Übersetzung für "Forschungsteam" in Englisch
Mein
Forschungsteam
und
ich
gingen
zur
West
Point
Militärakademie.
My
research
team
and
I
went
to
West
Point
Military
Academy.
TED2020 v1
Das
Forschungsteam
verglich
auch
durchschnittliche
Ergebnisse
bei
den
zwei
Arten
der
Chirurgie.
The
research
team
also
compared
average
outcomes
with
the
two
types
of
surgery.
WMT-News v2019
Also
beschlossen
mein
Forschungsteam
und
ich,
dieser
Frage
nachzugehen.
So
my
research
team
and
I
decided
to
test
this
question.
TED2020 v1
Mein
Forschungsteam
aus
Ingenieuren
und
Biochemikern
arbeitet
an
genau
dieser
Herausforderung.
My
research
team
of
engineers
and
biochemists
is
working
on
exactly
this
challenge.
TED2020 v1
Die
UNO
hat
für
solche
Phänomene
ein
spezielles
Forschungsteam
das
fordere
ich
an.
The
United
Nations
have
a
special
team
for
investigating
phenomenon.
I
call
them
in.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Mikrobiologin
für
ein
Forschungsteam.
I'm
a
microbiologist
for
the
research
team.
OpenSubtitles v2018
Sie
geben
mir
ein
ganzes
Forschungsteam.
They're
setting
me
up
with
an
entire
research
team.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Becket,
das
ist
unser
Forschungsteam.
Mr.
Becket,
this
is
our
research
team.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
meine
Quellen
und
ein
großartiges
Forschungsteam.
I
have
my
sources
and
a
cracking
research
team.
OpenSubtitles v2018
Das
Forschungsteam
benötigt
Teilnehmer
aus
den
USA.
The
research
team
requires
participants
to
be
in
the
U.S.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
was
ist
mit
dem
chinesischen
Forschungsteam?
Yeah,
but
what
about
the
Chinese
research
team?
OpenSubtitles v2018
Ich
verschweige
Ihren
kleinen
Ausraster...
und
Sie
treten
dem
Forschungsteam
bei.
I
keep
a
lid
on
your
little
outburst,
you
join
the
research
team.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie
mir,
das
Forschungsteam...
And,
believe
me,
the
research
team
will...
OpenSubtitles v2018
Da
war
noch
jemand
in
diesem
Forschungsteam...
There
was
someone
else
on
that
research
team,
hmm?
OpenSubtitles v2018
Als
der
Ministerpräsident
ermordet
wurde,
war
ein
Forschungsteam
der
Föderation
dort.
When
the
Prime
Minister
was
assassinated,
a
Federation
research
team
was
on
the
planet.
OpenSubtitles v2018
Auf
das
beste
Forschungsteam,
das
ich
kenne.
To
the
finest
research
team
I
have
ever
known.
OpenSubtitles v2018
Er
denkt,
sie
hätten
das
Forschungsteam
entführt.
He
believes
they
abducted
the
research
team.
OpenSubtitles v2018
Das
letzte
Forschungsteam
hat
sechs
Monate
gebraucht
und
nichts
herausfinden
können.
The
engineering
team
that
studied
the
last
one
of
these
devices
you
found
determined
nothing
after
months
of
research.
OpenSubtitles v2018
Also
bildeten
wir
ein
geheimes
Forschungsteam.
So
we
formed
a
secret
research
team
of
our
employees.
OpenSubtitles v2018
Unser
Forschungsteam
fand
ein
Datenspeichergerät
unter
den
Ruinen
von
Kesef.
Three
weeks
ago,
our
research
team
found
a
data-
storage
device
buried
nine
meters
beneath
the
ruins
at
Kesef.
OpenSubtitles v2018
Ein
Forschungsteam
entdeckte
sie
auf
einem
unbekannten
Planeten.
It
was
discovered
accidentally
by
a
survey
team
on
an
uncharted
planet.
OpenSubtitles v2018
Jedes
Forschungsteam
entwickelt
seinem
jeweiligen
Fachbereich
entsprechend
spezielle
Ziele:
Specific
objectives
will
be
developed
by
each
research
team
according
to
its
particular
know-how,
these
specific
objectives
will
be
in
the
perspective
of:
EUbookshop v2
Das
Forschungsteam
möchte
den
Berichterstattern
für
ihren
Beitrag
danken.
The
research
team
would
like
to
thank
the
country
reports
for
their
contribution.
EUbookshop v2
Das
Forschungsteam
wird
das
Projekt
in
der
Erdölraffinerie
Ende
1983
abschliessen.
The
research
team
will
complete
the
project
in
the
oil
refinery
at
the
end
of
1983.
EUbookshop v2
Professor
Pantelis
Capros
leitet
das
Forschungsteam
der
Nationalen
Technischen
Universität
Athen.
Professor
Pantelis
Capros
leads
the
research
team
of
the
National
Technical
University
of
Athens.
EUbookshop v2
Ein
transnationales
Forschungsteam
entwickelt
eine
perfekte
Schnittstelle
zwischen
drei
Technologien.
A
transnational
team
is
perfecting
the
interface
between
three
technologies.
EUbookshop v2