Übersetzung für "Forschungsaufwendungen" in Englisch

Schließlich ging es um unsere Beziehungen zu China sowie um die europäischen Forschungsaufwendungen.
And finally our relations with China and European effort in the field of research.
Europarl v8

Ein zutreffender Vergleich müsste die nationalen Forschungsaufwendungen einbeziehen.
Any meaningful comparison would include national expenditure on research.
TildeMODEL v2018

Forschungsaufwendungen in China werden erwartungsgemäß bis 2010 mit denen der EU gleichziehen.
Research spending in China is set to catch that in the EU by 2010.
TildeMODEL v2018

Der Forschungsfreibetrag wird auf 25 % der Forschungsaufwendungen angehoben.
The taxfree allow ance on research expenditure is in creased to 25 % of total spending on research.
EUbookshop v2

Die Betriebe werden damit ihre Forschungsaufwendungen um 6,8 Prozent gegenüber 2017 steigern.
This means that companies are expected to increase their research spending by 6.8 percent compared to 2017.
ParaCrawl v7.1

Das Segment Corporate beinhaltet segmentübergreifende Kosten und Forschungsaufwendungen mit langen Planungshorizonten.
The Corporate Segment posts cross-segment costs and research expenditures with long planning timescales.
ParaCrawl v7.1

Rund die Hälfte der Forschungsaufwendungen 2011 zielte auf Umwelt und Ressourcen schonende Erzeugnisse.
In 2011, roughly half its research spending went into products that conserve resources and protect the environment.
ParaCrawl v7.1

Bei deutlich gesunkenen Aufwendungen für die allgemeine Verwaltung stiegen die Forschungsaufwendungen leicht an.
While general and administrative expenses fell sharply, research expenditure increased slightly.
ParaCrawl v7.1

Bei gesunkenen Aufwendungen für die zentralen Funktionen, stiegen die Forschungsaufwendungen leicht an.
While the costs of central functions fell, research expenditures increased slightly.
ParaCrawl v7.1

Der Konzern setzt seine Forschungsaufwendungen sehr effizient in Patente um.
The Group is very efficient in translating its research expenses into patents.
ParaCrawl v7.1

Hier sind die segmentübergreifenden Funktionskosten und Forschungsaufwendungen der KWS Gruppe gebündelt.
Here, the cross-segment functional costs and research expenses are bundled.
ParaCrawl v7.1

Die EU muss ihre Forschungsaufwendungen erhöhen und die Staaten nachdrücklich auffordern, das Gleiche zu tun.
The EU must therefore increase investment in research and urge the Member States to do the same.
Europarl v8

Zu den übrigen der oben aufgeführten Forschungsaufwendungen des Landwirt schaft sminist eriums ist folgendes zu sagen:
Research is carried out under contract between the DGRST and public and private research bodies, the latter being in principle associated under the same contract.
EUbookshop v2

Alle bisher getätigten Ausgaben (rund 2 000 Millionen Euro) werden als Forschungsaufwendungen behandelt.
All expenditure incurred so far (approximately 2 000 million euro) is treated as research expenses.
EUbookshop v2

Die Vertiefung der Zusammenarbeit müsse durch höhere Forschungsaufwendungen der Mitgliedstaaten begleitet werden, fügte er hinzu.
Further cooperation must also be accom panied by higher expenditure by Member States in research, he added.
EUbookshop v2

Dies liegt weniger an mangelnden Forschungsaufwendungen, sondern vielmehr an der Komplexität der Theorie.
This is less due to a lack of research activities, but rather due to the complexity of the theory.
ParaCrawl v7.1

Mit jährlichen Forschungsaufwendungen von 200 Millionen Euro ist Boehringer Ingelheim das forschungsintensivste Pharma­unternehmen in Österreich.
With annual research expenditures of EUR 200 million, Boehringer Ingelheim is the most research-intensive pharmaceutical company in Austria.
CCAligned v1

Mit jährlichen Forschungsaufwendungen von 200 Millionen Euro ist Boehringer Ingelheim das forschungsintensivste Pharmaunternehmen in Österreich.
With an annual research investment of 200 million euros, Boehringer Ingelheim is the most research-intensive pharmaceutical company in Austria.
ParaCrawl v7.1

Wenn man beispielsweise Europa – auch das Europa der Fünfzehn vor der Erweiterung – im Hinblick auf die Aufwendungen für die Forschung im Bereich der neuen Technologien mit den USA und Japan vergleicht, dann ist festzustellen, dass die vom Europa der Fünfzehn getätigten Forschungsaufwendungen um zwei Drittel unter denen der USA und um 30 % unter denen Japans liegen.
If one compares Europe – even the Europe of 15 before enlargement – to the United States and Japan with regard to investment in research into new technologies, for example, it can be seen that the investments made by the Europe of 15 only total one third of US investments, and are 30% less than Japanese investments.
Europarl v8

Wir müssen den europäischen Wissensraum realisieren, die Forschungsaufwendungen erhöhen, unsere Bildungssysteme verbessern, das lebensbegleitende Lernen verstärken.
It is essential that we make the European learning area a reality, step up the research effort, improve our education systems and foster lifelong learning.
Europarl v8

Wenn wir akzeptieren, dass die pharmazeutische Industrie ihre Forschungsaufwendungen in den Preis ihres Erzeugnisses einbezieht, dann kann man erwarten, dass sie dies unter Berücksichtigung der gängigsten wissenschaftlichen Kriterien tut.
If we agree to allow pharmaceutical companies to recoup their investment in research through the cost of the product, we have a right to expect that they will do this by adapting to the most widely-used scientific criteria.
Europarl v8

Drittens - und dies ist nicht zu vernachlässigen - die Interessen der Pharmaunternehmen zu wahren, deren Anliegen hinsichtlich der Exklusivität der Daten sowie der Forschungsaufwendungen berücksichtigt worden sind.
Last, but by no means least, they have managed to preserve the interests of the pharmaceutical firms whose concerns over data exclusivity and financial resources invested in research have been taken on board.
Europarl v8

Die Vorbereitung auf die Zeit nach dem Erdöl, deutliche Fortschritte bei der Reduzierung der Treibhausgasemissionen, die Verdopplung der Forschungsaufwendungen zur Erhöhung der Energieeffizienz und -vielfalt, die Neugestaltung des Verkehrswesens, die Bekräftigung des Rechts auf Energie für alle – das sind höchst politische Aufgaben, die bei Gefahr des Scheiterns nicht auf kurzsichtige Marktberechnungen reduziert werden können.
Preparing for the post-oil period, making far greater progress in the reduction of greenhouse gas emissions, developing the research effort with a view to increasing energy efficiency and diversity, transforming the way in which transport is organised and affirming the right to energy for all are eminently political tasks that, if they are to succeed, cannot be restricted by the short-sighted calculations of the market.
Europarl v8