Übersetzung für "Formzwang" in Englisch

Der aus dem Rohrwerkzeug austretende, thermoplastische Schmelzeschlauch wird unter Formzwang abgekühlt und kalibriert.
The exiting thermoplastic molten tube from the pipe die is cooled under shape constraint and calibrated.
EuroPat v2

Günstig ist es hierbei, wenn beim Flachwalzen oder Ziehen des Metalldrahtmaterials in Breitenrichtung quer zur Laufrichtung auf einem Formzwang verzichtet wird und dieses Metalldrahtmaterial in dieser Richtung frei fließen kann.
In the flatrolling process or in drawing round metal wires through the drawing die it is of advantage when no shaping is made in the direction transverse to feeding direction of the wire so that the material is free to flow in this transverse direction.
EuroPat v2

Die Abflachung des Umschlingungsdrahtes kann dadurch bewerkstelligt werden, dass ein Draht mit rundem Querschnitt flachgewalzt oder durch einen Ziehstein dessen Ziehloch rechteckigen Querschnitt aufweist, gezogen wird, wobei in Breitenrichtung quer zur Laufrichtung des Drahtes auf einen Formzwang verzichtet wird und dieses Drahtmaterial in dieser Richtung frei fliessen kann.
The flat wrapping wire can be prepared from a wire of round cross-section either by rolling or by drawing the round wire through a drawing die of a rectangular cross-section whereby any shaping of the wire in a direction transverse to its feeding direction is avoided.
EuroPat v2

Der Formzwang ist auch notwendig, weil während der Aufheizphase bis zur Erreichung einer Mindestkristallinität von 5 bis 20% aufgrund der erniedrigten Viskosität ein Fließen des Formkörpers erfolgen kann und so die Maßhaltigkeit nicht mehr gegeben ist.
Restriction of shape is essential because, during the heating phase and until a minimum crystallinity of from 5 to 20% is reached, the lower viscosity may result in the molding exhibiting flow, so that dimensional accuracy is no longer obtained.
EuroPat v2

Der Formzwang ist auch notwendig, weil während der Aufheizphase bis zur Erreichung einer Mindestknstallinität von 5 bis 20 % aufgrund der erniedrigten Viskosität ein Fließen des Formkörpers erfolgen kann und so die Maßhaltigkeit nicht mehr gegeben ist.
Retention of shape is also necessary because, during the heating phase and until a minimum crystallinity of from 5 to 20% is reached, the lower viscosity may result in flow of the molding and hence in a loss of dimensional accuracy.
EuroPat v2