Übersetzung für "Formentrennmittel" in Englisch
Bei
Bedarf
kann
ein
Schmiermittel
bzw.
Formentrennmittel
zugegeben
werden.
If
necessary,
a
lubricant
or
mold
release
agent
can
be
added.
EuroPat v2
Wir
bieten
ebenfalls
einfach
zu
handhabende,
semipermanente
Formentrennmittel
auf
Wasserbasis.
We
also
offer
semi-permanent,
water-based
mould
release
agents
which
are
easy
to
handle.
ParaCrawl v7.1
Formentrennmittel
ist
frei
von
PCB,
FCKW
und
Formaldehyd.
WEICON
Mould
Release
Agent
is
free
of
PCB,
CFCs,
and
formaldehyde.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
kann
das
Formentrennmittel
Wachse
wie
Polyäthylenwachs
und/oder
Öle
wie
Silikonöl
enthalten.
The
mould
release
agent
may
also
be
waxes
such
as
polyethylene
wax
and/or
oils
such
as
silicone
oil.
EuroPat v2
Bei
der
Herstellung
von
Fertigerzeugnissen
fallen
Klebstoffe,
Harze,
Formentrennmittel
und
Kühlmittel
an.
Thinners,
degreasing
agents
and
surface-treatment
products
are
used
in
a
wide
variety
of
processes.
EUbookshop v2
Die
Keramikmassen
können
insbesondere
auch
geringe
Mengen
an
Formentrennmittel,
Stabilisatoren
und/oder
Pigmenten
enthalten.
The
ceramic
masses
may
in
particular
also
include
small
amounts
of
mould
release
agents,
stabilizers
and/or
pigments.
EuroPat v2
Das
universelle
Formentrennmittel
ist
mit
seiner
Polarwachsbasis
kompatibel
mit
allen
wässrigen
und
lösungsmittelhaltigen
Gießmassen.
The
universal
mold
release
agent,
with
its
polar
wax
base,
is
compatible
with
all
aqueous
and
solvent-containing
casting
compounds.
ParaCrawl v7.1
Mittel
gemäß
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
es
mindestens
einen
oberflächenaktiven
Stoff,
ein
Schmiermittel,
ein
Formentrennmittel
und/oder
einen
Stoff,
welcher
die
mechanischen
Eigenschaften
der
Zubereitung
beeinflußt,
enthält.
A
composition
as
in
claim
1,
additionally
containing
at
least
one
substance
selected
from
the
group
consisting
of
a
surface-active
substance,
a
lubricant,
a
mold
release
agent
and
a
substance
which
affects
the
mechanical
properties
of
the
composition.
EuroPat v2
Die
Zubereitung
kann
außerdem
noch
bis
zu
8
Gew.-%,
vorzugsweise
bis
zu
6
Gew.-%
eines
oberflächenaktiven
Stoffes,
bis
zu
10
Gew.-%,
vorzugsweise
bis
zu
6
Gew.-%
Formentrennmittel,
ein
Schmiermittel
und/oder
Stoffe,
welche
die
Eigenschaften
der
Zubereitung
beeinflussen,
enthalten.
The
preparation
may
additionally
also
contain
up
to
8%
by
weight,
preferably
up
to
6%
by
weight,
of
a
surface-active
substance,
up
to
10%
by
weight,
preferably
up
to
6%
by
weight,
of
mold
release
agent,
a
lubricant
and/or
substances
which
affect
the
properties
of
the
preparation.
EuroPat v2
Bekannte
Formentrennmittel
des
beispielsweise
in
den
DE-OSen
1953637
und
2121
670
beschriebenen
Typs
können
ebenfalls
bei
dem
vorliegenden
Verfahren
verwendet
werden.
Known
mold-release
agents
of
the
type
described,
for
example,
in
German
Offenlegungsschriften
1,953,637
and
2,121,670,
may
also
be
used
in
the
instant
process.
EuroPat v2
Als
Schmiermittel
und
als
Formentrennmittel
werden
üblicherweise
Talk,
Stearate
oder
andere
Metallseifen,
wie
Fumarate
oder
Palmitate,
eingesetzt,
bevorzugt
Magnesiumstearat.
Lubricants
and
mold
release
agents
customarily
employed
are
talc,
stearates
or
other
metal
soaps,
such
as
fumarates
or
palmitates,
preferably
magnesium
stearate.
EuroPat v2
Pharmahilfsstoffe
sind
z.B:
Füllstoffe,
Schmiermittel,
Formentrennmittel,
Weichmacher,-
Treibmittel,
Stabilisatoren,
Farbstoffe,
Streckmittel,
Fließmittel
sowie
deren
Mischungen.
Examples
of
pharmaceutical
auxiliaries
are
bulking
agents,
lubricants,
mold
release
agents,
plasticizers,
blowing
agents,
stabilizers,
dyes,
extenders,
flow
regulators
and
mixtures
thereof.
