Übersetzung für "Forschungsanlage" in Englisch
Eine
Forschungsanlage
an
der
Küste,
die
BPO
kontrolliert.
A
research
facility
controlled
by
BPO
up
the
coast.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
alle
in
derselben
Forschungsanlage
beschäftigt.
We
all
worked
in
the
same
research
facility.
OpenSubtitles v2018
Hierunter
fallen
Maßnahmen
zur
gemeinsamen
Realisierung
des
ITER
als
internationale
Forschungsanlage:
This
includes
activities
for
the
joint
realisation
of
ITER
as
an
international
research
infrastructure,
as
follows:
DGT v2019
Die
ELBE
ist
ein
Zentrum
für
Hochleistungs-Strahlenquellen
und
die
größte
Forschungsanlage
am
HZDR.
ELBE
is
a
Center
for
High-Power
Radiation
Sources
and
HZDR's
largest
research
facility.
WikiMatrix v1
Bis
vor
Kurzem
war
der
Blick
ins
Innere
der
Forschungsanlage
noch
möglich.
Up
until
recently,
it
was
still
possible
to
cast
a
glance
at
the
interior
of
the
research
facility.
ParaCrawl v7.1
Kernstück
der
Forschungsanlage
ist
ein
von
Siemens
entwickeltes
Wasserstoff-Elektrolysesystem.
The
core
of
the
research
plant
is
a
hydrogen
electrolysis
system
developed
by
Siemens.
ParaCrawl v7.1
In
der
Vertiefungsrichtung
Umwelttechnik
können
unsere
Studierenden
mit
einer
Photovoltaik-Lehr-
und
Forschungsanlage
arbeiten.
In
our
environmental
technology
specialization
field,
students
are
working
with
a
photovoltaic
demonstration
and
research
system.
ParaCrawl v7.1
Vergangene
Woche
startete
die
Forschungsanlage
offiziell
ihren
Betrieb.
Last
week,
the
research
facility
was
officially
inaugurated.
ParaCrawl v7.1
Eine
Forschungsanlage
steht
an
der
Uni
Duisburg-Essen.
A
research
facility
is
located
at
the
University
of
Duisburg-Essen.
CCAligned v1
Die
neue
Forschungsanlage
Synlight
ist
die
größte
künstliche
Sonne
der
Welt.
The
new
Synlight
research
facility
is
the
largest
artificial
sun
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Zeitraffer-Video:
Aufbau
der
weltweit
einzigartigen
Forschungsanlage
envihab:
Time-lapse
video:
building
the
globally
unique:envihab
research
facility
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
Teil
der
internationalen
Forschungsanlage
im
renommierten
North
Sea
Science
Park.
It
is
part
of
the
international
research
environment
based
at
the
renowned
North
Sea
Science
Park.
ParaCrawl v7.1
Diese
in
Europa
einmalige
Forschungsanlage
soll
2012
ihren
Betrieb
aufnehmen.
This
research
facility,
which
will
be
unique
in
Europe,
is
to
take
up
operation
in
2012.
ParaCrawl v7.1
Dazu
hat
sie
nun
eine
neue
Forschungsanlage
eingeweiht.
It
has
now
inaugurated
a
new
research
facility
to
achieve
this.
ParaCrawl v7.1
Die
Forschungsanlage
wurde
am
vergangenen
Donnerstag,
23.
März
2017
offiziell
eingeweiht.
The
research
facility
was
officially
inaugurated
last
Thursday
on
23
March
2017.
ParaCrawl v7.1
Die
Forschungsanlage
in
Peenemünde
wurde
im
August
1939
voll
einsatzfähig.
The
Peenemünde
research
facility
became
fully
operational
in
August
1939.
ParaCrawl v7.1
In
der
Forschungsanlage
herrschen
Temperaturen
von
100
Millionen
Grad
Celsius.
The
research
facility
boasts
temperatures
of
100
million
degrees
Celsius.
ParaCrawl v7.1
Der
größere
wird
als
Forschungsanlage
vor
Schottland
installiert.
The
larger
one
has
been
installed
in
the
research
system
in
Scotland.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
Teil
der
internationalen
Forschungsanlage
des
renommierten
North
Sea
Centre.
It
is
part
of
the
international
research
environment
based
at
the
renowned
North
Sea
Centre.
ParaCrawl v7.1
Eine
ehemalige
Erdgasbohrung
in
der
Nähe
von
Uelzen
wurde
als
Forschungsanlage
genutzt.
A
former
natural
gas
borehole
near
Uelzen
was
used
as
a
research
lab.
ParaCrawl v7.1
Hierunter
fallen
Maßnahmen
im
Hinblick
auf
die
gemeinsame
Realisierung
des
ITER
als
internationale
Forschungsanlage:
This
includes
activities
for
the
joint
realisation
of
ITER
as
an
international
research
infrastructure:
TildeMODEL v2018
Oberste
Priorität
hat
die
Forschungsanlage.
The
first
priority
is
that
research
plant.
OpenSubtitles v2018
In
Deutschland
führte
der
Druck
der
Tochtergesellschaften
dazu,
daß
eine
Forschungsanlage
gebaut
wurde.
In
Germany,
subsidiary
pressure
was
the
reason
for
establishing
a
research
unit.
EUbookshop v2
Während
dessen
laufen
die
Vorbereitungen
für
ein
letztes
Experiment
in
der
Forschungsanlage
auf
Hochtouren.
Preparations
are
underway
for
a
last
experiment
in
the
research
facility
are
in
full
swing.
Wikipedia v1.0