Übersetzung für "Fortwerfen" in Englisch

Daher mussten wir alles fortwerfen und von neuem starten.
So we had to throw everything out the window and start from scratch.
TED2013 v1.1

Menschen, die ihre Vergangenheit fortwerfen, haben keine Zukunft.
Those who discard their past have no future.
OpenSubtitles v2018

Das ist der Geisteszustand, da wir unsere Persönlichkeit und Egoidentität fortwerfen.
This is the state of mind of throwing away all of our personality and ego identity.
ParaCrawl v7.1

Auf dass die Matrosen und Soldaten ihre Gewehre fortwerfen.
The marines and soldiers shall throw away their guns.
CCAligned v1

Ist es wahrscheinlich, daß wir den Schatz der Existenz fortwerfen?
Are we likely to cast out the treasure of existence?
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie den Akku fortwerfen oder weglegen,
When throwing away or saving the battery,
ParaCrawl v7.1

Das kann ich nicht fortwerfen.
I can't throw them away.
OpenSubtitles v2018

Aber Wir geben nicht zu, daß ein vernünftiger Mensch die Möglichkeiten des Wissens fortwerfen würde.
But We consider it inadmissible that a rational person would discard opportunities for gaining knowledge.
ParaCrawl v7.1

Einwegtaschentücher gleich nach Gebrauch fortwerfen.
Throw away tissues immediately after use.
ParaCrawl v7.1

Dennoch muss er oft den ganzen Küvettenring fortwerfen, weil er Flüssigkeiten oder Flüssigkeitsresten enthält, die möglichst rasch oder spätestens am Ende des Arbeitstages das Analysensystem verlassen müssen.
Nevertheless, the whole cuvette ring must often be thrown away, because it contains liquids or liquid residues, which must be removed from the analysis system as rapidly as possible or, at the latest, at the end of the working day.
EuroPat v2

Eventuell hätten wir sämtliche Ergebnisse dieser Untersuchung fortwerfen sollen, als wir festgestellt haben, dass zu viele der Freiwilligen den Raum während der Tests verlassen haben und dadurch die Ergebnisse verfälscht haben.
We eventually had to throw the results of this survey out entirely anyway when we found that too many volunteers were wandering out of the room during the tests, thus skewing the results.
ParaCrawl v7.1

Jeder muss seine eigene Gerechtigkeit vor dem Evangelium von Wasser und Geist, das von der Gerechtigkeit Gottes ausgesprochen wurde, fortwerfen.
Everyone must throw away his/her own righteousness before the gospel of the water and the Spirit spoken by the righteousness of God.
ParaCrawl v7.1

Hüte dich, o König, daß du nicht solche Minister um dich sammelst, die den Wünschen einer verderbten Neigung folgen, die fortwerfen, was ihren Händen anvertraut ist, und offenkundig das ihnen geschenkte Vertrauen mißbrauchen.
Beware, O King, that thou gather not around thee such ministers as follow the desires of a corrupt inclination, as have cast behind their backs that which hath been committed into their hands and manifestly betrayed their trust.
ParaCrawl v7.1

Die Darstellung der Ritualmord-Szene wurde später, so von dem israelischen Kunsthistoriker Isaiah Shachar in seiner umfassenden Monografie The Judensau in der Weise interpretiert, dass die gezeigten Juden das ihnen verbotene Schweinefleisch fortwerfen und ein christliches Kind zum Verzehr entführen.
The Israeli art historian Isaiah Shachar interprets the scene on the right hand side, as if the Jews throw-away the pork meat and kidnap a Christian child to be eaten.
WikiMatrix v1

Deswegen ist es absolut entscheidend, dass Sie verstehen, dass Sie Ihre eigene Gerechtigkeit fortwerfen müssen um die Gerechtigkeit Gottes zu erlangen.
It is therefore absolutely critical that you understand that you must throw away your own righteousness in order to obtain the righteousness of God.
ParaCrawl v7.1

Darum müssen Sie Ihre wertlosen Gedanken fortwerfen und Ihren Glauben auf den richtigen Weg setzen, indem Sie dem Wort Gottes folgen und an Seine Gerechtigkeit glauben.
This is why you need to throw away your worthless thoughts and put your faith on the right path by following the Word of God and believing in His righteousness.
ParaCrawl v7.1

Im Laboratorium der Natur muss man aus der Masse von Substanzen eine Substanz gewinnen und alles andere fortwerfen.
In the Laboratory of Nature one is obliged to extract one substance from a mass of substances and discard all else.
ParaCrawl v7.1

In der ganzen Welt gibt es nichts, was wir nicht fortwerfen könnten, und wenn wir an nichts fest halten, dann spüren wir keine Angst.
In the entire world there is nothing that we cannot throw away, and when we are caught on nothing, we feel no fear.
ParaCrawl v7.1

Die Menschheit betrachtet das Fortwerfen von Abfall gern als Vernichtung und den Anfang des Aufbaus als Unordnung.
Humanity prefers to see the discarding of refuse as destruction, and the beginning of construction as disorder.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir all das dualistische Wissen fortwerfen, an nichts fest halten, dann kann der Geist wieder gefunden werden, mit dem wir geboren wurden.
If we throw away all of our dualistic knowledge, holding on to nothing at all, then the mind with which we were born, this most advanced functioning, is found.
ParaCrawl v7.1