EuroPat v2
Außerdem
können
die
erfindungsgemäßen
Zubereitungen
die
üblichen
pharmazeutischen
Hilfsstoffe
wie
Füllmittel,
Schmiermittel,
Formentrennmittel,
Fließregulierungsmittel,
Weichmacher,
Farbstoffe
und
Stabilisatoren,
in
Mengen
bis
zu
ca.
50
Gew.-%
bezogen
auf
die
wirkstoffhaltige
Schmelze
(=
100
%)
enthalten.
The
compositions
according
to
the
invention
can
also
contain
conventional
pharmaceutical
auxiliaries
such
as
fillers,
lubricants,
mold
release
agents,
flow
regulators,
plasticizers,
colorants
and
stabilizers,
in
amounts
of
up
to
about
50%
of
the
weight
of
the
melt
(=100%)
which
contains
the
active
substance.
EuroPat v2
Üblicherweise
werden
jedoch
weitere
Hilfs-
oder
Trägerstoffe
zur
Herstellung
verwendet,
wie
beispielsweise
Füllmittel,
Tablettensprengmittel,
Gleit-
oder
Formentrennmittel,
Bindemittel,
Adsorptionsmittel,
Lösungsverzögerer,
Hydrophilierungsmittel,
Fließregulierungsmittel,
Resorptionsbeschleuniger,
Geschmackskorrigentien
oder
Farbstoffe.
However,
further
auxiliary
or
carrier
substances
are
usually
used
for
the
manufacture
such
as
for
example
filling
agents,
tablet
disintegrants,
lubricants
or
mould
release
agents,
binding
agents,
adsorbents,
dissolution
retarders,
agents
which
increase
the
hydrophilicity,
flow-regulating
agents,
absorption
accelerators,
taste
corrigents
or
colourings.
EuroPat v2
Eine
wässrige
Lösung
bzw.
Suspension
von
Glycidoxypropylsilanol
und
Polydimethylsiloxanen
mit
einem
Zahlenmittel
der
Molmassen
von
mehr
als
100.000
läßt
sich
als
Formentrennmittel
mit
guten
Trennwerten
über
eine
größere
Anzahl
von
Formzyklen
in
der
Kunststoffverarbeitung
verwenden.
An
aqueous
solution
of
suspension
of
glycidoxypropyl
silanol
and
polydimethyl
siloxanes
having
a
number
average
molecular
wieght
of
more
than
100,000
and
their
use
as
mold
release
agents
with
good
release
values
over
a
relatively
large
number
of
molding
cycles
in
the
molding
of
rubber
and
plastics.
EuroPat v2
Die
neuartigen
Massen
können
ferner
Zusatzstoffe
enthalten,
wie
Füllstoffe,
Verstärkungsstoffe,
Farbmittel,
Verlaufmittel,
Flammhemmstoffe
und
Formentrennmittel.
The
new
compositions
may
further
contain
additives
such
as
fillers,
reinforcing
materials,
colouring
matter,
flow
control
agents,
flame
inhibitors,
and
mould
lubricants.
EuroPat v2
Weitere
Verwendungen
umfassen
Verpackungsmaterial
für
elektronische
Bauteile,
Isolations-
oder
Abschirmungsmaterialien,
Dichtungsmaterial
in
Hohlräumen
mit
Kondensatwasserbildung,
wie
Flugzeuge,
Schiffe,
Automobil,
Additive
für
Putz-,
Reinigungs-oder
Pflegemittel,
als
Additiv
für
Körperpflegemittel,
als
Beschichtungsmaterial
für
Holz,
Papier
und
Pappe,
als
Formentrennmittel,
als
biokompatibles
Material
in
medizinischen
Anwendungen
wie
Kontaktlinsen,
als
Beschichtungsmaterial
für
Textilfasern
oder
textile
Gewebe,
als
Beschichtungsmaterial
für
Naturstoffe
wie
z.B.
Leder
und
Pelze,
als
Material
für
Membranen
und
als
Material
für
photoaktive
Systeme
z.
B.
für
lithographische
Verfahren,
optische
Datensicherung
oder
optische
Datenübertragung.
Other
uses
include
packaging
material
for
electronic
components,
insulation
or
shielding
materials,
sealing
material
in
cavities
with
formation
of
condensation
water,
such
as
air
planes,
ships,
automobiles,
additives
for
cleaning
agents,
detergents
or
care
products,
as
an
additive
for
body
care
products,
as
coating
material
for
wood,
paper
and
cardboard,
as
mold-release
agent,
as
a
bio-compatible
material
in
medical
applications
such
as
contact
lenses,
as
coating
material
for
textile
fibers
or
textile
fabrics,
as
coating
material
for
natural
fabrics
such
as,
for
example,
leather
or
furs,
as
material
for
membranes
and
as
a
material
for
photoactive
systems,
e.g.
for
lithographic
processes,
optical
data
recording
or
optical
data
transmission.
