Übersetzung für "Formenreichtum" in Englisch
Der
Arten-
und
Formenreichtum
an
Bohrschwämmen
ist
am
Great
Barrier
Reef
beeindruckend.
The
variety
of
species
and
forms
of
bioeroding
sponges
at
the
Great
Barrier
Reef
is
impressive.
ParaCrawl v7.1
Der
Blick
durch
das
Mikroskop
eröffnet
ihre
Farbenvielfalt
und
ihr
Formenreichtum.
A
look
through
the
microscope
reveals
their
richness
of
colour
and
shape.
ParaCrawl v7.1
Beide
Stammarten
sind
für
ihren
Formenreichtum
bekannt,
sodass
es
eine
ganze
Schar
verschiedener
Kreuzungen
gibt.
Both
parent
species
are
known
for
their
diversity,
so
there
are
a
whole
group
of
different
kinds
of
progenies.
ParaCrawl v7.1
Rund
100
Hofservice
sind
zum
Teil
vollständig
erhalten
und
faszinieren
durch
ihren
Farben-
und
Formenreichtum.
Around
100
court
services
are
partly
completely
preserved
and
fascinate
by
their
rich
variety
of
colours
and
shapes.
ParaCrawl v7.1
Eine
expressive
Kraft
und
ein
unglaublicher
Formenreichtum,
der
in
den
sonnigen
Farbtönen
sein
Echo
findet.
An
expressive
power
and
an
incredible
variety
of
shapes,
the
colors
in
the
sun
finds
its
echo.
ParaCrawl v7.1
Weil
die
Höhle
besonders
groß
und
schön
war
und
die
Tropfsteine
einen
großen
Formenreichtum
aufwiesen,
wurde
sie
für
erhaltungs-
und
ausbauwürdig
befunden.
Because
the
cave
was
particularly
large
and
beautiful,
and
the
dripping
stones
had
a
great
variety
of
forms,
it
was
found
worthy
for
preservation
and
development.
WikiMatrix v1
Die
folgende
exemplarische
Bildersequenz
einer
Zoomfahrt
an
eine
bestimmte
Stelle
c
{\displaystyle
c}
gibt
einen
Eindruck
vom
geometrischen
Formenreichtum
und
erläutert
gewisse
typische
Strukturelemente.
The
following
example
of
an
image
sequence
zooming
to
a
selected
c
value
gives
an
impression
of
the
infinite
richness
of
different
geometrical
structures
and
explains
some
of
their
typical
rules.
WikiMatrix v1
Die
konkurrenzlose
Größe
des
Kapitalmarktes
und
die
föderative
Struktur
des
Landes
erlauben
auf
dem
Effektenmarkt
der
Vereinigten
Staaten
einen
Formenreichtum,
der
schon
seit
längerer
Zeit
eine
präzise
und
aktuelle
Darstellung
erschwert
Heute
nun
steht
gerade
der
Zirkulationsmarkt
nach
einer
mehr
jährigen
Phase
immer
rascher
aufeinanderfolgender
Neuerungen
mitten
im
Umbruch.
The
immense
size
of
the
capital
market
and
the
federative
structure
of
the
country
foster
a
multitude
of
forms
on
the
securities
market
in
the
United
States
impeding
a
succinct
description
of
its
present-day
functioning.
EUbookshop v2
Der
Formenreichtum
der
Epilepsien
zwingt
zu
einer
Pharmakotherapie,
die
durch
die
Notwendigkeit
einer
oft
wechselnden,
differenzierten
Behandlung
mit
unterschiedlichen
Pharmaka
sehr
kompliziert
wird.
The
extensiveness
of
forms
of
the
epilepsies
obliges
a
pharmacotherapy
which,
due
to
the
necessity
of
a
frequently
changing,
differentiated
treatment
with
different
pharmaceuticals,
is
very
complicated.
EuroPat v2
Der
Formenreichtum
und
die
individuellen
Ausprägungen
sind
bei
Backenzähnen
jedoch
so
mannigfach,
dass
die
Kaufläche
nur
allgemein
typische
Merkmale
trägt.
The
wealth
of
shapes
and
individual
features
of
molar
teeth
is
so
big
and
manifold,
that
the
top
surface
4
is
only
exhibiting
the
generally
typical
features.
EuroPat v2
Der
mannigfaltige
Formenreichtum
der
Sandsteinlandschaft
ist
eine
Folge
chemisch-physikalischer
Erosion
und
biologischer
Prozesse
von
Gesteinen,
die
im
Wesentlichen
aus
den
in
der
Kreidezeit
abgelagerten
Sanden
gebildet
wurden.
