Übersetzung für "Folgendenden" in Englisch

Wir bieten Ihnen die folgendenden Services an :
We can offer you the following services:
CCAligned v1

Die Verbindungen können durch im folgendenden beschriebenes Verfahren hergestellt werden.
The compounds can be produced by the process that is described below.
EuroPat v2

Eine Fruchtaromakomposition wird durch Mischen der folgendenden Bestandteile hergestellt:
A fruit aroma composition is prepared by mixing the following constituents:
EuroPat v2

Im Folgendenden werden einige der faszinierenden Völker und Kulturen vorgestellt.
Following are some of the fascinating peoples and cultures:
CCAligned v1

Die Ergebnisse können der folgendenden Tabelle 6 entnommen werden.
The results can be seen from the following Table 6.
EuroPat v2

Darüber hinaus stehen Ihnen die folgendenden Standardtypen zur Verfügung:
Apart from that, the following standard types are available:
CCAligned v1

Unter den folgendenden Links finden Sie die Originalfragen in französischer Sprache:
Through the following links you can access the original questions in Frencha language:
ParaCrawl v7.1

Als aliphatische Polycarbonate werden oben und im Folgendenden solche mit aliphatischen Gruppen an den Carbonat-Sauerstoffatomen-Bindungen bezeichnet.
The aliphatic polycarbonates are identified above and hereinafter as those with aliphatic groups at the carbonate oxygen atom bonds.
EuroPat v2

Öffnen Sie Ihr E-Mailprogramm und exportieren Sie Ihr Adressenbuch in eines der folgendenden 3 Formate.
Run your e-mail client and export your address book choosing one of the 3 formats below.
ParaCrawl v7.1

Jeder systainer® zeichnet sich durch den hochwertigen Werkstoff ABS und die folgendenden Eigenschaften aus:
Every systainer® is characterised by the high-quality ABS material and the following properties:
ParaCrawl v7.1

Der ABBYY FineReader Engine Java Wrapper wurde mit den folgendenden Java Development Kits getestet:
ABBYY FineReader Engine Java wrapper has been tested on the following Java Development Kits:
ParaCrawl v7.1

In den folgendenden Schaubildern werden einige wesentliche Elemente des Verfahrens dargestellt, das der Europäische Staatsanwalt anwenden könnte.
The charts below display some of the main features of the procedure that the European Public Prosecutor might follow.
TildeMODEL v2018

In seiner Beschwerde führte Herr H. aus, seit Jahren habe er mit der Kommission einen Schriftwechsel zur Berechnung der MwSt auf nach Dänemark aus einem anderen Mitgliedstaat importierte Gebrauchtwagen (im folgendenden: importierte Gebrauchtwagen) geführt.
In his complaint Mr H. stated that for years he had been corresponding with the Commission concerning the calculation of VAT on second hand cars imported to Denmark from another Member State (hereinafter just: import ed second hand cars).
EUbookshop v2

In der folgendenden Tabelle 1 sind Werte für die Rezeptorstimulation der Verbindung aus Beispiel 1 bei verschiedenen Konzentrationen an verschiedenen Adenosin-Rezeptor Subtypen angegeben.
The following Table 1 gives the values which were obtained for the stimulation of different adenosine receptor subtypes by different concentrations of the compound from Example 1.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird das erfindungsgemäße Verfahren zur Ausbildung eines Kontakts für ein erfindungsgemäßes Halbleiterbauelement verwendet, sodass die oben und im folgendenden beschriebenen Merkmale, die sich auf das Verfahren beziehen, auch für das Halbleiterbauelement herangezogen werden können und umgekehrt.
The method can be used for forming a contact for the above-mentioned semiconductor component, so that the features relating to the method which are described above and below may also be used for the semiconductor component, and vice versa.
EuroPat v2

Auf dieser Web Seite werden Stock Fotos von FOTOLIA (NEU ab 2019: Adobe Stock) verwendet, welche von folgendenden Fotografen stammen:
On this web site are used stock photos of FOTOLIA (NEW from 2019: Adobe Stock), which are taken from the following photographers:
CCAligned v1

Der Aufbau und die Wirkungsweise der beiden im Kupplungskorb 22 angeordneten Kupplungseinheiten 2 und 4 ist beispielsweise aus der DE 100 04 190 A1 bekannt und wird daher im folgendenden nur soweit erforderlich, in ihrem Aufbau näher beschrieben.
The structure and the mode of operation of the two clutch units 2, 4 arranged in the clutch cage 22 is known, for example, from DE 100 04 190 A1 and is therefore described in greater detail below only to the extent necessary.
EuroPat v2

Sie geben den Ausgangswert und die Ausgangseinheit an und erhalten als Antwort die entsprechenden Daten in folgendenden Einheiten angezeigt: Beaufort, Meilen pro Stunde, Knoten, Stundenkilometer und Meter pro Sekunde.
You specify the starting value and the initial unit and receive in response to the data shown in the following units: Beaufort, Mph, Node, Kilometers per hour and feet per second.
ParaCrawl v7.1

Die DFG hat in allen Bewilligungsschreiben den folgendenden Zusatz aufgenommen: “Bei der Finanzierung von Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern aus Mitteln der Deutschen Forschungsgemeinschaft werden alle Kosten übernommen, die sich aus der Umsetzung tariflicher Bestimmungen ergeben.
The DFG has added the following addendum to all award letters: “In funding employees using DFG funds, all costs arising from the implementation of the provisions of the collective agreement are covered.
ParaCrawl v7.1