Übersetzung für "Forschungsfonds" in Englisch
Zweitens:
Aus
diesem
Vertrag
soll
jetzt
ein
Forschungsfonds
hervorgehen.
Secondly,
this
treaty
is
now
to
give
birth
to
a
research
fund.
Europarl v8
Der
Forschungsfonds
würde
von
der
Kommission
verwaltet.
The
Research
Fund
would
be
managed
by
the
Commission.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
für
einen
einzigen
europäischen
Forschungsfonds
entscheiden.
We
should
decide
to
have
a
single
European
research
fund.
Europarl v8
Wir
brauchen
also
erstens
den
Forschungsfonds
für
Kohle
und
Stahl.
Firstly,
then,
the
Research
Fund
for
Coal
and
Steel
is
necessary.
Europarl v8
Beim
Forschungsfonds
der
Europäischen
Patentorganisation
gingen
im
Berichtsjahr
15
Anträge
auf
Förderung
ein.
In
2005
the
Research
Fund
of
the
European
Patent
Organisation
received
fifteen
applications
for
financial
support.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
stellvertretender
Geschäftsführer
Fachverbands
Fluidtechnik
sowie
stellvertretender
Geschäftsführer
des
Forschungsfonds
Fluidtechnik.
He
is
the
acting
CEO
of
the
Fluid
Power
Association
as
well
as
the
acting
CEO
of
the
Fluid
Power
Research
Fund.
ParaCrawl v7.1
Das
GARFIELD-AF-Register
wird
von
einen
unbegrenzten
Forschungsfonds
von
Bayer
PharmaAG
finanziert.
The
GARFIELD-AF
Registry
is
funded
by
an
unrestricted
research
grant
from
Bayer
Pharma
AG.
ParaCrawl v7.1
Für
Spenden
an
den
Forschungsfonds
„Dem
Krebs
ein
Ende
bereiten“
To
Donate
To
"An
End
To
Cancer
Research
Fund"
ParaCrawl v7.1
Das
GARFIELD-AF-Register
wird
von
einem
unbegrenzten
Forschungsfonds
von
Bayer
PharmaAG
finanziert.
The
GARFIELD-AF
Registry
is
funded
by
an
unrestricted
research
grant
from
Bayer
Pharma
AG.
ParaCrawl v7.1
Beim
Forschungsfonds
der
Europäischen
Patentorganisation
gingen
im
Berichtsjahr
sieben
Anträge
auf
Förderung
ein.
In
2006
the
Organisation's
Research
Fund
received
seven
applications
for
financial
support.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
einfach,
die
Forschungsfonds
der
Europäischen
Union
und
mehrerer
Mitgliedstaaten
zu
kombinieren.
It
is
not
easy
to
combine
research
funds
from
the
European
Union
and
from
various
Member
States.
Europarl v8
Der
Forschungsfonds
für
Kohle
und
Stahl
muss
gegründet
werden,
da
die
EGKS
ihre
Tätigkeit
beendet.
It
is
necessary
to
set
up
a
Coal
and
Steel
Research
Fund,
since
the
ECSC
is
winding
up
its
operations.
Europarl v8
Wie
ist
die
Abgrenzung
zwischen
Forschungsrahmenprogramm,
das
wir
hier
demokratisch
beschließen,
und
dem
Forschungsfonds?
What
demarcation
is
there
between
the
research
framework
programme,
which
we
decide
on
democratically,
and
the
Research
Fund?
Europarl v8
Aus
dem
Forschungsfonds
werden
Beihilfen
für
die
Tätigkeit
auf
den
bisherigen
Hauptbetätigungsfeldern
der
EGKS
gewährt.
The
fund
will
provide
support
for
activities
related
to
the
main
ECSC
areas
of
industry.
Europarl v8
Sie
bilden
den
Forschungsfonds
für
Kohle
und
Stahl
und
werden
von
der
Kommission
verwaltet.
It
shall
form
the
Research
Fund
for
Coal
and
Steel
and
shall
be
managed
by
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Die
Rückstellungen
für
solche
aufgehobenen
Mittelbindungen
werden
für
den
Forschungsfonds
für
Kohle
und
Stahl
bereitgestellt.“
Provisions
for
commitments
released
as
a
result
of
the
cancellations
shall
be
made
available
to
the
Research
Fund
for
Coal
and
Steel.’;
DGT v2019
Sie
bilden
den
Forschungsfonds
für
Kohle
und
Stahl,
mit
dessen
Verwaltung
die
Kommission
beauftragt
wird.
It
shall
form
the
Coal
and
Steel
Research
Fund
and
shall
be
managed
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Der
Forschungsfonds
für
Kohle
und
Stahl
hat
zur
Finanzierung
dieser
Forschung
auf
EU-Ebene
beigetragen.
The
Research
Fund
for
Coal
and
Steel
has
contributed
to
funding
this
at
EU
level.
TildeMODEL v2018
Der
Nettowert
dieser
Vermögenswerte
wird
dem
neuen
"Forschungsfonds
für
Kohle
und
Stahl"
zugute
kommen.
The
net
worth
of
these
assets
will
be
allocated
to
the
new
'Research
fund
for
coal
and
steel'.
EUbookshop v2