Übersetzung für "Fortbildungsangebot" in Englisch

Im Bereich der Humanressourcen ist das Fortbildungsangebot gestiegen.
For human resources, the number of training schemes offered was increased.
EUbookshop v2

Für Lehrer im Vorschulbereich wurde ein vergleichbares Fortbildungsangebot eingerichtet.
A similar training policy has been implemented for preprimary teachers.
EUbookshop v2

Weitere Informationen insbesondere über das aktuelle Fortbildungsangebot finden Sie unter unserer Webseite Fortbildung.
Further information, especially concerning our current vocational education program can be found under Vocational Education.
ParaCrawl v7.1

Ein umfangreiches Fortbildungsangebot für Ärzte, Pflegekräfte und Psychoonkologen macht dies deutlich.
Hence the comprehensive further training options offered to medical doctors, nurses and psycho-oncologists.
ParaCrawl v7.1

Es war ein sehr nützliches Fortbildungsangebot.
It was a good time for training.
ParaCrawl v7.1

Erfahren Sie mehr über unser Fortbildungsangebot…
Learn more about our trainings…
CCAligned v1

Sie möchten mehr über unser Fortbildungsangebot erfahren?
Want to find out more about our training courses
CCAligned v1

Hier finden Sie unser aktuelles Fortbildungsangebot.
Here you will find our current training offer.
CCAligned v1

Sie wünschen ein genau auf Ihre Situation zugeschnittenes Fortbildungsangebot?
You are looking for a development programme tailored exactly to your needs and your situation?
CCAligned v1

Nach einigen Tagen im Job wurde ich auf das Fortbildungsangebot von Roche hingewiesen.
After a few days on the job I was referred to the training offered at Roche.
ParaCrawl v7.1

Die Fahrradakademie bietet ein umfassendes Fortbildungsangebot für kommunale Akteure im Bereich der Radverkehrsförderung.
The bike academy offers a comprehensive further training service for municipal protagonists in the field of promoting bicycle transport.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten mehr als 35.000 unterschiedliche Medien zum Fortbildungsangebot der AIZ.
We offer more than 35,000 different media for the training courses at the AIZ.
ParaCrawl v7.1

Ein breit gefächertes Aus- und Fortbildungsangebot wird fortlaufend in den Partnerländern angeboten.
We also offer a wide range of training and continuous professional development in our partner countries.
ParaCrawl v7.1

Entdecken Sie das Fortbildungsangebot und Materialien für Deutschlehrkräfte (DaF/DaZ).
Find out about opportunities for professional development and materials for German teachers (DaF/DaZ).
ParaCrawl v7.1

Dabei bildet das umfassende Angebotsspektrum in der Messe und das attraktive Fortbildungsangebot im Kongress eine Einheit.
The comprehensive offer spectrum in the fair and the attractive advanced training offer in the congress forms a unit.
ParaCrawl v7.1

Geplant ist, übergreifend mit dem ZPI-Forschungsfeld Gesundheit ein Fortbildungsangebot zu etablieren und aus­zubauen.
The aim is to establish and expand an advanced training across the CPI-research field of Health.
ParaCrawl v7.1

So können die Kunden ab Ende Mai 2014 vom breiten Fortbildungsangebot von Ivoclar Vivadent Gebrauch machen.
Thus, customers will be able to benefit from the extensive range of further education courses provided by Ivoclar Vivadent starting in May 2014.
ParaCrawl v7.1

Neben innovativen, qualitativ hochwertigen Produkten, ist besonders das erstklassige Fortbildungsangebot kennzeichnend für Dentaurum Implants.
Apart from innovative, high-quality products, a distinctive feature of Dentaurum Implants is its first-class training programme.
ParaCrawl v7.1

Das Fortbildungsangebot des Zentrums für Hochschul- und Wissenschaftsdidaktik (ZHW) ist modular aufgebaut.
The courses of advanced training of the Centre for University and Academic Teaching (ZHW) are structured as modules.
ParaCrawl v7.1

