Übersetzung für "Folgeinvestitionen" in Englisch
Unter
bestimmten
Voraussetzungen
sollten
Folgeinvestitionen
möglich
sein.
Subsequent
investments
were
allowed
under
specific
conditions.
TildeMODEL v2018
Seither
waren
Folgeinvestitionen
in
vielfacher
Höhe
zu
verzeichnen.
Since
then
subsequent
investments
have
been
made
valued
at
many
times
this
amount.
ParaCrawl v7.1
Die
Finanzierung
von
Durchführbarkeitsstudien,
an
die
keine
Folgeinvestitionen
geknüpft
sind,
sollte
nicht
gefördert
werden.
The
financing
of
feasibility
studies
not
linked
to
potential
follow
up
investment
should
not
be
supported.
TildeMODEL v2018
Mit
dieser
Lösung
wird
dem
Marktwachstum
elektrisch
betriebener
Fahrzeuge
und
auch
den
entsprechenden
Folgeinvestitionen
Rechnung
getragen.
With
this
solution
it
will
be
possible
to
make
allowance
for
the
growth
in
the
market
for
electrically
operated
vehicles
and
also
for
the
corresponding
follow-up
investments.
EuroPat v2
Auch
nach
der
Fertigstellung
entfalten
die
Projekte
oft
eine
Dynamik,
die
Folgeinvestitionen
auslösen
kann.
After
completion,
projects
also
often
develop
a
dynamism
that
triggers
follow-up
investments.
Reference
projects
ParaCrawl v7.1
Das
zwischen
der
Europäischen
Union
und
den
Vereinigten
Staaten
am
11.
April
1997
erreichte
Einvernehmen
fordert
die
Entwicklung
von
Disziplinen,
die
eine
"zukünftige
Investitionen
aller
Staaten
unterbinden
und
verhindern,
von
denen
diese
Investitionen
unter
Verletzung
internationalen
Rechtes
beschlagnahmt
oder
verstaatlicht
wurden,
und
die
verdeckte
Folgeinvestitionen
verhindern"
.
The
understanding
of
11
April
1997
reached
between
the
European
Union
and
the
United
States
calls
for
the
development
of
disciplines
which
'should
inhibit
and
deter
the
future
acquisition
of
investments
from
any
state
which
has
expropriated
or
nationalized
such
investments
in
contravention
of
international
law
and
subsequent
dealings
in
covert
investments'
.
Europarl v8
Über
das
Programm
"Wasser
für
asiatische
Städte",
das
sich
die
Erfahrungen
des
Programms
"Wasserbewirtschaftung
für
afrikanische
Städte"
zunutze
macht,
entwickelte
das
VN-Habitat
ein
neues
Kooperationsmodell,
das
die
politische
Mobilisierung
und
den
Kapazitätsaufbau
mit
Folgeinvestitionen
in
diesem
Sektor
verbindet,
die
von
der
Asiatischen
Entwicklungsbank
bereitgestellt
werden.
Through
the
Water
for
Asian
Cities
programme,
which
draws
upon
the
experience
of
the
Managing
Water
for
African
Cities
programme,
UN-Habitat
has
established
a
new
model
for
cooperation,
closely
linking
political
mobilization
and
capacity-building
to
follow-up
investment
in
the
sector
by
the
Asian
Development
Bank.
MultiUN v1
Laufzeit
der
Investition
und
mögliche
Folgeinvestitionen
lassen
erkennen,
ob
ein
dauerhaftes
Engagement
eines
Unternehmen
in
einem
Gebiet
zu
erwarten
ist.
The
duration
of
the
investment
and
possible
future
follow-on
investments
are
an
indication
of
a
durable
engagement
of
a
company
in
the
region.
DGT v2019
Alle
in
der
zweiten
Stufe
erfolgenden
Folgeinvestitionen
werden
unter
Einbeziehung
privater
Investoren
getätigt
und
unterliegen
exakt
denselben
Bedingungen.
All
second?stage
follow?up
investments
will
be
made
alongside
private
investors
with
exactly
the
same
conditions
(pari
passu).
TildeMODEL v2018
Der
Grafik
ist
zu
entnehmen,
dass
die
VC-Fonds
noch
etwa
die
Hälfte
der
von
ihnen
aufgebrachten
Mittel
in
Höhe
von
insgesamt
EUR
457,5
Mio.
in
neue
KMU
investieren
oder
für
Folgeinvestitionen
in
bereits
in
ihrem
Portfolio
stehende
KMU
verwenden
müssen.
