Übersetzung für "Forschungsgegenstände" in Englisch
Forschungsgegenstände
sind
die
Flugzeugtechnologie,
die
Verringerung
des
Luftwiderstands
und
die
Flugbetriebsverfahren.
Research
will
focus
on
aircraft
technology,
low-drag
aerodynamics
and
flight
operating
procedures.
TildeMODEL v2018
Die
Forschungsaktivitäten
des
Instituts
können
in
fünf
Forschungsgegenstände
unterteilt
werden.
The
research
activities
of
the
institute
can
be
differentiated
into
five
research
items).
WikiMatrix v1
Allerdings
ist
die
Bedeutung
bestimmter
Forschungsgegenstände
genauer
zu
hinterfragen.
The
themes
must
be
retained
but
the
need
for
some
subjects
must
be
questioned.
EUbookshop v2
Zum
einen
untersucht
er
traditionelle
Forschungsgegenstände
seiner
Disziplin
mit
neuem
methodischem
Zugriff.
On
the
one
hand,
he
is
applying
a
new
method
to
examine
traditional
research
topics
of
his
discipline.
ParaCrawl v7.1
Die
von
Nord
Stream
durchgeführten
Untersuchungen
beschäftigen
sich
mit
der
Analyse
dreier
Forschungsgegenstände.
The
research
conducted
for
the
Nord
Stream
Pipeline
covers
three
broad
areas.
ParaCrawl v7.1
Unsere
vielfältigen
Forschungsgegenstände
finden
sich
auch
in
den
Lehrveranstaltungen
des
Instituts
wieder.
Our
diverse
fields
of
research
are
also
reflected
in
the
courses
the
department
offers.
ParaCrawl v7.1
Medialer
und
technologischer
Wandel
sind
als
flüchtige
Forschungsgegenstände
berüchtigt.
Media
and
technological
change
are
notoriously
elusive
objects
of
study.
ParaCrawl v7.1
Wir
bezeichnen
unsere
Forschungsgegenstände
daher
als
sozio-technische
Systeme,
Prozesse
und
Praktiken
.
Therefore,
we
conceptualize
our
subjects
of
study
as
socio-technical
systems,
processes
and
practices
.
ParaCrawl v7.1
Gegenstands-Links
zeigen
jetzt
die
Werte
für
Forschungsgegenstände
korrekt
an.
Item
hyperlinks
now
display
stats
for
crafted
research
items
properly.
ParaCrawl v7.1
Synergien
und
Konflikte
zwischen
den
unterschiedlichen
ökologischen
und
sozioökonomischen
Funktionen
sind
wesentliche
Forschungsgegenstände.
Synergies
and
conflicts
between
different
ecological
and
socioeconomic
functions
are
essential
research
objects.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
jedoch
nicht
Aufgabe
der
Kommission,
die
unterschiedlichen
Forschungsgegenstände
im
Detail
vorzuschreiben.
However,
it
is
not
up
to
the
Commission
to
prescribe
in
detail
the
different
research
subjects.
Europarl v8
Im
Energiesektor
werden
Forschungsgegenstände
im
Mittelpunkt
stehen,
die
für
die
Gemeinschaft
von
vorrangigem
Interesse
sind.
In
the
field
of
energy,
the
initiatives
will
focus
on
areas
of
primary
interest
for
the
Community.
EUbookshop v2
Der
Völkerbund
und
die
ihm
nahestehenden
internationalen
Organisationen
bilden
die
zentralen
Forschungsgegenstände
des
Projekts.
Research
is
centred
on
the
League
of
Nations
and
its
affiliated
organisations
and
associations.
ParaCrawl v7.1
Der
Leitgedanke
der
Theorieorientierung
verbindet
sich
mit
einer
produktiven
Vielfalt
der
Forschungsgegenstände
und
Ansätze.
This
guiding
orientation
towards
theory
links
up
with
and
promotes
a
highly
productive
diversity
of
research
subjects
and
approaches.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
veränderte
Forschungsgegenstände,
Dokumentationsformen
sowie
neue
Möglichkeiten
der
Analyse
und
der
wissenschaftlichen
Darstellung.
Subjects
of
research
are
changing,
and
there
are
new
forms
of
documentation
and
the
options
for
new
analysis
and
scientific
presentation
of
data.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Forschungsgegenstände
sind
Ernährung,
eHealth
oder
die
Rolle
von
Handel
für
die
globale
Gesundheit.
Further
areas
of
interest
in
Global
Health
research
include
nutrition,
eHealth
and
the
role
of
trade
in
global
health.Â
ParaCrawl v7.1
Für
die
akademischen
Ökonomen
bilden
die
festgestellten
Herdeneffekte
und
die
Reaktionen
auf
Schocks
äußerst
interessante
Forschungsgegenstände.