The
tremendous
variety
of
shapes
in
the
sandstone
landscape
is
a
result
of
the
subsequent
chemical
and
physical
erosion
and
biological
processes
acting
on
the
rocks
formed
from
those
sands
laid
down
during
the
Cretaceous
Period.
WikiMatrix v1
Erst
wenn
man
sich
Zeit
nimmt,
um
mit
Augen
und
Geist
in
ihnen
herumzuwandern,
erfährt
man
die
Ehrwürdigkeit
besonderer
Steine
und
alter
Baumriesen,
den
Formenreichtum
von
Wasserfällen
oder
den
zeitlosen
Frieden,
der
die
Schrein-
und
Tempelanlagen
prägt.
Only
after
taking
time
to
roam
around
the
image
with
the
eyes
and
mind
does
one
discover
the
venerability
of
special
stones
and
old
giant
trees,
the
wealth
of
forms
in
waterfalls
or
the
timeless
peace
that
characterises
shrine
and
temple
districts.
ParaCrawl v7.1
Die
Kombination
aus
sommerlichem
Gewitterregen
und
Wind
hat
hier
einen
Formenreichtum
im
Gestein
geschaffen,
der
seinesgleichen
sucht.
The
combination
of
summertime
thunderstorm
precipitation
and
wind
erosion
has
created
an
unique
landscape
of
forms
that
offer
unequaled
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Der
unendliche
Formenreichtum
von
Flora
und
Fauna
auf
der
Erde,
unter
Wasser,
in
der
Luft
gibt
uns
einen
Vorgeschmack
von
dem,
was
möglich
ist.
The
endless
diversity
of
forms
in
flora
and
fauna
abounding
in
earth,
water
and
sky
is
but
a
foretaste
of
what
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Über
sein
künstlerisches
Schaffen
sagt
der
Künstler
selbst:
„Die
Kräfte,
die
Entstehungsprozesse,
die
den
Gestalt-
und
Formenreichtum
unserer
Umwelt
bilden,
formen
auch
jedes
Individuum,
denn
es
ist
selbst
ein
Teil
der
Natur.
The
artist
himself
says
of
his
artistic
work:
“The
forces,
the
processes
of
creation,
which
form
the
wealth
of
forms
and
forms
of
our
environment,
also
shape
every
individual,
for
it
is
itself
a
part
of
nature.
ParaCrawl v7.1
Ein
Bereich,
in
dem
Formenreichtum
noch
einen
Wert
in
sich
darstellt,
in
dem
es
um
dreidimensionale
Formen
geht,
die
nicht
nützlich
zu
machen
sind,
ist
die
Haute
Couture.
An
area
in
which
a
wealth
of
forms
still
represents
a
value
in
itself,
where
it's
about
three-dimensional
forms
without
purpose,
is
Haute
Couture.
ParaCrawl v7.1
Die
Vielfältigkeit
der
Vasensammlung
zeigt
zudem
einen
guten
Überblick
über
den
Formenreichtum
und
die
Kunst
der
Vasenmalerei
im
Laufe
der
Jahrhunderte.
The
diversity
of
the
collection
of
vases
also
provides
a
good
overview
of
the
many
different
shapes
and
the
art
of
vase
painting
in
the
course
of
the
centuries.
ParaCrawl v7.1
Quer
durch
alle
Sektionen
entstand
so
eine
Gesamtschau
des
kinematografischen
Blicks,
vor
allem
der
Formenreichtum
des
Dokumentarfilms
überzeugte
wie
in
den
Jahren
zuvor:
No
Intenso
Agora
(In
the
Intense
Now)
von
João
Moreira
Salles
im
Panorama
spürte
den
Ausstrahlungen
des
Prager
Frühlings
bis
in
die
revolutionären
Kräfte
des
Pariser
Mai
68
nach.
An
overview
of
the
cinematographic
eye
expanded
across
the
sections.
