Übersetzung für "Formzwang" in Englisch
Der
aus
dem
Rohrwerkzeug
austretende,
thermoplastische
Schmelzeschlauch
wird
unter
Formzwang
abgekühlt
und
kalibriert.
The
exiting
thermoplastic
molten
tube
from
the
pipe
die
is
cooled
under
shape
constraint
and
calibrated.
EuroPat v2
Günstig
ist
es
hierbei,
wenn
beim
Flachwalzen
oder
Ziehen
des
Metalldrahtmaterials
in
Breitenrichtung
quer
zur
Laufrichtung
auf
einem
Formzwang
verzichtet
wird
und
dieses
Metalldrahtmaterial
in
dieser
Richtung
frei
fließen
kann.
In
the
flatrolling
process
or
in
drawing
round
metal
wires
through
the
drawing
die
it
is
of
advantage
when
no
shaping
is
made
in
the
direction
transverse
to
feeding
direction
of
the
wire
so
that
the
material
is
free
to
flow
in
this
transverse
direction.
EuroPat v2
Die
Abflachung
des
Umschlingungsdrahtes
kann
dadurch
bewerkstelligt
werden,
dass
ein
Draht
mit
rundem
Querschnitt
flachgewalzt
oder
durch
einen
Ziehstein
dessen
Ziehloch
rechteckigen
Querschnitt
aufweist,
gezogen
wird,
wobei
in
Breitenrichtung
quer
zur
Laufrichtung
des
Drahtes
auf
einen
Formzwang
verzichtet
wird
und
dieses
Drahtmaterial
in
dieser
Richtung
frei
fliessen
kann.
The
flat
wrapping
wire
can
be
prepared
from
a
wire
of
round
cross-section
either
by
rolling
or
by
drawing
the
round
wire
through
a
drawing
die
of
a
rectangular
cross-section
whereby
any
shaping
of
the
wire
in
a
direction
transverse
to
its
feeding
direction
is
avoided.
EuroPat v2
Der
Formzwang
ist
auch
notwendig,
weil
während
der
Aufheizphase
bis
zur
Erreichung
einer
Mindestkristallinität
von
5
bis
20%
aufgrund
der
erniedrigten
Viskosität
ein
Fließen
des
Formkörpers
erfolgen
kann
und
so
die
Maßhaltigkeit
nicht
mehr
gegeben
ist.
Restriction
of
shape
is
essential
because,
during
the
heating
phase
and
until
a
minimum
crystallinity
of
from
5
to
20%
is
reached,
the
lower
viscosity
may
result
in
the
molding
exhibiting
flow,
so
that
dimensional
accuracy
is
no
longer
obtained.
EuroPat v2
Der
Formzwang
ist
auch
notwendig,
weil
während
der
Aufheizphase
bis
zur
Erreichung
einer
Mindestknstallinität
von
5
bis
20
%
aufgrund
der
erniedrigten
Viskosität
ein
Fließen
des
Formkörpers
erfolgen
kann
und
so
die
Maßhaltigkeit
nicht
mehr
gegeben
ist.
Retention
of
shape
is
also
necessary
because,
during
the
heating
phase
and
until
a
minimum
crystallinity
of
from
5
to
20%
is
reached,
the
lower
viscosity
may
result
in
flow
of
the
molding
and
hence
in
a
loss
of
dimensional
accuracy.
EuroPat v2