Übersetzung für "Folgemaßnahmen" in Englisch
Die
Kommission
wird
über
die
Folgemaßnahmen
im
Anschluss
an
erfolgreiche
Bürgerinitiativen
entscheiden.
The
Commission
will
be
the
one
deciding
on
the
follow-up
to
be
given
to
successful
citizens'
initiatives.
Europarl v8
Schließlich
erwähnten
Sie
die
Folgemaßnahmen
nach
Essen.
Finally,
you
mentioned
the
Essen
follow-up
process.
Europarl v8
Das
ist
ein
sehr
wichtiges
demokratisierendes
Element
in
den
Folgemaßnahmen
nach
Essen.
That
is
a
very
important
democratizing
element
to
the
Essen
follow-up
process.
Europarl v8
Wir
werden
die
Folgemaßnahmen
mit
Interesse
verfolgen.
We
will
follow
the
follow-up
with
interest.
Europarl v8
In
eben
diesem
Kontext
müssen
wir
die
zu
ergreifenden
Folgemaßnahmen
bewerten.
It
is
in
that
context
that
we
must
assess
the
subsequent
actions
that
we
will
need
to
take.
Europarl v8
Nach
Abschluss
der
Bewertung
in
2010
sollen
Folgemaßnahmen
in
Betracht
gezogen
werden.
Follow-up
measures
will
be
considered
when
the
full
assessment
is
completed
in
2010.
Europarl v8
Dies
gilt
umso
mehr
für
die
Folgemaßnahmen
zu
den
darin
enthaltenen
Empfehlungen.
This
is
all
the
more
true
with
regard
to
the
follow-up
to
the
recommendations
made
in
it.
Europarl v8
Leider
hege
ich
Zweifel
an
den
Folgemaßnahmen.
Unfortunately,
I
doubt
that
much
follow-up
will
be
devoted
to
it.
Europarl v8
Aber
es
hat
an
Folgemaßnahmen
gefehlt.
But
there
was
no
follow
up
action.
Europarl v8
Forstbeamte
können
angemessene
Folgemaßnahmen
gemäß
den
Regelungsverfahren
ergreifen.
Forestry
officials
may
take
appropriate
follow-up
action
in
accordance
with
the
regulatory
procedures.
DGT v2019
Etwaige
Folgemaßnahmen
sind
unter
Berücksichtigung
der
Ergebnisse
dieser
Beurteilung
in
Betracht
zu
ziehen.
Possible
subsequent
measures
should
be
considered
in
the
light
of
the
results
of
that
assessment.
DGT v2019
Wir
werden
unsere
Diskussionen
fortsetzen,
und
wir
werden
natürlich
Folgemaßnahmen
treffen.
We
take
it
seriously,
we
will
continue
our
discussions
and
we
will
definitely
follow
up.
Europarl v8
Die
Kommission
verfolgt
die
Folgemaßnahmen
im
Anschluss
an
solche
Urteile
sehr
genau.
The
Commission
follows
the
follow-up
given
to
such
judgments
closely.
Europarl v8
Wir
müssen
also
parallel
zu
den
Folgemaßnahmen
zum
Grünbuch
hier
weiter
Druck
ausüben.
So
we
have
to
keep
the
pressure
up
on
this,
along
with
the
follow-up
to
the
Green
Paper.
Europarl v8
Dieses
Sammeln
von
Informationen
wird
getrennt
von
den
generellen
Folgemaßnahmen
zum
Grünbuch
stattfinden.
This
process
will
be
separated
from
the
general
follow-up
to
the
Green
Paper.
Europarl v8
Ich
komme
nun
zu
den
Folgemaßnahmen.
Let
me
now
come
to
the
follow-up.
Europarl v8
Neun
Monate
Denkpause
sollten
für
erste
Folgemaßnahmen
eigentlich
genügen.
Nine
months
of
reflection
should
be
sufficient
for
a
first
follow-up.
Europarl v8
Kann
Herr
Barnier
uns
bitte
darüber
informieren,
welche
Folgemaßnahmen
eingeleitet
wurden?
Can
the
Commissioner
please
state
what
follow-up
action
has
been
taken?
Europarl v8
Wir
werden
die
Angaben
analysieren
und
dann
Vorschläge
für
Folgemaßnahmen
vorlegen.
We
shall
be
analysing
it
and
then
presenting
proposals
for
any
follow-up
action.
Europarl v8
Ihre
Empfehlungen
werden
wir
jedoch
in
Folgemaßnahmen
aufgreifen.
However,
your
recommendations
will
be
reflected
in
follow-up
measures.
Europarl v8
Derartige
Genehmigungen
sind
mit
besonderen
Auflagen
und
Folgemaßnahmen
verbunden
-
darunter
verschärfte
Pharmakovigilanzmaßnahmen.
The
vaccines
were
authorised
under
exceptional
circumstances
and
are
subject
to
specific
obligations
and
follow-up
measures,
including
enhanced
pharmacovigilance
measures,
to
ensure
the
safe
use
of
the
products;
ELRC_2682 v1
Sie
unterrichtet
ferner
über
die
ergriffenen
Folgemaßnahmen.
It
shall
also
provide
information
on
follow-up
action
decided
on.
JRC-Acquis v3.0
Etwaige
Folgemaßnahmen
werden
in
Anbetracht
der
Ergebnisse
dieser
Beurteilung
erwogen.
Possible
subsequent
measures
will
be
considered
in
the
light
of
the
results
of
that
assessment.
JRC-Acquis v3.0
Darüber
hinaus
unterrichtet
die
Kommission
den
Ausschuss
regelmäßig
über
mögliche
Folgemaßnahmen.
The
Commission
services
will
also
provide
regular
information
on
the
possible
follow-up
actions
undertaken.
JRC-Acquis v3.0