The
herd
effects
that
have
been
noted
and
the
reactions
to
shocks
are
extremely
interesting
research
objects
for
academic
economists.
ParaCrawl v7.1
Dabei
stehen
die
Forschungsgegenstände
Stadtumbau
und
Wohnen
sowie
städtische
Brachflächen
im
Zentrum
der
Betrachtung.
Central
to
the
research
are
urban
restructuring
and
housing
as
well
as
urban
brownfields.
ParaCrawl v7.1
Die
primären
Forschungsgegenstände
von
Business
Innovation
sind
Produkte
und
Dienstleistungen,
Geschäftsprozesse
und
Geschäftsmodelle.
The
primary
objects
of
business
innovation
are
products
and
services,
business
processes
and
business
models.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe
sehr,
dass
sich
das
Parlament
an
ernsthaften
Diskussionen
beteiligt
und
sich
für
eine
angemessene
Rolle
der
Nanowissenschaft
eingesetzt
hat,
sowohl
durch
Festlegung
der
Forschungsgegenstände
als
auch
durch
Bemühungen
um
die
Sicherstellung
einer
wesentlichen
Anhebung
der
Mittel
für
die
Forschung.
I
sincerely
hope
that
Parliament
has
been
engaged
in
serious
negotiations
and
has
advocated
an
appropriate
role
for
nanoscience,
both
by
defining
the
subject
areas
for
research
and
by
attempting
to
secure
a
substantial
increase
in
research
funding.
Europarl v8
Diese
Koordinierungstätigkeit
soll
überwiegend
innerhalb
der
thematischen
Programme
erfolgen,
damit
den
Besonderheiten
der
Forschungsgegenstände
Rechnung
getragen
und
eine
bessere
Abstimmung
zwischen
der
Verwertung
der
Ergebnisse
und
ihrem
Anwendungskontext
erzielt
wird.
The
bulk
of
the
efforts
in
this
area
would
be
carried
out
within
these
programmes,
so
as
to
take
account
of
the
specific
features
of
the
research
topics
and
ensure
the
best
possible
match
between
the
exploitation
of
results
and
their
application
context;
TildeMODEL v2018
Dieser
Bereich
umfaßt
die
Baumethoden
der
Baudiagnose:
Interviews,
Abnahmen,
Untersuchungen
von
Gebäuden
mit/ohne
Verfallserscheinungen,
und
sogar
z.B.
die
Festlegung
anderer
Forschungsgegenstände,
beispielsweise
der
einfachen
Diagnose
ohne
Verfallserscheinungen.
This
subject
area
includes
the
constructional
methods
of
building
diagnosis:
interviewing,
inspectioning,
examining
with
and
without
decay,
even,
for
example,
definition
of
other
research
subjects,
e.g.
the
simple
diagnosis
without
decay.
EUbookshop v2
In
Zusammenarbeit
mit
der
Europäischen
Stiftung
für
Berufsbildung
bietet
der
zweite
Bericht
über
die
Berufsbildungsforschung
in
Europa
einen
detaillierten
Überblick
über
die
Forschungsinfrastrukturen
und
derzeitigen
Forschungsgegenstände
in
allen
Beitrittsländern.
In
collaboration
with
ETF
the
second
research
report
on
VET
research
in
Europe
has
presented
a
detailed
overview
on
research
infrastructures
and
current
research
topics
in
all
candidate
countries.
EUbookshop v2
Das
mittelfristige
Programm,
aufgeteilt
nach
Gebieten
und
Gruppen,
einschließlich
Hinweisen
auf
Vorhaben
und
Forschungsgegenstände,
ist
nachstehend
aufge
führt.
The
mediumterm
programme
is
shown
below,
subdivided
by
fields
and
groups
and
complemented
by
notes
on
projects
and
subjects.
EUbookshop v2
Auch
wurden,
da
sich
viele
Unfälle
beim
Umgang
mit
Anlagen
und
Maschinen
sowie
bei
der
Förderarbeit
ereignen,
zwei
neue
Hauptthemen
geschaffen,
um
diese
Probleme
nicht
mehr
wie
im
ersten
Programm
im
Rahmen
anderer
Forschungsgegenstände
behandeln
zu
müssen.
However,
as
the
field
of
research
was
extended
to
surface
installations
and
accidents
associated
with
installations,
machinery
and
transport
were
extremely
frequent,
two
new
main
headings
were
created
for
areas
previously
included
under
other
headings
in
the
first
programme.
EUbookshop v2