Übersetzung für "Formfreiheit" in Englisch

Formfreiheit besteht nur in Skandinavien und grundsätzlich auch in den Niederlanden.
Freedom to choose any form of contract exists only in Scandinavia and, at least in principle, in the Netherlands.
EUbookshop v2

Die Formfreiheit aber verlangt von den Produktionsanlagen universelle Flexibilität.
However, freedom of design requires universal flexibility production machines.
ParaCrawl v7.1

Formfreiheit gilt auch für die Unterschrift auf „Glas“.
Freedom of form also applies to the signature on “glass”.
ParaCrawl v7.1

Der Applikator bietet eine Rundum-Applikationsfläche und liefert Formfreiheit für eine individuelle Auftragetechnik.
The applicator provides full application surface and freedom of form for an individual application technique.
ParaCrawl v7.1

Durch die maschinelle Bearbeitung ist eine hohe Formfreiheit gegeben.
A high shape freedom is present due to the machine processing.
EuroPat v2

Ein innerer Einschnitt 35 sorgt wiederum für eine größere Bewegungs- und Formfreiheit des inneren Ventilrüssels, was sich vorteilhaft auf die Verschließeigenschaft dieses Ventils auswirkt.
The inner incision 35 again ensures greater freedom of movement and of shape in the inner valve nozzle, which improves the closing characteristics.
EuroPat v2

Das so entstandene rein natürliche Material vereint die Formfreiheit von Stahl und die optischen, haptischen und hygienischen Eigenschaften von Glas.
The resulting purely natural material combines the freedom of form of steel and the optical, tactile and hygienic properties of glass.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis ist eine Kollektion aus scheinbar einfachen Anfertigungen mit einer rauen Eleganz und der Kombination aus verschiedenen Handwerkstechniken, feinsten Stoffen und grenzenloser Formfreiheit.
The result is a collection of deceptively simple pieces with a rough elegance that combines artisanal techniques, the finest fabrics and freedom of form.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise lassen sich mit großer Formfreiheit beispielsweise in der Art eines Tintenstrahl-Druckverfahrens Hakenelemente, Pilzkopfelemente, Schlaufenelemente und dergleichen herstellen.
In this way hook elements, mushroom elements, loop elements and the like can be produced with great latitude of shape, for example in the manner of an inkjet printing process.
EuroPat v2

In einer Ausführungsart der Erfindung können Beleuchtungen oder Informationsanzeigen auch an schwer zugänglichen Stellen einfach, mit hoher Formfreiheit und dennoch raumsparend sowie erforderlichenfalls auch wieder ablösbar montiert werden.
In one embodiment of the invention, lights or information displays can also be easily mounted at poorly accessible locations, with a high level of freedom of shapes, but in a space-saving manner and if necessary also detachably.
EuroPat v2

Um dies zu vermeiden, bestehen bei der Auslegung von stabilen Behältern bisher erhebliche Einschränkungen bei Formfreiheit und/oder möglichen Materialeinsparungen.
In order to avoid this, considerable restrictions have been imposed on the design of stable containers as far as dimensional freedom and/or possible material savings are concerned.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, bei Behältern für flüssiges Füllgut weitere Auslegungsfreiheiten, insbesondere bezüglich Formfreiheit und Möglichkeiten zur Materialeinsparung, zu erschließen, wobei die genannten Anforderungen an einen Behälter, insbesondere im Hinblick auf Stabilität bei Unterdruck im Behälter, weiterhin erfüllt werden sollen.
The object of the invention is to provide further design freedom in containers for liquid content, in particular with respect to dimensional freedom and possibilities for material savings, wherein the above-mentioned requirements for a container, in particular with regard to stability under negative pressure in the container, should still be met.
EuroPat v2

Wiederum eine typisch „hybride“ Materialwahl, die das Beste aus zwei Welten kombiniert: die Formfreiheit und Effizienz des Spritzgießverfahrens und die mechanischen Eigenschaften von CFK-Profilen an der Stelle im Bauteil, wo sie am besten zur Geltung kommen.
Again, a typical “hybrid” choice of materials that combines the best of both worlds: the freedom of shape and efficiency of the injection-moulding process and the mechanical properties of carbon profiles there where they are shown to their advantage.
ParaCrawl v7.1

Es bestehen jedoch einige Ausnahmen von dieser Formfreiheit, etwa in Bezug auf Vereinbarungen über Sicherheitsleistungen, Versicherungsverträge und manche Vereinbarungen, die dem Konsumentenschutz unterliegen.
Certain exceptions to this freedom of form apply with respect to securities and suretyship agreements, insurance contracts and certain agreements governed by consumer protection laws.
ParaCrawl v7.1

Nach österreichischem Recht sind auch mündliche Vereinbarungen und – unter bestimmten Voraussetzungen – auch Vereinbarungen im Wege schlüssiger Handlungen (stillschweigende Vereinbarung) voll rechtswirksam.Es bestehen jedoch einige Ausnahmen von dieser Formfreiheit, etwa in Bezug auf Vereinbarungen über Sicherheitsleistungen, Versicherungsverträge und manche Vereinbarungen, die dem Konsumentenschutz unterliegen.
Also oral agreements and, under restricted circumstances, agreements implied through action (tacit agreement) are legally binding and enforceable.Certain exceptions to this freedom of form apply with respect to securities and suretyship agreements, insurance contracts and certain agreements governed by consumer protection laws.
ParaCrawl v7.1

Man muss also zwischen Gültigkeit und Beweisbarkeit von Verträgen unterscheiden: Für die Gültigkeit von Verträgen gilt Formfreiheit, es sei denn – eine Unterschrift auf Papier nicht gesetzlich vorgeschrieben ist.
One must therefore distinguish between validity and provability of contracts: For the validity of contracts is freedom of form, unless – a signature on paper is not required by law.
ParaCrawl v7.1