Übersetzung für "Folgeventil" in Englisch

Daher sind das Folgeventil 72 und das Überdruckventil 76 geschlossen.
Therefore, the pressure reducing valve 72 and the relief valve 76 are closed.
EuroPat v2

Wenn der Zylinder 48 voll eingefahren ist, baut sich ein Druck auf, um das Folgeventil 186 zu betätigen und das hydraulische Druckmittel zu dem Anschluß 162 zu leiten, so daß die Zylinder 112 ausfahren und den Trägerausleger 34 über den zuerst eingefalteten Ausleger 30 zusammen falten.
When the cylinders 48 are fully retracted, pressure builds to operate the sequence valve 186 and direct hydraulic fluid flow to the port 162 to extend the cylinders 112 and fold the outrigger frame 34 over the first folded outrigger frame 30.
EuroPat v2

An dem Folgeventil 184 baut sich ein Druck auf, der das Ventil öffnet und die Strömung des Druckmittels zu dem Anschluß 166 und von dort zu dem verankerungsseitigen Ende der Zylinder 48 leitet.
Pressure builds at the sequence valve 184 to turn on the valve and direct flow to the port 166 and to the anchor end of the cylinders 48.
EuroPat v2

Da keine Eingangskolben (18,19) existieren, gibt es übrigens keine Luftleitungen zwischen dem Folgeventil und den Eingangskolben (18,19).
Since there are no input pistons (18,19) there are, furthermore, no air conduits between the follow-up valve and the input pistons (18,19).
EuroPat v2

An dem Folgeventil 184 baut sich ein Druck auf, der das Ventil öffnet und die Strömung des Druckmittels zu dem Anschluß 166 und von dort zu dem verankerungsseitigen Ende des Zylinders 48 leitet.
Pressure builds at the sequence valve 184 to turn on the valve and direct flow to the port 166 and to the anchor end of the cylinders 48.
EuroPat v2

Das Folgeventil bleibt geschlossen, da sich im Fülldruckraum kein, jedenfalls kein den Druck im Bremsdruckraum übersteigender Druck aufbaut.
The pressure reducing valve remains closed since in the fill-pressure chamber no pressure builds up, in any case no pressure that exceeds the pressure in the brake pressure chamber.
EuroPat v2

Bei weiterer Verschiebung des Kolbens mit dem Ringkolben baut sich entsprechend den wirksamen Querschnitten zunächst im Fülldruckraum ein größerer Druck auf als im Bremsdruckraum, so daß sich das Folgeventil öffnet und die gesamte Querschnittsfläche aus Kolben und Ringkolben Bremsflüssigkeit zu den Bremszylindern fördert (Füllphase).
When the piston is moved further along with the annular piston a greater pressure is initially built up in the fill pressure chamber than in the brake pressure chamber, in proportion to the effective cross section, so that the pressure reducing valve opens and the entire cross sectional surface of both piston and annular piston conveys brake fluid to the brake cylinders (fill phase).
EuroPat v2

Bei weiterer Druckerhöhung wird, wie bereits erwähnt wurde, der vor dem Ringkolben liegende Fülldruckraum über ein Druckventil zum Vorratsbehälter entlastet und das Folgeventil geschlossen, so daß nur noch die kleinere Fläche des Ventilschiebers zum Druckaufbau genutzt wird.
As has already been mentioned, upon further increase in the pressure in the fill pressure chamber, this pressure is released through a pressure control valve to the reservoir and the pressure reducing valve is closed, so that only the smaller surface of the valve slide is employed for the pressure build-up.
EuroPat v2

Der gleiche Steuerdruck wird ausgenutzt, um das zu der Rückseite des Stellgliedes 12 gehörige Folgeventil 44 oder 46 zu entlasten und einen Rückstrom von dem Stellglied 12 durch das Hauptsteuerventil 18 in den Vorratsbehälter 22 zu steuern.
This same pressure is used to vent the corresponding lockout valve 46 or 44 on the return side of the actuator 12 and allow return flow from the actuator 12 to be metered across the main control valve 18 to sump or return.
EuroPat v2

Ein Einlaßlastrückschlagventil ist nicht erforderlich, da nur das an den rückflußseitigen Stellgliedanschluß angeschlossene Folgeventil beim Druckbetrieb druckentlastet wird.
An inlet load check valve is not required since only the return side actuator port lockout valve is vented in the power modes.
EuroPat v2

Das Folgeventil, das auf der Seite des Stellgliedanschlusses liegt, an den durch das Hauptsteuerventil 18 Druck geliefert wird, wird durch die durchflußinduzierte Druckdifferenz über dem Sitzteil offen gehalten.
The lockout valve on the same side as the actuator port to which oil is being supplied by main control valve 18 is held open by the flow induced pressure differential across the poppet member 56.
EuroPat v2

Das Folgeventil ist eingerichtet einen Druck von dem Kopplungselement 50 erst an das druckbetätigbare Stellelement weiterzuleiten, wenn der Druck einen Schwellwert übersteigt.
The sequence valve communicates pressure from the coupling element 50 to the pressure-actuated control element 38 only when the pressure exceeds a certain threshold value.
EuroPat v2

