Übersetzung für "Forschungsumgebung" in Englisch
Virtuelle
Forschungsumgebung
fÃ1?4r
die
Historische
Bildungsforschung
(Semantic-CorA)
(2010
-
2014)
A
Virtual
Research
Environment
for
Research
in
the
History
of
Education
(Semantic-CorA)
(2010
-
2014)
ParaCrawl v7.1
Er
genoss
die
vielen
Informationen
und
die
gute
Forschungsumgebung
im
Westen.
He
enjoyed
the
rich
information
and
good
research
environment
in
the
west.
ParaCrawl v7.1
Es
entsteht
eine
sichere
Forschungsumgebung
für
den
Umgang
mit
hochansteckenden
und
gefährlichen
Substanzen.
This
results
in
a
safe
research
environment
for
the
handling
of
highly
infectious
and
dangerous
substances.
CCAligned v1
Raumstationen
bieten
den
Vorteil
einer
schwerelosen
Forschungsumgebung.
Space
stations
provide
the
advantages
of
a
gravity-free
research
environment.
ParaCrawl v7.1
Der
Zugang
zur
Virtuellen
Forschungsumgebung
CrossAsia
Campus
steht
allen
offen.
The
Virtual
Research
Environment
CrossAsia
Campus
and
the
CrossAsia
Forum
is
open
to
all
users
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Die
Fellows
profitieren
von
einer
dynamischen
Forschungsumgebung
im
Astronomiezentrum
der
ESO
in
Santiago.
Fellows
benefit
from
a
dynamic
research
environment
at
ESO's
astronomy
centre
in
Santiago.
ParaCrawl v7.1
Dies
hatte
zur
Folge,
dass
viele
der
KMU
nicht
in
eine
Forschungsumgebung
eingebunden
wurden.
This
has
meant
that
many
of
the
SMEs
have
not
been
integrated
into
a
research
en
vironment.
EUbookshop v2
Als
Beispiel
sei
hier
erwähnt,
daß
die
Forschungsumgebung
mehr
Anreize
für
Patente
schaffen
muß.
As
an
example,
the
research
environment
EUbookshop v2
Folgende
Maßnahmen
werden
umgesetzt,
um
eine
zielfördernde
attraktive
Forschungsumgebung
für
herausragende
Wissenschaftlerinnen
zu
schaffen:
In
an
endeavour
to
create
an
attractive
research
environment
for
outstanding
female
academics,
the
following
measures
are
being
implemented:
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
FZI
House
of
Living
Labs
steht
eine
einzigartige
Forschungsumgebung
für
die
Anwendungsforschung
bereit.
The
FZI
House
of
Living
Labs
is
a
unique
research
environment
for
applied
research.
ParaCrawl v7.1
Das
auf
Englisch
zu
lehrende
Programm
wird
entwickelt,
um
eine
kompetitive
Forschungsumgebung
zu
ermöglichen.
This
English-based
program
will
be
established
to
create
a
competitive
research
environment.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
eine
Virtuelle
Forschungsumgebung?
What
is
a
virtual
research
environment?
CCAligned v1
Einige
Studenten
können
ein
einjähriges
Praktikum
in
der
Industrie
oder
in
einer
Forschungsumgebung
absolvieren.
Some
students
can
take
a
year-long
placement
in
industry
or
in
a
research
environment.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzung
der
virtuellen
Forschungsumgebung
CrossAsia
Campus
oder
des
Forums
sind
nach
einer
kostenfreien
Registrierung
möglich.
The
virtual
research
environment
CrossAsia
Campus
and
the
Forum
can
also
be
accessed
after
registering
with
CrossAsia.
Registration
is
free
of
charge.
ParaCrawl v7.1
Die
virtuelle
Forschungsumgebung
"Semantic
CorA"
ist
ein
klassisches
Werkzeug
aus
dem
Bereich
der
eHumanities
.
The
virtual
research
environment
"Semantic
CorA"
is
a
typical
tool
from
the
area
of
eHumanities
.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
profitieren
sie
durch
die
Einbettung
in
eine
Forschungsumgebung
von
den
neuesten
Forschungsergebnissen
des
Instituts.
On
the
other
hand,
they
also
profit
from
the
research
environment
and
the
newest
research
results
of
the
institute.
