Übersetzung für "Frühstart" in Englisch

Eine Reaktionszeit von weniger als 100 Millisekunden gilt als Frühstart.
A reaction time less than 0.1 s is considered a false start.
Wikipedia v1.0

Unser Teammitglied Christian Wolf konnte einen Frühstart nach Maß hinlegen!
Our Pro Staff member Christian Wolf had an awesome start to the season!
CCAligned v1

Am Rettenbach- und Tiefenbachgletscher hat der Winter Frühstart.
On the Rettenbach and Tiefenbach glaciers winter starts early.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Frühstart wurde das Rennen wiederholt.
With an early start, the race was repeated .
ParaCrawl v7.1

Frühstart: beim ersten Mal Verwarnung, beim zweiten Mal Disqualifikation.
Jump starting – first time warning, second time disqualification.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte keinen Frühstart verursachen.
I don't want to jump the gun.
Tatoeba v2021-03-10

Jemanden beim Startvorgang zu besiegen, heißt nicht, dass Sie keinen Frühstart hingelegt hätten.
Well, beating someone off the line doesn't mean that you didn't jump the gun to do it.
OpenSubtitles v2018

Die „Diamant“ hatte sich einen Frühstart geleistet, der nun aus der Wertung fiel.
Diamant, on the other hand, had discarded a premature start.
ParaCrawl v7.1

Das änderte sich aber drastisch in diesem Jahrzehnt und eine Serie legte dafür einen Frühstart hin:
This drastically changed in this decade and one show had an early start to this:
ParaCrawl v7.1

Die Rolle der humanitären Gemeinschaft bei der Verhütung von Konflikten und der Begrenzung ihrer Folgen wird durch die laufenden systemweiten Reformen gestärkt, namentlich durch den Zentralen Fonds für die Reaktion auf Notsituationen, der für den Frühstart humanitärer Aktivitäten eingesetzt werden kann, sowie den so genannten "Schwerpunktgruppen-Ansatz", der in neun ausschlaggebenden, von Umsetzungsdefiziten geprägten Bereichen deutlicher berechenbare Führungsrollen schafft und somit die Verbindungen zwischen humanitärer Hilfe und Entwicklungsprogrammen verbessert.
The role of the humanitarian community in preventing and mitigating conflict is being strengthened through ongoing system-wide reforms, including the Central Emergency Response Fund, which can be used to jump-start humanitarian activities as early as possible, and the “cluster approach”, which enhances predictable leadership in nine key gap areas, thus improving the links between humanitarian and development programming.
MultiUN v1

Er wollte einen Frühstart auf dem Terminplan, aber, Divya, warum warst du nervös es uns zu sagen?
He wanted to get a jump start on the schedule, but, divya, why were you nervous to tell us?
OpenSubtitles v2018

Zu sagen "einen Frühstart hinlegen" ist nur dann sinnvoll, wenn man weiß, dass es eine Startpistole bei einem Rennen gibt, oder eine Redewendung wie... "das ganze Ausmaß zu sehen".
Saying "jump the gun" is meaningful only if you know about the starting gun in a race, or a phrase like "seeing the whole board."
OpenSubtitles v2018

In der Praxis hat sich jedoch gezeigt, daß ein vorzeitiger Flüssigkeitsübertritt von der Reservoirschicht 4 in die Nachweisschicht 11 ("Frühstart") ohne Trennschicht nicht vermieden werden kann.
Practical experience has shown, however, that premature overflow of fluid from reservoir layer 4 into the detection layer ("early start") cannot be avoided without a separating layer.
EuroPat v2

Der zeitliche "Frühstart" könnte damit zusammenhängen, daß ein beträchtlicher Teil versicherungsbetrieblicher Arbeitsvorgänge gleichförmigere Abläufe aufweist, mithin leichter zu standardisieren ist.
This "early start" could be due to the fact that a substantial part of insurance work processes are uniform and is therefore, easier to standardise.
EUbookshop v2

Vergleiche mit den USA, deren Wirtschaft deutlich vom "Frühstart" im IKT­Bereich profitierte, drängen sich auf.
Comparisons with the United States, whose economy clearly benefited from its head start in this area, are tempting.
EUbookshop v2

Beim Endlauf im schweizerischen Wohlen stellte sich Jaroslav Falta, Moiseevs einziger verbliebener Konkurrent im Kampf um die WM-Krone, durch einen Frühstart selbst ein Bein und Moiseev gewann verdient die erste Weltmeisterschaft für KTM.
At the final round, in the Swiss town Wohlen, Jaroslav Falta, the only remaining rival in the fight for the championship, kicks himself out of the race with a jump start and Moiseev was the rightful champion and secured the first ever championship for KTM.
ParaCrawl v7.1

Niemand bringt Sie schneller ans Ziel als Hegre, darum legen wir hier einen Frühstart zum Schwarzen Freitag hin.
Share Nobody gets you there faster than Hegre, which is why we're getting a jump-start on Black Friday.
ParaCrawl v7.1

Obwohl er in Mugello nach einem Frühstart ohne Punkte blieb, liegt Audi Pilot Timo Scheider weiter an der Tabellenspitze.
Although scoring no points at Mugello after a jump start, Audi driver Timo Scheider continues heading the leaderboard.
ParaCrawl v7.1

Ich würgte den Motor ab, da das Auto losrollen wollte, ich aber einen Frühstart verhindern musste.
I stalled the engine because the car wanted to start moving but I had to keep from jump-starting.
ParaCrawl v7.1

Dort eroberte Lothar Maaß (Stockelsdorf) mit seiner Bavaria 33 „Diamant“ die am Vortag durch einen Frühstart verlorene Gesamtführung mit zwei Tagessiegen wieder zurück.
Lothar Maaß (Stockelsdorf) and his Bavaria 33 Diamant regained the lead they had lost due to an premature start the day before with two wins.
ParaCrawl v7.1