And,
as
in
previous
years,
the
richness
of
the
documentary
form
was
compelling:
No
Intenso
Agora
(In
the
Intense
Now)
by
João
Moreira
Salles
in
the
Panorama
traced
the
vibrancy
of
the
Prague
Spring
as
far
as
the
revolutionary
force
of
Paris
in
May
1968.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
sicherlich
weitere
Zeugnisse
verlorengegangen
sind
und
unser
Wissen
über
die
Lorscher
Buchkunst
somit
fragmentarisch
bleibt,
können
aber
dennoch
die
wenigen
erhaltenen
Illustrationen
im
Vergleich
zu
der
großen
Masse
der
erhaltenen
Lorscher
Handschriften
nicht
darüber
hinwegtäuschen,
dass
der
Motiv-
und
Formenreichtum
des
"Lorscher
Evangeliars"
die
Lorscher
Buchmaler
in
karolingischer
Zeit
nur
wenig
zu
herausragenden
eigenen
Leistungen
angeregt
hat.
But
although
many
testimonies
have
been
lost
today,
and,
thus,
our
knowledge
of
the
art
of
illumination
in
Lorsch
remains
fragmentary,
the
small
number
of
illustrations
compared
to
the
large
amount
of
existing
manuscripts
from
Lorsch
cannot
conceal
the
fact
that
the
richness
in
motifs
and
forms
from
the
"Lorsch
Gospels"
only
brought
little
inspiration
to
the
Lorsch
illustrators
in
the
Carolingian
age.
ParaCrawl v7.1
Einmalig
sind
der
bizarre
Formenreichtum
und
die
intensive
Farbwirkung
der
Gebirgsstöcke,
die
durch
den
wechselnden
Lichteinfall
während
des
Tages
die
Farbe
wechseln.
Unique
are
the
bizarre
form
of
richness
and
intense
color
effect
of
the
mountain
ranges
that
change
by
the
changing
light
during
the
day
the
color.
ParaCrawl v7.1
Sobald
man
nicht
einzig
die
menschliche
Bequemlichkeit
und
die
Bedürfnisse
des
Anfängers
ins
Auge
fasst
(wofür
Richard
Hertwig’s
bekanntes
und
sonst
vortreffliches
Lehrbuch
ein
klassisches
Beispiel
bietet),
sobald
man
die
strukturellen
Unterschiede,
ohne
Bezug
auf
Formenreichtum
und
dergleichen
gegen
einander
abwägt,
kommt
man
bei
den
heutigen
genaueren
anatomischen
Kenntnissen
mit
weniger
als
sechzehn
verschiedenen,
einander
typisch
gleichwertigen
Gruppen
nicht
aus.
When
we
disregard
all
but
the
convenience
and
needs
of
the
beginner
(Richard
Hertwig's
well-known
and
otherwise
excellent
text-book
is
an
example),
when
we
weigh
structural
differences
against
each
other
without
reference
to
richness
of
forms
and
so
on
—
we
find
now
that
anatomical
knowledge
is
more
thorough,
that
not
less
than
sixteen
different
groups,
all
equally
important
as
types,
must
be
taken
into
account.
ParaCrawl v7.1
Turmalinkristalle
sind
nicht
nur
begehrte
Edelsteine,
sondern
auch
faszinierende
Studienobjekte,
denn
an
ihnen
erzeugen
die
gestaltenden
Kräfte
im
Mineralreich
einen
eindrucksvollen
Farb-
und
Formenreichtum.
Tourmaline
crystals
are
not
only
much
sought
after
gemstones
but
also
are
highly
interesting
as
study
objects,
because
on
them
the
formative
forces
in
the
mineral
kingdom
create
an
impressive
richness
of
shapes
and
colors.
ParaCrawl v7.1
Repräsentiert
werden
sie
in
der
Ausstellung
durch
eine
aufwendige
Schmuckborte,
die
eindrücklich
Komplexität
und
Formenreichtum
dieser
textilen
Gattung
vor
Augen
führt.
The
complexity
and
wealth
of
forms
that
are
to
be
found
in
this
textile
genre
are
highlighted
by
a
richly-ornamented
passementerie
border
on
show
at
the
Abegg
Foundation.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Projekts
ist
es
der
Mathematikerin
Anna
Maria
Hartkopf
vom
Institut
für
Mathematik
der
Freien
Universität
Berlin
zufolge,
den
unerschöpflichen
Formenreichtum
der
"Vielflächner"
–
so
werden
die
geometrischen
Körper
auch
genannt
–
erfahrbar
zu
machen.
According
to
mathematician
Anna
Maria
Hartkopf
from
the
Institute
of
Mathematics,
Freie
Universität
Berlin,
the
aim
of
the
project
is
to
make
the
infinite
wealth
of
forms
of
the
polyhedra
tangible.
ParaCrawl v7.1