Übersetzung für "Forschungsfonds" in Englisch

Zweitens: Aus diesem Vertrag soll jetzt ein Forschungsfonds hervorgehen.
Secondly, this treaty is now to give birth to a research fund.
Europarl v8

Der Forschungsfonds würde von der Kommission verwaltet.
The Research Fund would be managed by the Commission.
Europarl v8

Wir müssen uns für einen einzigen europäischen Forschungsfonds entscheiden.
We should decide to have a single European research fund.
Europarl v8

Wir brauchen also erstens den Forschungsfonds für Kohle und Stahl.
Firstly, then, the Research Fund for Coal and Steel is necessary.
Europarl v8

Beim Forschungsfonds der Europäischen Patentorganisation gingen im Berichtsjahr 15 Anträge auf Förderung ein.
In 2005 the Research Fund of the European Patent Organisation received fifteen applications for financial support.
ParaCrawl v7.1

Er ist stellvertretender Geschäftsführer Fachverbands Fluidtechnik sowie stellvertretender Geschäftsführer des Forschungsfonds Fluidtechnik.
He is the acting CEO of the Fluid Power Association as well as the acting CEO of the Fluid Power Research Fund.
ParaCrawl v7.1

Das GARFIELD-AF-Register wird von einen unbegrenzten Forschungsfonds von Bayer PharmaAG finanziert.
The GARFIELD-AF Registry is funded by an unrestricted research grant from Bayer Pharma AG.
ParaCrawl v7.1

Für Spenden an den Forschungsfonds „Dem Krebs ein Ende bereiten“
To Donate To "An End To Cancer Research Fund"
ParaCrawl v7.1

Das GARFIELD-AF-Register wird von einem unbegrenzten Forschungsfonds von Bayer PharmaAG finanziert.
The GARFIELD-AF Registry is funded by an unrestricted research grant from Bayer Pharma AG.
ParaCrawl v7.1

Beim Forschungsfonds der Europäischen Patentorganisation gingen im Berichtsjahr sieben Anträge auf Förderung ein.
In 2006 the Organisation's Research Fund received seven applications for financial support.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht einfach, die Forschungsfonds der Europäischen Union und mehrerer Mitgliedstaaten zu kombinieren.
It is not easy to combine research funds from the European Union and from various Member States.
Europarl v8

Der Forschungsfonds für Kohle und Stahl muss gegründet werden, da die EGKS ihre Tätigkeit beendet.
It is necessary to set up a Coal and Steel Research Fund, since the ECSC is winding up its operations.
Europarl v8

Wie ist die Abgrenzung zwischen Forschungsrahmenprogramm, das wir hier demokratisch beschließen, und dem Forschungsfonds?
What demarcation is there between the research framework programme, which we decide on democratically, and the Research Fund?
Europarl v8

Aus dem Forschungsfonds werden Beihilfen für die Tätigkeit auf den bisherigen Hauptbetätigungsfeldern der EGKS gewährt.
The fund will provide support for activities related to the main ECSC areas of industry.
Europarl v8

Sie bilden den Forschungsfonds für Kohle und Stahl und werden von der Kommission verwaltet.
It shall form the Research Fund for Coal and Steel and shall be managed by the Commission.
JRC-Acquis v3.0

Die Rückstellungen für solche aufgehobenen Mittelbindungen werden für den Forschungsfonds für Kohle und Stahl bereitgestellt.“
Provisions for commitments released as a result of the cancellations shall be made available to the Research Fund for Coal and Steel.’;
DGT v2019

Sie bilden den Forschungsfonds für Kohle und Stahl, mit dessen Verwaltung die Kommission beauftragt wird.
It shall form the Coal and Steel Research Fund and shall be managed by the Commission.
TildeMODEL v2018

Der Forschungsfonds für Kohle und Stahl hat zur Finanzierung dieser Forschung auf EU-Ebene beigetragen.
The Research Fund for Coal and Steel has contributed to funding this at EU level.
TildeMODEL v2018

Der Nettowert dieser Vermögenswerte wird dem neuen "Forschungsfonds für Kohle und Stahl" zugute kommen.
The net worth of these assets will be allocated to the new 'Research fund for coal and steel'.
EUbookshop v2