Übersetzung für "Folgendenden" in Englisch
Wir
bieten
Ihnen
die
folgendenden
Services
an
:
We
can
offer
you
the
following
services:
CCAligned v1
Die
Verbindungen
können
durch
im
folgendenden
beschriebenes
Verfahren
hergestellt
werden.
The
compounds
can
be
produced
by
the
process
that
is
described
below.
EuroPat v2
Eine
Fruchtaromakomposition
wird
durch
Mischen
der
folgendenden
Bestandteile
hergestellt:
A
fruit
aroma
composition
is
prepared
by
mixing
the
following
constituents:
EuroPat v2
Im
Folgendenden
werden
einige
der
faszinierenden
Völker
und
Kulturen
vorgestellt.
Following
are
some
of
the
fascinating
peoples
and
cultures:
CCAligned v1
Die
Ergebnisse
können
der
folgendenden
Tabelle
6
entnommen
werden.
The
results
can
be
seen
from
the
following
Table
6.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
stehen
Ihnen
die
folgendenden
Standardtypen
zur
Verfügung:
Apart
from
that,
the
following
standard
types
are
available:
CCAligned v1
Unter
den
folgendenden
Links
finden
Sie
die
Originalfragen
in
französischer
Sprache:
Through
the
following
links
you
can
access
the
original
questions
in
Frencha
language:
ParaCrawl v7.1
Als
aliphatische
Polycarbonate
werden
oben
und
im
Folgendenden
solche
mit
aliphatischen
Gruppen
an
den
Carbonat-Sauerstoffatomen-Bindungen
bezeichnet.
The
aliphatic
polycarbonates
are
identified
above
and
hereinafter
as
those
with
aliphatic
groups
at
the
carbonate
oxygen
atom
bonds.
EuroPat v2
Öffnen
Sie
Ihr
E-Mailprogramm
und
exportieren
Sie
Ihr
Adressenbuch
in
eines
der
folgendenden
3
Formate.
Run
your
e-mail
client
and
export
your
address
book
choosing
one
of
the
3
formats
below.
ParaCrawl v7.1
Jeder
systainer®
zeichnet
sich
durch
den
hochwertigen
Werkstoff
ABS
und
die
folgendenden
Eigenschaften
aus:
Every
systainer®
is
characterised
by
the
high-quality
ABS
material
and
the
following
properties:
ParaCrawl v7.1
Der
ABBYY
FineReader
Engine
Java
Wrapper
wurde
mit
den
folgendenden
Java
Development
Kits
getestet:
ABBYY
FineReader
Engine
Java
wrapper
has
been
tested
on
the
following
Java
Development
Kits:
ParaCrawl v7.1
In
den
folgendenden
Schaubildern
werden
einige
wesentliche
Elemente
des
Verfahrens
dargestellt,
das
der
Europäische
Staatsanwalt
anwenden
könnte.
The
charts
below
display
some
of
the
main
features
of
the
procedure
that
the
European
Public
Prosecutor
might
follow.
TildeMODEL v2018
In
seiner
Beschwerde
führte
Herr
H.
aus,
seit
Jahren
habe
er
mit
der
Kommission
einen
Schriftwechsel
zur
Berechnung
der
MwSt
auf
nach
Dänemark
aus
einem
anderen
Mitgliedstaat
importierte
Gebrauchtwagen
(im
folgendenden:
importierte
Gebrauchtwagen)
geführt.
In
his
complaint
Mr
H.
stated
that
for
years
he
had
been
corresponding
with
the
Commission
concerning
the
calculation
of
VAT
on
second
hand
cars
imported
to
Denmark
from
another
Member
State
(hereinafter
just:
import
ed
second
hand
cars).
EUbookshop v2
In
der
folgendenden
Tabelle
1
sind
Werte
für
die
Rezeptorstimulation
der
Verbindung
aus
Beispiel
1
bei
verschiedenen
Konzentrationen
an
verschiedenen
Adenosin-Rezeptor
Subtypen
angegeben.
The
following
Table
1
gives
the
values
which
were
obtained
for
the
stimulation
of
different
adenosine
receptor
subtypes
by
different
concentrations
of
the
compound
from
Example
1.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
das
erfindungsgemäße
Verfahren
zur
Ausbildung
eines
Kontakts
für
ein
erfindungsgemäßes
Halbleiterbauelement
verwendet,
sodass
die
oben
und
im
folgendenden
beschriebenen
Merkmale,
die
sich
auf
das
Verfahren
beziehen,
auch
für
das
Halbleiterbauelement
herangezogen
werden
können
und
umgekehrt.
The
method
can
be
used
for
forming
a
contact
for
the
above-mentioned
semiconductor
component,
so
that
the
features
relating
to
the
method
which
are
described
above
and
below
may
also
be
used
for
the
semiconductor
component,
and
vice
versa.
EuroPat v2
Auf
dieser
Web
Seite
werden
Stock
Fotos
von
FOTOLIA
(NEU
ab
2019:
Adobe
Stock)
verwendet,
welche
von
folgendenden
Fotografen
stammen:
On
this
web
site
are
used
stock
photos
of
FOTOLIA
(NEW
from
2019:
Adobe
Stock),
which
are
taken
from
the
following
photographers:
CCAligned v1
Der
Aufbau
und
die
Wirkungsweise
der
beiden
im
Kupplungskorb
22
angeordneten
Kupplungseinheiten
2
und
4
ist
beispielsweise
aus
der
DE
100
04
190
A1
bekannt
und
wird
daher
im
folgendenden
nur
soweit
erforderlich,
in
ihrem
Aufbau
näher
beschrieben.
The
structure
and
the
mode
of
operation
of
the
two
clutch
units
2,
4
arranged
in
the
clutch
cage
22
is
known,
for
example,
from
DE
100
04
190
A1
and
is
therefore
described
in
greater
detail
below
only
to
the
extent
necessary.
EuroPat v2
Sie
geben
den
Ausgangswert
und
die
Ausgangseinheit
an
und
erhalten
als
Antwort
die
entsprechenden
Daten
in
folgendenden
Einheiten
angezeigt:
Beaufort,
Meilen
pro
Stunde,
Knoten,
Stundenkilometer
und
Meter
pro
Sekunde.
You
specify
the
starting
value
and
the
initial
unit
and
receive
in
response
to
the
data
shown
in
the
following
units:
Beaufort,
Mph,
Node,
Kilometers
per
hour
and
feet
per
second.
ParaCrawl v7.1
Die
DFG
hat
in
allen
Bewilligungsschreiben
den
folgendenden
Zusatz
aufgenommen:
“Bei
der
Finanzierung
von
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeitern
aus
Mitteln
der
Deutschen
Forschungsgemeinschaft
werden
alle
Kosten
übernommen,
die
sich
aus
der
Umsetzung
tariflicher
Bestimmungen
ergeben.
The
DFG
has
added
the
following
addendum
to
all
award
letters:
“In
funding
employees
using
DFG
funds,
all
costs
arising
from
the
implementation
of
the
provisions
of
the
collective
agreement
are
covered.
ParaCrawl v7.1