regulation.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
werden
ferner
eine
stärkere
Verwendung
von
Maßnahmen
zur
Frauenförderung
prüfen.
In
order
to
reduce
gender
gaps,
Member
States
will
also
consider
an
increased
use
of
measures
for
the
advancement
of
women.
EUbookshop v2
Frauenförderung
in
der
europäischen
Forschung
gehört
daher
zuden
vorrangigen
Zielen
des
Fünften
Rahmenprogramms.
Promotion
of
the
participation
of
women
in
Europeanresearch
has
become
a
key
concern
of
the
Fifth
Framework
Programme.
EUbookshop v2
Wir
haben
EU-intern
die
Möglichkeit,
Maßnahmen
zur
konkreten
Frauenförderung
zu
ergreifen.
Within
the
EU
we
have
the
opportunity
to
take
practical
measures
to
improve
the
lot
of
women.
EUbookshop v2
Wir
wollen
die
Weiterführung
der
positiven
Maßnahmen
zur
Frauenförderung.
We
want
the
positive
measures
to
promote
women
to
be
continued.
EUbookshop v2
Das
zweite
was
zu
finanzieren
ist,
sind
Sonderprogramme
für
Frauenförderung
im
Postdoc-Bereich.
Another
acriviry
that
must
be
financed
is
the
special
programmes
for
the
promotion
of
women
at
post-doctorate
level.
EUbookshop v2
Mit
Frauenförderung
muß
ein
deutlicher
Qualitätssprung
in
der
Wissenschaft
erfolgen.
The
promotion
of
women
must
go
hand
in
hand
with
a
clear
qualitative
leap
forward
in
science.
EUbookshop v2
Zum
Artikel:
„Bei
Frauenförderung
sind
wir
ein
Entwicklungsland“
Read
More:
“In
the
promotion
of
women
we
are
a
developing
country”
CCAligned v1
Die
entwicklungspolitische
Schwerpunktsetzung
liegt
im
Bereich
Bildung,
Gesundheitsvorsorge
und
Frauenförderung.
The
development
policy
focus
is
on
education
and
the
advancement
of
women.
CCAligned v1
Ist
Schweden
bei
der
Frauenförderung
fortschrittlicher
als
die
Schweiz?
Is
Sweden
more
advanced
than
Switzerland
in
promoting
women?
CCAligned v1
Abteilung
Frauenförderung
(DAW,
gegründet
im
Jahr
1946)
Division
for
the
Advancement
of
Women
(DAW,
established
in
1946)
ParaCrawl v7.1
Uns
sind
Frauenförderung
und
ein
familienfreundliches
Klima
ein
wichtiges
Anliegen.
The
promotion
of
women
and
a
family-friendly
atmosphere
are
important
to
us.
ParaCrawl v7.1
Sehr
aktiv
ist
die
MTU
bei
der
Frauenförderung.
The
company
is
extremely
active
in
promoting
its
female
employees.
ParaCrawl v7.1
Was
versteht
man
unter
Frauenförderung
und
Gleichstellungsplan?
What
is
the
government
action
plan
for
women
and
work?
ParaCrawl v7.1
Frauenförderung
ist
in
erster
Linie
keine
Frage
von
Quoten,
sondern
von
Kultur.
Promoting
women
is
above
all
a
question
of
culture,
not
quotas.
ParaCrawl v7.1