Übersetzung für "Forschungslandschaft" in Englisch
Drittens:
Die
Gemeinsame
Forschungsstelle
besetzt
eine
herausragende
Position
in
der
europäischen
Forschungslandschaft.
Thirdly,
the
Joint
Research
Centre
occupies
a
distinguished
position
on
the
European
research
landscape.
Europarl v8
Er
stellt
möglicherweise
das
wichtigste
neue
Element
in
der
europäischen
Forschungslandschaft
dar.
This
is
probably
the
most
exciting
new
development
in
the
European
research
landscape.
Europarl v8
Eine
gemeinsame
Programmplanung
bedeutet
eine
Umstrukturierung
der
europäischen
Forschungslandschaft.
Joint
Programming
is
concerned
with
changing
the
structure
of
the
European
research
landscape.
TildeMODEL v2018
Zudem
befindet
sich
die
gesamte
europäische
Wirtschafts-
und
Forschungslandschaft
im
Wandel.
Moreover,
the
overall
European
economic
and
research
landscape
is
in
flux.
TildeMODEL v2018
Die
ersten
ERA-NET-Projekte
haben
die
europäische
Forschungslandschaft
bereits
in
vielen
Bereichenverändert.
The
first
ERA-NETs
are
already
changing
the
landscape
of
European
research
in
a
widerange
of
fields.
EUbookshop v2
Zudem
befindet
sich
die
gesamte
europäische
Wirtschafts-
und
Forschungslandschaft
im
Umbruch.
Moreover,
the
overall
European
economic
and
research
landscape
is
in
flux.
EUbookshop v2
In
Deutschlands
Industrie-
und
Forschungslandschaft
sollen
diese
Grenzen
aufgebrochen
und
geöffnet
werden.
In
German
industry
and
research
landscape
these
boundaries
should
be
broken
up
and
opened.
QED v2.0a
Mit
dieser
Neuorganisation
soll
die
Auf
splitterung
innerhalb
der
schwedischen
Forschungslandschaft
verringert
werden.
The
reorganisation
aimed
to
overcome
fragmentation
in
Sweden's
research
system.
EUbookshop v2
Die
für
die
Bauwirtschaft
relevante
Forschungslandschaft
ist
breit
gefächert.
The
research
environment
for
the
construction
industry
is
diverse.
ParaCrawl v7.1
Um
dem
zu
begegnen,
müssen
wir
die
europäische
Forschungslandschaft
modernisieren.
We
must
modernize
the
European
research
environment
to
counteract
this
trend.
ParaCrawl v7.1
Die
Forschungslandschaft
der
Photonik
in
Baden-Württemberg
zeichnet
sich
durch
eine
hohe
Anwendungsorientierung
aus.
The
research
landscape
of
the
photonics
industry
in
Baden-Wuerttemberg
is
characterized
by
an
enhanced
application
orientation.
ParaCrawl v7.1
Die
Einrichtungen
der
öffentlichen
Forschung
sind
ein
wesentlicher
Teil
der
deutschen
Forschungslandschaft.
Public
facilities
of
research
are
an
essential
part
of
the
research
landscape.
ParaCrawl v7.1
Eine
leistungsfähige
und
vielseitige
Forschungslandschaft
unterstützt
die
Optischen
Technologien
in
Baden-Württemberg.
Optical
technologies
in
Baden-Württemberg
are
supported
by
a
high-performance,
multi-faceted
research
network.
ParaCrawl v7.1
Forschung
ist
heute
nur
innerhalb
einer
international
vernetzen
Forschungslandschaft
denkbar.
Today,
research
is
only
possible
within
a
research
landscape
based
on
international
networks.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Forschungslandschaft
profitiert
von
der
Zuwanderung
ausländischer
Forscher.
The
German
research
community
benefits
from
the
immigration
of
foreign
researchers.
ParaCrawl v7.1
Die
diesbezüglichen
Kompetenzen
der
Schweizer
Forschungslandschaft
sind
im
Netzwerk
PEChouse
zusammengeführt.
The
associated
expertise
in
this
field
of
research
in
Switzerland
is
collected
via
the
PEChouse
network.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
großer
Mehrwert
für
die
gesamte
Forschungslandschaft.
That
is
a
great
added
value
for
the
whole
research
community.
ParaCrawl v7.1
Mit
Deutschlands
dichtester
Forschungslandschaft
kann
die
Hauptstadtregion
auch
im
europaweiten
Vergleich
punkten.
The
capital
region
has
the
densest
research
landscape
in
Germany
and
thus
can
also
score
on
an
European
level.
ParaCrawl v7.1
Eine
leistungsfähige
und
vielseitige
Forschungslandschaft
unterstützt
die
Medizintechnik
in
Baden-Württemberg.
The
medical
technology
sector
in
Baden-Württemberg
is
supported
by
a
high-performance,
multi-faceted
research
network.
ParaCrawl v7.1
Für
die
deutsche
Forschungslandschaft
konstatiert
REICHERTZ
einen
großen
Nachholbedarf.
Commenting
on
the
German
research
community,
REICHERTZ
states
a
major
backlog.
ParaCrawl v7.1
In
der
Forschungslandschaft
wird
ein
großer
Teil
der
Ressourcen
für
die
Grundlagenforschung
eingesetzt.
In
the
research
landscape,
a
great
deal
of
resources
is
used
for
basic
research.
ParaCrawl v7.1
Eine
leistungsfähige
und
vielseitige
Forschungslandschaft
unterstützt
den
Maschinenbau
in
Baden-Württemberg.
A
high-performance
and
multi-faceted
research
network
supports
the
mechanical
engineering
companies
in
Baden-Württemberg.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
ist
die
Forschungslandschaft
in
Baden-Württemberg
zum
Thema
neue
Werkstoffe
gut
aufgestellt.
Overall,
the
research
landscape
in
Baden-Württemberg
is
well
positioned
on
the
topic
of
new
materials.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Stärke
ist
die
enge
Verzahnung
mit
einer
hervorragenden
Forschungslandschaft
vor
Ort.“
Its
strength
is
its
close
mesh
with
an
excellent
local
research
environment.”
ParaCrawl v7.1
Ihre
Diskussion
bleibt
aber
bislang
im
Wesentlichen
auf
die
deutschsprachige
Forschungslandschaft
beschränkt.
Yet,
the
discussion
of
these
scenarios
has
so
far
largely
been
limited
to
the
German-speaking
research
community.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Einrichtungen
gestalten
die
Forschungslandschaft
aktiv
mit.
Its
institutions
actively
help
shape
the
research
landscape.
ParaCrawl v7.1