ParaCrawl v7.1
Sie
arbeiten
bei
verschiedenen
Forschungs-
und
Entwicklungsprojekten
mit
und
sind
eingebettet
in
eine
kreative
Forschungsumgebung
.
You
will
work
in
various
research
and
development
projects,
and
will
be
embedded
in
a
creative
research
environment
.
ParaCrawl v7.1
Die
in
das
Angebot
integrierte
virtuelle
Forschungsumgebung
ermöglicht
zudem
die
individuelle
Verarbeitung
und
Auswertung
der
Materialien.
The
virtual
research
environment
integrated
in
the
service
additionally
enables
researchers
to
process
and
evaluate
the
materials
individually.
ParaCrawl v7.1
Gemeint
ist
damit
der
Übergang
vom
echten
Labor14
zur
virtuellen
Forschungsumgebung,
der
den
sichtbarsten
Teil
der
Systemumstellung
auf
die
e-Wissenschaft
darstellt.
This
is
referred
to
as
the
transition
from
wet
labs14
to
virtual
research
environments
and
is
the
most
visible
part
of
the
e-Science
paradigm
shift.
TildeMODEL v2018
Die
derzeit
im
Aufbau
befindliche
digitale
Arbeitsumgebung,
in
der
die
Daten
und
Metadaten
erstellt
und
annotiert
werden,
wird
im
TextGrid-Laboratory,
einer
Software
der
Virtuellen
Forschungsumgebung
verwirklicht.
The
working
environment
that
is
currently
under
construction,
in
which
the
data
and
metadata
will
be
compiled
and
annotated,
will
be
realized
in
theTextGrid
Laboratory,
a
software
of
the
virtual
research
environment.
WikiMatrix v1
Das
TextGrid
Laboratory
ist
die
Clientsoftware
der
virtuellen
Forschungsumgebung
und
vereint
verschiedene
Dienste
und
Werkzeuge
in
einer
intuitiv
bedienbaren
Oberfläche.
The
TextGrid
Laboratory
is
the
client
software
of
the
virtual
research
environment
and
combines
diverse
services
and
tools
within
the
interface
that
can
be
used
intuitively.
WikiMatrix v1
Der
Dienst
gibt
einen
Überblick
über
die
Forschungsumgebung,
wichtige
Einrichtungen
(die
Blaue
Liste),
die
von
der
Bundesregierung
und
Bundesländern
mit
einer
be
sonderen
Konzentration
auf
Bildung
gefördert
werden.
The
service
introduces
the
research
scene,
major
establishments
(the
Blue
List)
supported
by
the
federal
government
and
States
with
a
special
focus
on
education.
EUbookshop v2
Identifizierung
neuer
Dienstleistungen,
die
in
einer
sich
schnell
ändernden
Forschungsumgebung
gebraucht
werden,
um
den
Forschungsanforderungen
am
besten
zu
dienen.
Identification
of
new
services
needed
in
a
quickly
changing
research
environment
in
order
to
best
serve
the
research
requirements;
EUbookshop v2
Das
Ziel
des
Qualifikations-
und
Betreuungskonzepts
des
GKs
ist
es,
eine
optimale
Forschungsumgebung
für
die
Doktorandinnen
und
Doktoranden
zu
schaffen.
The
qualification
and
supervision
concept
aims
at
offering
the
Ph.D.
students
an
optimal
environment
to
carry
out
their
research.
ParaCrawl v7.1
Die
Max
Weber
Stiftung
beteiligt
sich
als
Projektpartner
zusammen
mit
der
Bayerische
Staatsbibliothek
(BSB)
und
dem
Leibniz-Institut
für
Europäische
Geschichte
(IEG)
an
der
Weiterentwicklung
der
Virtuellen
Forschungsumgebung
für
wissenschaftliche
Editionen
und
Datenbanken
FuD2015,
die
für
den
Sonderforschungsbereich
600
"Fremdheit
und
Armut"
(2002–2012)
aufgebaut
wurde.
The
Max
Weber
Foundation
has
joined
the
Bavarian
State
Library
(BSB)
and
the
Leibniz
Institute
of
European
History
(IEG)
in
a
project
aiming
to
further
improve
digital
research
possibilities
for
collected
scientific
editions
and
data
bases.
The
network,
called
FuD
2015
was
built
for
the
special
research
area
600
“Fremdheit
und
Armut”
(2005-2012).
ParaCrawl v7.1