Übersetzung für "Forschungsaufwendungen" in Englisch
Schließlich
ging
es
um
unsere
Beziehungen
zu
China
sowie
um
die
europäischen
Forschungsaufwendungen.
And
finally
our
relations
with
China
and
European
effort
in
the
field
of
research.
Europarl v8
Ein
zutreffender
Vergleich
müsste
die
nationalen
Forschungsaufwendungen
einbeziehen.
Any
meaningful
comparison
would
include
national
expenditure
on
research.
TildeMODEL v2018
Forschungsaufwendungen
in
China
werden
erwartungsgemäß
bis
2010
mit
denen
der
EU
gleichziehen.
Research
spending
in
China
is
set
to
catch
that
in
the
EU
by
2010.
TildeMODEL v2018
Der
Forschungsfreibetrag
wird
auf
25
%
der
Forschungsaufwendungen
angehoben.
The
taxfree
allow
ance
on
research
expenditure
is
in
creased
to
25
%
of
total
spending
on
research.
EUbookshop v2
Die
Betriebe
werden
damit
ihre
Forschungsaufwendungen
um
6,8
Prozent
gegenüber
2017
steigern.
This
means
that
companies
are
expected
to
increase
their
research
spending
by
6.8
percent
compared
to
2017.
ParaCrawl v7.1
Das
Segment
Corporate
beinhaltet
segmentübergreifende
Kosten
und
Forschungsaufwendungen
mit
langen
Planungshorizonten.
The
Corporate
Segment
posts
cross-segment
costs
and
research
expenditures
with
long
planning
timescales.
ParaCrawl v7.1
Rund
die
Hälfte
der
Forschungsaufwendungen
2011
zielte
auf
Umwelt
und
Ressourcen
schonende
Erzeugnisse.
In
2011,
roughly
half
its
research
spending
went
into
products
that
conserve
resources
and
protect
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Bei
deutlich
gesunkenen
Aufwendungen
für
die
allgemeine
Verwaltung
stiegen
die
Forschungsaufwendungen
leicht
an.
While
general
and
administrative
expenses
fell
sharply,
research
expenditure
increased
slightly.
ParaCrawl v7.1
Bei
gesunkenen
Aufwendungen
für
die
zentralen
Funktionen,
stiegen
die
Forschungsaufwendungen
leicht
an.
While
the
costs
of
central
functions
fell,
research
expenditures
increased
slightly.
ParaCrawl v7.1
Der
Konzern
setzt
seine
Forschungsaufwendungen
sehr
effizient
in
Patente
um.
The
Group
is
very
efficient
in
translating
its
research
expenses
into
patents.
ParaCrawl v7.1
Hier
sind
die
segmentübergreifenden
Funktionskosten
und
Forschungsaufwendungen
der
KWS
Gruppe
gebündelt.
Here,
the
cross-segment
functional
costs
and
research
expenses
are
bundled.
ParaCrawl v7.1
Die
EU
muss
ihre
Forschungsaufwendungen
erhöhen
und
die
Staaten
nachdrücklich
auffordern,
das
Gleiche
zu
tun.
The
EU
must
therefore
increase
investment
in
research
and
urge
the
Member
States
to
do
the
same.
Europarl v8
Zu
den
übrigen
der
oben
aufgeführten
Forschungsaufwendungen
des
Landwirt
schaft
sminist
eriums
ist
folgendes
zu
sagen:
Research
is
carried
out
under
contract
between
the
DGRST
and
public
and
private
research
bodies,
the
latter
being
in
principle
associated
under
the
same
contract.
EUbookshop v2
Alle
bisher
getätigten
Ausgaben
(rund
2
000
Millionen
Euro)
werden
als
Forschungsaufwendungen
behandelt.
All
expenditure
incurred
so
far
(approximately
2
000
million
euro)
is
treated
as
research
expenses.
EUbookshop v2
Die
Vertiefung
der
Zusammenarbeit
müsse
durch
höhere
Forschungsaufwendungen
der
Mitgliedstaaten
begleitet
werden,
fügte
er
hinzu.
Further
cooperation
must
also
be
accom
panied
by
higher
expenditure
by
Member
States
in
research,
he
added.
EUbookshop v2
Dies
liegt
weniger
an
mangelnden
Forschungsaufwendungen,
sondern
vielmehr
an
der
Komplexität
der
Theorie.
This
is
less
due
to
a
lack
of
research
activities,
but
rather
due
to
the
complexity
of
the
theory.