EuroPat v2
Dabei
handelt
es
sich
um
Stoffe
aus
der
Klasse
der
Füllstoffe,
Weichmacher,
Löslichkeitsvermittler,
Bindemittel,
Silikate
sowie
Spreng-
und
Adsorptionsmittel,
Schmiermittel,
Fließmittel,
Farbstoffe,
Stabilisatoren
wie
Antioxidantien,
Netzmittel,
Konservierungsmittel,
Formentrennmittel,
Aromen
oder
Süßstoffe,
bevorzugt
um
Füllstoffe,
Weichmacher
und
Löslichkeitsvermittler.
These
are
substances
from
the
dais
of
the
fillers,
plasticizers,
solubilizers,
binders,
silicates
and
disintegrants
and
adsorbents,
lubricants,
flow
agents,
dyes,
stabilizers
such
as
antioxidants,
wetting
agents,
preservatives,
mold
release
agents,
aromas
or
sweeteners,
preferably
fillers,
plasticizers
and
solubilizers.
EuroPat v2
Orale
Darreichungsformen
mit
Torasemid
der
Modifikation
I
werden
in
üblicher
Weise
hergestellt
unter
Verwendung
pharmakologisch
verträglicher
Hilfsstoffe,
wie
z.B.
Zucker,
Stärke,
Stärkederivate,
Cellulose,
Cellulosederivate,
Formentrennmittel,
Antiklebemittel
sowie
ggf.
Fließregulierungsmittel.
Oral
forms
of
administration
containing
torasemide
of
modification
I
are
produced
in
the
usual
way
with
the
use
of
pharmacologically
acceptable
adjuvants,
for
example
sugar,
starch,
starch
derivatives,
cellulose,
cellulose
derivatives,
mould
separation
agents
and
anti-adhesion
agents,
as
well
as
possibly
flow
regulation
agents.
EuroPat v2
Durch
Vormischung
mit
der
überzogenen
Partikel
mit
dem
Schmier-
oder
Formentrennmittel
Magnesiumstearat
kann
dessen
Oberfläche
hydrophobisiert
und
somit
Verkleben
vermieden
werden.
It
is
possible
by
premixing
with
the
coated
particle
with
the
lubricant
or
mold
release
agent
magnesium
stearate
for
its
surface
to
be
rendered
hydrophobic
and
thus
for
adhesion
to
be
avoided.
EuroPat v2
Werden
dennoch
Hilfsstoffe
verwendet,
um
bestimmte
Eigenschaften
einzustellen,
so
handelt
es
sich
um
Stoffe
aus
der
Klasse
der
Füllstoffe
wie
z.B.
Milchzucker,
Cellulosepulver,
Mannit,
Calciumdiphosphat
oder
verschiedene
Stärken,
Silikate
sowie
Spreng-
und
Adsorptionsmittel,
Schmiermittel,
Fließmittel,
Farbstoffe,
Stabilisatoren
wie
Antioxidantien,
Netzmittel,
Konservierungsmittel,
Formentrennmittel,
Aromen
oder
Süßstoffe,
bevorzugt
um
Füllstoffe.
If,
nevertheless,
excipients
are
used
in
order
to
adjust
particular
properties,
they
are
substances
from
the
class
of
fillers
such
as,
for
example,
lactose,
cellulose
powder,
mannitol,
calcium
diphosphate
or
various
starches,
silicates,
and
disintegrants
and
adsorbents,
lubricants,
flowability
agents,
dyes,
stabilizers
such
as
antioxidants,
wetting
agents,
preservatives,
release
agents,
flavorings
or
sweeteners,
preferably
fillers.
EuroPat v2
Ferner
können
Netz-,
Konservierungs-,
Spreng-,
Adsorptions-
und
Formentrennmittel
zugesetzt
werden
(vgl.
z.B.
H.
Sucker
et
al.
Pharmazeutische
Technologie,
Thieme-Verlag,
Stuttgart
1978).
It
is
also
possible
to
add
wetting
agents,
preservatives,
disintegrants,
adsorbents
and
mold
release
agents
(cf.,
for
example,
H.
Sucker
et
al.,
Pharmazeutische
Technologie,
Thieme-Verlag,
Stuttgart
1978).
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
4,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
in
die
Füllkammer
(20)
gesprühte
Formentrennmittel
(54)
0,5
bis
5
Gew.-%
Feststoffe,
vorzugsweise
1
bis
2
Gew.-%
Feststoffe,
und
Wasser
als
Rest
enthält.
Method
according
to
claim
4
wherein
the
mould
release
agent
which
is
sprayed
into
the
filling
chamber
comprises
0.5
to
5%
by
weight
solids,
and
water
as
the
remainder.
EuroPat v2