Übersetzung für "Folgebewertung" in Englisch
Welche
Schlussfolgerungen
zog
der
CVMP
nach
der
Folgebewertung?
What
are
the
conclusions
of
the
CVMP
after
the
follow-up
assessment?
ELRC_2682 v1
Beim
erstmaligen
Ansatz
und
bei
der
Folgebewertung
werden
Derivate
zum
Fair
value
bewertet.
At
initial
recognition
and
subsequent
measurement,
derivatives
are
measured
at
fair
value.
EUbookshop v2
Nach
sechs
Monaten
will
das
EEIRC
eine
Folgebewertung
der
Partner-Treffen
vornehmen.
A
follow-up
evaluation
of
the
partner
meetings
will
be
conducted
after
six
months
by
EEIRC.
EUbookshop v2
Nach
sechs
Monaten
will
das
EEIRC
eine
Folgebewertung
der
PartnerTreffen
vornehmen.
A
follow-up
evaluation
of
the
partner
meetings
will
be
conducted
after
six
months
by
EEIRC.
EUbookshop v2
Je
nach
Kategorie
werden
Änderungen
des
beizulegenden
Zeitwerts
in
der
Folgebewertung
berücksichtigt.
Depending
on
the
classification,
changes
in
their
fair
value
arereflected
in
subsequent
measurements.
ParaCrawl v7.1
Behandlung
von
bedingten
Anschaffungskosten
(Folgebewertung
wirkt
sich
nicht
auf
den
Goodwill
aus)
Measurement
of
contingent
consideration
(remeasurement
does
not
affect
goodwill)
ParaCrawl v7.1
Ein
Unternehmen
hat
alle
finanziellen
Verbindlichkeiten
für
die
Folgebewertung
als
zu
fortgeführten
Anschaffungskosten
bewertet
zu
klassifizieren.
Such
contingent
consideration
shall
subsequently
be
measured
at
fair
value
with
changes
recognised
in
profit
or
loss.
DGT v2019
In
Abhängigkeit
von
den
Ausprägungen
ergeben
sich
auch
Neuerungen
im
Bereich
der
Folgebewertung
für
finanzielle
Vermögenswerte.
Depending
on
the
characteristics,
there
are
also
changes
with
respect
to
subsequent
measurements
of
financial
assets.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
resultieren
aus
der
erstmaligen
Anwendung
von
IFRS9
Änderungen
bei
der
Folgebewertung
von
finanziellen
Vermögenswerten.
Initial
application
of
IFRS
9
also
results
in
changes
to
the
subsequent
measurement
of
financial
assets.
ParaCrawl v7.1
Ein
aus
der
Folgebewertung
resultierender
Gewinn
oder
Verlust
wird
erfolgswirksam
in
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
erfasst.
Any
profit
or
loss
resulting
from
remeasurement
is
recognized
in
the
income
statement.
ParaCrawl v7.1
Ein
aus
der
Folgebewertung
resultierender
Gewinn
oder
Verlust
wird
erfolgwirksam
in
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
erfasst.
Any
profit
or
loss
resulting
from
remeasurement
is
recognized
in
the
income
statement.
ParaCrawl v7.1
Originäre
finanzielle
Verbindlichkeiten
werden
in
der
Folgebewertung
zu
fortgeführten
Anschaffungskosten
unter
Anwendung
der
Effektivzinsmethode
bewertet.
Primary
financial
liabilities
are
subsequently
measured
at
amortized
cost
using
the
effective
interest
method.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Folgebewertung
werden
aufgetretene
Änderungen
im
beizulegenden
Zeitwert
des
übertragenen
Vermögenswertes
und
der
damit
verbundenen
Verbindlichkeit
gemäß
Paragraph
55
gleichartig
erfasst
und
nicht
miteinander
saldiert.
For
the
purpose
of
subsequent
measurement,
recognised
changes
in
the
fair
value
of
the
transferred
asset
and
the
associated
liability
are
accounted
for
consistently
with
each
other
in
accordance
with
paragraph
55,
and
shall
not
be
offset.
DGT v2019
Das
folgende
Beispiel
beschreibt
die
Behandlung
von
Transaktionskosten
bei
der
erstmaligen
Bewertung
und
der
Folgebewertung
von
zur
Veräußerung
verfügbaren
finanziellen
Vermögenswerten.
The
following
example
illustrates
the
accounting
for
transaction
costs
on
the
initial
and
subsequent
measurement
of
an
available-for-sale
financial
asset.
DGT v2019
Die
Folgebewertung
eines
finanziellen
Vermögenswertes
oder
einer
finanziellen
Verbindlichkeit
und
die
nachfolgende
Erfassung
von
Gewinnen
und
Verlusten
müssen
den
Vorschriften
dieses
Standards
entsprechen.
The
subsequent
measurement
of
the
financial
asset
or
financial
liability
and
the
subsequent
recognition
of
gains
and
losses
shall
be
consistent
with
the
requirements
of
this
Standard.
DGT v2019
Außerdem
willigte
der
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
in
die
Überarbeitung
von
Abschnitt
5.1
ein
und
zu
spezifizieren,
dass
mit
Ropinirol
behandelte
Patienten
bei
einer
Folgebewertung
im
Vergleich
zu
mit
Placebo
behandelten
Patienten
höhere
IRLS-Gesamtwerte
aufwiesen.
The
MAH
agreed
to
revise
also
section
5.1,
to
specify
that
ropinirole
treated
patients
had
higher
IRLS
scores
at
follow
up
assessment
compared
to
placebo
treated
patients.
ELRC_2682 v1
Doch
selbst
in
diesem
späten
Stadium
wäre
es
für
die
an
den
Verhandlungen
teilnehmenden
Länder
noch
immer
möglich,
eine
Folgebewertung
in
Auftrag
zu
geben,
die
mit
Berichterstattungspflichten
verknüpft
werden
könnte.
Yet,
even
at
this
late
stage,
the
negotiating
countries
could
still
commission
a
follow-up
assessment
that
could
be
linked
to
reporting
requirements.
News-Commentary v14