ParaCrawl v7.1
Mit
jährlichen
Forschungsaufwendungen
von
200
Millionen
Euro
ist
Boehringer
Ingelheim
das
forschungsintensivste
Pharmaunternehmen
in
Österreich.
With
annual
research
expenditures
of
EUR
200
million,
Boehringer
Ingelheim
is
the
most
research-intensive
pharmaceutical
company
in
Austria.
CCAligned v1
Mit
jährlichen
Forschungsaufwendungen
von
200
Millionen
Euro
ist
Boehringer
Ingelheim
das
forschungsintensivste
Pharmaunternehmen
in
Österreich.
With
an
annual
research
investment
of
200
million
euros,
Boehringer
Ingelheim
is
the
most
research-intensive
pharmaceutical
company
in
Austria.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
beispielsweise
Europa
–
auch
das
Europa
der
Fünfzehn
vor
der
Erweiterung
–
im
Hinblick
auf
die
Aufwendungen
für
die
Forschung
im
Bereich
der
neuen
Technologien
mit
den
USA
und
Japan
vergleicht,
dann
ist
festzustellen,
dass
die
vom
Europa
der
Fünfzehn
getätigten
Forschungsaufwendungen
um
zwei
Drittel
unter
denen
der
USA
und
um
30 %
unter
denen
Japans
liegen.
If
one
compares
Europe
–
even
the
Europe
of
15
before
enlargement
–
to
the
United
States
and
Japan
with
regard
to
investment
in
research
into
new
technologies,
for
example,
it
can
be
seen
that
the
investments
made
by
the
Europe
of
15
only
total
one
third
of
US
investments,
and
are
30%
less
than
Japanese
investments.
Europarl v8
Wir
müssen
den
europäischen
Wissensraum
realisieren,
die
Forschungsaufwendungen
erhöhen,
unsere
Bildungssysteme
verbessern,
das
lebensbegleitende
Lernen
verstärken.
It
is
essential
that
we
make
the
European
learning
area
a
reality,
step
up
the
research
effort,
improve
our
education
systems
and
foster
lifelong
learning.
Europarl v8
Wenn
wir
akzeptieren,
dass
die
pharmazeutische
Industrie
ihre
Forschungsaufwendungen
in
den
Preis
ihres
Erzeugnisses
einbezieht,
dann
kann
man
erwarten,
dass
sie
dies
unter
Berücksichtigung
der
gängigsten
wissenschaftlichen
Kriterien
tut.
If
we
agree
to
allow
pharmaceutical
companies
to
recoup
their
investment
in
research
through
the
cost
of
the
product,
we
have
a
right
to
expect
that
they
will
do
this
by
adapting
to
the
most
widely-used
scientific
criteria.
Europarl v8
Drittens
-
und
dies
ist
nicht
zu
vernachlässigen
-
die
Interessen
der
Pharmaunternehmen
zu
wahren,
deren
Anliegen
hinsichtlich
der
Exklusivität
der
Daten
sowie
der
Forschungsaufwendungen
berücksichtigt
worden
sind.
Last,
but
by
no
means
least,
they
have
managed
to
preserve
the
interests
of
the
pharmaceutical
firms
whose
concerns
over
data
exclusivity
and
financial
resources
invested
in
research
have
been
taken
on
board.
Europarl v8
Die
Vorbereitung
auf
die
Zeit
nach
dem
Erdöl,
deutliche
Fortschritte
bei
der
Reduzierung
der
Treibhausgasemissionen,
die
Verdopplung
der
Forschungsaufwendungen
zur
Erhöhung
der
Energieeffizienz
und
-vielfalt,
die
Neugestaltung
des
Verkehrswesens,
die
Bekräftigung
des
Rechts
auf
Energie
für
alle
–
das
sind
höchst
politische
Aufgaben,
die
bei
Gefahr
des
Scheiterns
nicht
auf
kurzsichtige
Marktberechnungen
reduziert
werden
können.
Preparing
for
the
post-oil
period,
making
far
greater
progress
in
the
reduction
of
greenhouse
gas
emissions,
developing
the
research
effort
with
a
view
to
increasing
energy
efficiency
and
diversity,
transforming
the
way
in
which
transport
is
organised
and
affirming
the
right
to
energy
for
all
are
eminently
political
tasks
that,
if
they
are
to
succeed,
cannot
be
restricted
by
the
short-sighted
calculations
of
the
market.
Europarl v8