Zur Zeit geht die Mitteilung nicht über die Feststellung hinaus, daß das Fortbildungsangebot in den Spitzenforschungszentren erhöht werden muß.
The only conclusion which the communication draws for the moment is that there is a need to promote vocational training courses in centres of excellence.
Europarl v8

Wie bei der Zusammenarbeit der Dienststellen untereinander müssen auch hier Leitlinien für die Bewertung der Auswirkungen der Politik auf die Gleichstellung von Männern und Frauen erstellt werden, ferner ein Follow-up-System und ein Fortbildungsangebot für die Mitarbeiter.
As is the case for inter-departmental cooperation, reference lines should be introduced for evaluation of the impact of policies on equality between men and women, as well as a follow-up system and suitable training for staff.
Europarl v8

Der Ressourceneffizienz wird im Fortbildungsangebot im Rahmen des Cluster-Exzellenzprogramms (COSME 2014-2020) ein eigener Themenbereich gewidmet sein, damit die Clustermanager für die ganze Bandbreite an Maßnahmen sensibilisiert werden, mit denen Öko-Innovation und Ressourceneffizienz innerhalb und zwischen den beteiligten KMU in ihren Clustern gefördert werden können.
Resource efficiency will become a specific topic in the trainings under the Cluster Excellence Programme (COSME 2014-2020) aimed at making cluster managers fully aware of the potential actions that can be launched in their clusters to further boost eco-innovation and resource-efficiency within and between their SME members.
TildeMODEL v2018

Die Kapazität, die Infrastruktur und die Methoden der Arbeitsverwaltungen sind ein wichtiges Element, um die Nachfrage nach Fortbildung zu unterstützen, und sie haben auch Auswirkun­gen auf das Fortbildungsangebot.
The capability, infrastructure and methodology of employment services all play a pivotal role in promoting demand for further training and impact on the further education available.
TildeMODEL v2018

Durch neue gemeinsame Maßnahmen, die sich bewährte Praktiken zunutze machen, könnte ein zusätzliches Aus- und Fortbildungsangebot geschaffen und gleichzeitig sichergestellt werden, dass die Unabhängigkeit der Zielgruppen nicht gefährdet wird.
New joint arrangements building on good practices would allow additional training activities while ensuring that the independence of the target audience would not be jeopardized.
TildeMODEL v2018

Gefordert wird außerdem ein qualitativ hochwertiges Fortbildungsangebot (mit Bezug zur Praxis und unter Einsatz moderner Lernmethoden).
It also asked for high quality legal training (practice orientated and using modern learning methods).
TildeMODEL v2018

Ferner wurde festgestellt, dass das Fortbildungsangebot in den Ländern mit geringem Produktionspotenzial und begrenztem sprachlichen Gewicht gestiegen ist.
An increase in training provision in countries with low production capacity and a restricted linguistic area was also observed.
TildeMODEL v2018

In zahlreichen Fällen wird allerdings der Schwerpunkt auf gezielte Maßnahmen zur Entwicklung und Förderung von effizienten Kinderbetreuungsstrategien, auf eine größere Flexibilität beim Bildungs- und Fortbildungsangebot und auf eigens auf die Frauen zugeschnittene Maßnahmen (z. B. Unternehmensgründungen) gelegt.
Many, however, emphasise specific measures designed to develop and support effective childcare strategies, greater flexibility in delivery arrangements for education and training, and specific targeting of activity for women (e.g. business start-ups).
TildeMODEL v2018

Die Kommission veranstaltet ihren ersten "Tag der Fortbildung", mit einer Reihe von Vorträgen, Präsentationen und Workshops, in denen das Fortbildungsangebot für das Personal dargestellt wird.
The Commission is celebrating its first “training day”, with a series of conferences, presentations and workshops to showcase the training opportunities now available to staff.
TildeMODEL v2018

Unter anderem sind folgende Aspekte der Beschäftigung von Belang: Durchsetzung von Gesundheitsschutz- und Sicherheitsvorschriften, hochwertiges Fortbildungsangebot, flexiblere Beschäftigungsmuster sowie sozialer Dialog.
Labour issues include: enforcement of health and safety rules, provision of high level of training, more flexible employment patterns and social dialogue.
TildeMODEL v2018