Taking
into
account
that
VC
funds
have
raised
a
total
amount
of
EUR
457.5
million,
the
following
graph
shows
that
these
VC
funds
have
about
half
of
their
capital
still
to
be
invested
in
new
SMEs
or
to
be
used
for
follow-on
investments
in
SMEs
already
in
their
portfolio.
TildeMODEL v2018
Der
Abbildung
ist
zu
entnehmen,
dass
die
VC-Fonds
noch
etwa
die
Hälfte
der
von
ihnen
aufgebrachten
Mittel
in
Höhe
von
insgesamt
558,1
Mio.
EUR
in
neue
KMU
investieren
oder
für
Folgeinvestitionen
in
bereits
in
ihrem
Portfolio
stehende
KMU
verwenden
müssen.
Taking
into
account
that
VC
funds
have
raised
a
total
amount
of
EUR
558.1
million,
the
following
graph
shows
that
these
VC
funds
have
about
half
of
their
capital
still
to
be
invested
in
new
SMEs
or
to
be
used
for
follow-on
investments
in
SMEs
already
in
their
portfolio.
TildeMODEL v2018
Auch
in
der
Gemeinsamen
Strategie
für
Forschung
und
Innovation
sollen
Fnanzinstrumente
für
Erst-
und
Folgeinvestitionen
und
für
Wagniskapital
für
innovative
und
KMU
bereitgestellt
werden.
Financial
instruments,
for
start-up
and
growth
investments,
in
particular
venture
capital,
will
also
be
provided
in
the
Common
Strategic
Framework
for
Research
and
Innovation
for
innovative
companies
and
SMEs.
TildeMODEL v2018
Eine
andere
vergleichende
Untersuchung
(Del
Monte
1974)
verweist
auf
die
Entwicklung
der
von
der
Regionalpolitik
im
Vereinigten
Königreich
und
in
Italien
ausgelösten
"Folgeinvestitionen"
und
stellt
fest,
daß
die
Investitionen
in
den
Entwicklungsregionen
beider
Länder
stärker
als
im
Landesdurchschnitt
gestiegen
sind,
daß
aber
im
Mezzogiorno,
anders
als
in
Schottland
und
in
Nordirland,
die
Effizienz
und
der
entwicklungsfördernde
Effekt
dieser
Investitionen
im
Laufe
der
Zeit
infolge
der
Zunahme
des
(marginalen)
Kapitalkoeffizienten
nachgelassen
haben.
Another
comparative
study
(Del
Monte
1974)
brings
out
the
dynamism
of
the
investment
"induced"
by
regional
policy
in
the
United
Kingdom
and
Italy
and,
finding
that
the
increase
in
investment
in
the
development
regions
was
greater
than
the
national
average
for
the
two
countries,
notes
that
in
Southern
Italy,
unlike
in
Scotland
and
Northern
Ireland,
the
efficiency
and
the
development
effects
of
this
investment
declined
in
the
course
of
time
owing
to
the
increasing
(marginal)
ratio
between
capital
and
output.
EUbookshop v2
Der
Zeitpunkt
des
Mittelabrufs
richtet
sich
nach
den
jeweiligen
Marktbedingungen
und
nach
der
Investitionspolitik
des
Fonds,
die
zuweilen
vorsieht,
dass
Mittel
für
Folgeinvestitionen
in
vielversprechende
begünstigte
KMU
zurückgelegt
werden.
The
timing
of
these
draw-downs
is
determined
by
market
circumstances
and
the
funds’
investment
policy,
which
sometimes
foresees
setting
aside
reserves
for
follow-on
investments
in
promising
SME
beneficiaries.
TildeMODEL v2018
In
den
letzten
vier
Jahren
sind
jährlich
ca.
10.000
Arbeitsplätze
direkt
durch
Neuansiedlungen
oder
indirekt
im
Rahmen
von
Folgeinvestitionen
entstanden.
In
the
last
four
years
approximately
10,000
jobs
have
been
created
as
the
direct
result
of
new
companies
or
indirectly
as
part
of
follow-up
investments.