Stromab des Druckbegrenzungsventils 18 ist ein weiteres Folgeventil 29 bzw. ein weiteres Druckbegrenzungsventil vorgesehen, über das der Druck des druckführenden Bereichs 16 begrenzt ist.
Downstream from the pressure-limiting valve 18 is provided a further sequence valve 29 or pressure-limiting valve, by which the pressure in the pressurized zone 16 is limited.
EuroPat v2

Über das zusätzliche Folgeventil 31 wird sichergestellt, dass ein Druck im Wandlerinnenraum 8 nicht unterhalb eines definierten Druckniveaus abfällt, unterhalb dem im Wandlerinnenraum 8 den Drehmomentwandler 3 schädigende Kavitation auftritt.
This additional sequence valve 31 ensures that a pressure in the converter's inner chamber 8 does not fall below a defined pressure level below which damaging cavitation takes place in the converter's inner chamber 8 of the torque converter 3 .
EuroPat v2

Zusätzlich werden über das zusätzliche Folgeventil 31 konstante Druckverhältnisse im Wandlerinnenraum erreicht, die eine Betätigung der Wandlerüberbrückungskupplung 2 vereinfachen.
In addition the additional sequence valve 31 ensures that a constant pressure situation exists in the converter's inner chamber, which simplifies the actuation of the converter lock-up clutch 2 .
EuroPat v2

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform besitzt die Hemmvorrichtung eine Rückschlagarmatur, insbesondere ein ein Überdruck-Rückschlagventil und/oder ein Folgeventil, die in einer Schließstellung eine zu einer Dorsalextensionsbewegung und eine zu einer Plantarflexionsbewegung des Fußteils führende Bewegung der Kolbenstange unterbindet, in einer Öffnungsstellung die Dorsalextensionsbewegung der Kolbenstange ermöglicht und einen Öffnungsdruck p open besitzt, bei dem die Rückschlagarmatur aus der Schließstellung in die Öffnungsstellung kommt.
According to a preferred embodiment, the restraint device comprises a check valve, in particular an excess pressure non-return valve and/or a sequence valve which, when in the closing position, prevents a movement of the piston rod that leads to a dorsal extension movement of the foot part and to a plantar flexion movement of the foot part, and that enables the dorsal extension movement of the piston rod when in an opening position and that has an opening pressure p open at which the check valve moves out of the closing position into the opening position.
EuroPat v2

Um die Druckverhältnisse in der hydraulischen Anordnung des in Figur 5 dargestellten Ausführungsbeispiels zielgerecht steuern zu können, sind ferner ein einstellbares Druckregelventil 96 sowie ein erstes und zweites einstellbares Druckbegrenzungsventil 98, 100 oder Folgeventil angeordnet.
In order to be able to control the pressure ratios in the hydraulic arrangement of the embodiment shown in FIG. 5 in a specific manner, an adjustable pressure control valve 96 and a first and second adjustable pressure relief valve 98, 100 or sequence valve are provided.
EuroPat v2

An dem Folgekolben 25 ist ein Folgeventil 26 angeordnet, dem eine Stellstange 27 zugeordnet ist, die in Wirkverbindung mit dem ersten Kolben 4 steht und deren Position sich mit der Verformung der Feder 6 verändert.
Placed on follow-up piston 25 is a follow-up valve 26 allocated to which is an adjusting rod 27 that is in operative engagement with the first piston 4 and the position of which changes along with the deformation of the spring 6 .
EuroPat v2

Es ist auch zweckmäßig, wenn der Kolbenraum sowie der Ringraum jedes der Hydraulikzylinder durch je ein zugehöriges Folgeventil mit dem Flüssigkeitsvorratsbehälter in Verbindung steht.
It is also appropriate that the piston end chamber as well as the rod end chamber of each of the hydraulic cylinders is connected with the fluid reservoir over an associated follower valve.
EuroPat v2

Des Weiteren steht jeder Kolbenraum und jeder Ringraum über ein zugehöriges Folgeventil 80 mit dem Vorratsbehälter 76 in Verbindung, welches bei Überschreiten eines Grenzdrucks im Kolbenraum oder im Ringraum einen Flüssigkeitsabfluss zum Vorratsbehälter 76 ermöglicht.
Furthermore each piston end chamber and each rod end chamber is connected with the reservoir 76 over an associated follower valve 80 that makes possible a drainage of the reservoir 76 when a limit pressure is exceeded in the piston end chamber or the rod end chamber.
EuroPat v2

Dadurch können Leckageströme, beispielsweise ein Leckagestrom an dem Folgeventil 26, der zu einem Verlust an Druckmittel in der ersten Kolbenkammer 28 führen kann, ausgeglichen werden.
Leakage flows, such as leakage flows at the follow-up valve 26, which may lead to a loss in pressure fluid in the first piston chamber 28 can be compensated thereby.
EuroPat v2