ParaCrawl v7.1
Der
forcierte
Zubau
erneuerbarer,
aber
oft
noch
marktferner
Energien
ist
teuer
und
bedingt
kostspielige
Folgeinvestitionen
in
Netz
und
Speicherkapazitäten.
The
accelerated
expansion
of
renewable,
but
frequently
not
yet
market-oriented,
energy
is
expensive
and
entails
costly
follow-up
investments
in
the
grid
and
the
storage
capacities.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Umfeld,
das
einem
starken
Wandel
unterworfen
ist,
reduzieren
Sie
Folgeinvestitionen
und
setzen
auf
eine
zukunftssichere
Lösung.
In
an
environment
defined
by
rapid
change,
you
will
therefore
be
reducing
follow-up
investments
and
deploying
a
future-proof
solution.
ParaCrawl v7.1
Der
Bau
von
Wohnungen
ist
nicht
nur
wirtschaftlich
relevant,
auch
die
Folgeinvestitionen
in
Möbel
und
vieles
mehr
hängt
ja
daran.
Building
houses
is
not
just
economically
relevant,
there
are
also
the
subsequent
investments,
such
as
for
furniture
and
much
more.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
intensiven
Prüfung
stellen
wir
Wachstumskapital
in
einer
Höhe
von
bis
zu
mehreren
Millionen
Euro
bereit
–
auch
für
Folgeinvestitionen.
After
intense
consideration,
we
make
available
growth
capital
of
up
to
several
million
euros
-
this
capital
can
also
be
used
for
follow-on
investments.
ParaCrawl v7.1
Zenith
Magazin:
Wieviel
Geld
haben
Sie
in
den
Kauf
von
Gravel
Island
bisher
Investiert
und
welche
Folgeinvestitionen
planen
Sie?
Zenith
Magazin:
How
much
money
have
you
invested
in
Gravel
Island
to
date
and
what
follow-up
investments
are
you
planning?
ParaCrawl v7.1
Es
ist
mit
handelsüblichem
Werkzeug
auch
direkt
auf
der
Baustelle
zu
verarbeiten
und
lässt
sich
zudem
auf
vielfältige
Weise
veredeln,
um
Ihrem
Projekt
ein
einzigartiges
Gesicht
zu
verleihen
–
und
dieses,
dank
der
hervorragenden
Haltbarkeit
des
Verbundwerkstoffes
über
Jahrzehnte,
ohne
Folgeinvestitionen
zu
erhalten.
It
can
also
be
handled
directly
on
the
building
site
using
commercially
available
tools
and
can
be
refined
in
a
variety
of
ways
to
give
your
project
a
unique
appearance.
Thanks
to
the
excellent
durability
of
the
composite
material
the
building
can
be
maintained
without
any
major
follow-up
investments.
ParaCrawl v7.1
Das
umfangreicheNeubauprogramm,
die
Integration
der
Viesgo-
und
der
Endesa-Kraftwerke
sowie
Folgeinvestitionen
werden
die
Erzeugungskapazitätvon
E.ON
bis
2010
um
rund
50
Prozent
steigern.
E.ON’sextensive
program
to
build
new
power
plants,
the
integration
ofViesgo
and
Endesa
power
plants,
and
subsequent
investments
willincrease
the
company’s
generating
capacity
by
50
percent
by
2010.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Folgeinvestitionen
vermeiden
zu
können,
hat
sich
Vattenfall
für
einen
neuen
Weg
entschieden
und
setzt
für
ein
690V
Teilnetz
erstmalig
eine
Kurzschluss-Begrenzungseinrichtung
(KSBE)
auf
Stromrichterbasis
ein.
To
avoid
follow-up
investments,
Vattenfall
has
decided
for
a
new
method
and
stands
up
for
a
power
converter
based
fault
current
limiter
for
a
690
VAC
grid.
ParaCrawl v7.1
Anhand
empirischer
Daten
einer
Untersuchungsregion
wird
der
Nachweis
geliefert,
dass
realisierte
Bauprojekte
weitere
Folgeinvestitionen
angestoßen
haben,
sodass
die
untersuchten
Quartiere
eine
überdurchschnittliche
städtebauliche
Aufwertung
erfahren
haben.
Empirical
data
of
a
study
region
provided
evidence
that
realized
construction
projects
have
triggered
follow-on
investments,
with
the
surveyed
districts
subsequently
experiencing
above-average
urban
appreciation.
ParaCrawl v7.1