Übersetzung für "Fokusgröße" in Englisch

Diese Fokusgröße ist dabei durch die elektrischen und geometrischen Werte der Röntgenstrahlenquelle festgelegt.
This focus size is defined by the electrical and geometrical values of the x-ray source 2.
EuroPat v2

Die Blendenweite F x muss dabei der wirksamen Fokusgröße F angepasst werden.
The collimator width F x must thereby be adjusted to the effective focus size F.
EuroPat v2

Die Fokusgröße des Lasers kann beispielsweise die Strukturgrößen vorgeben.
The focus size of the laser may, for example, determine the structure sizes.
EuroPat v2

Durch die numerische Apertur wird die Fokusgröße der eingebrachten Laserstrahlung mitbestimmt.
The focus size of the introduced laser radiation is concomitantly determined by the numerical aperture.
EuroPat v2

Sie wählen für jede Applikation die optimale Kombination aus Wellenlänge und Fokusgröße.
You can select the optimum combination of wavelength and focal length for every application.
ParaCrawl v7.1

Die Fokusgröße kann auch in Stufen oder kontinuierlich in Länge und/oder Breite variiert werden.
The focus size can also be varied in length and/or width in stages or continuously.
EuroPat v2

In einem zweiten Schritt wird mit einer geeignet gewählten Fokusgröße der Farbstoff gezielt abladiert oder gebleicht.
In a second step, the colouring is ablated or bleached in a targeted manner with a suitably selected focal size.
EuroPat v2

Die verbleibende Radialkomponente der Raumladung hat auf die erreichbare Fokusgröße eine zu vernachlässigende Auswirkung.
The remaining radial component of the space charge has a negligible effect on the achievable focus size.
EuroPat v2

Dadurch ist eine optimale Fokusgröße bei maximaler Röhrenauslastung abhängig von der jeweiligen Untersuchungsmethode oder dem zu untersuchenden Objekt wählbar.
An optimum focus size with a maximum tube load, dependent upon the respective examination method or the subject to be examined, is thereby selectable.
EuroPat v2

Der Heizspannungsgenerator 10 und die Steuerspannungsgeneratoren 8, 9 sind an einem Programmgeber 11 angeschlossen, dem Informationen über die gewünschte Fokusgröße und Form an einem Eingang 12, über die Leistung pro Quadratmillimeter auf der Anode 2 an einem Eingang 13 und über die Intensitätsverteilung im Fokus am Eingang 14 zugeführt werden.
The filament voltage generator 10 and the control voltage generators 8, 9 are connected to a programming unit 11 to which information regarding the desired focus size and shape is supplied at an input 12, information regarding the power per square millimeter on the anode 2 is supplied at an input 13, and information regarding the intensity distribution in the focus is supplied at input 14.
EuroPat v2

Die Fokusgröße ist so über die gesamte Ringanode 3 von ihrem Ende 17 zu ihrem Ende 18 konstant.
The focus size is thus constant over the entire annular anode 3 from its end 17 to its end 18.
EuroPat v2

Da die Abmessungen der Quelle Q größer sind als die wirksame Fokusgröße (= der Akzeptanzbereich) F des Röntgenspiegels A kommt es zu Abbildungsfehlern aufgrund nichtverschwindender Schärfentiefe.
Since the dimensions of the source Q are larger than the effective focal size (region of acceptance) F of the X-ray mirror A, imaging errors occur due to the non-vanishing depth of focus.
EuroPat v2

Wenn man bedenkt, daß eine projektierte Fokusgröße von ca. 200 µm erforderlich ist, so wird ein Anodenwinkel von 11° benötigt, um einen Fleck mit einer Breite von 200 µm zu projizieren, wenn der Elektronenstrahl eine "reale" Breite von 1 mm hat.
When it is considered that a projected focus magnitude of approximately 200 ?m is required, an anode angle of 11° is required in order to project a spot of a width of 200 ?m when the electron beam has a “real” width of 1 mm.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß bei so in Abhängigkeit von R N festgelegter Außenabmessung (2a 0) für die andere vorgegebene Fokusgröße der normierte Krümmungsradius (R N) sowie der tatsächliche Wert 2a 0 und aus diesen dann schließlich der wirkliche Krümmungsradius (R) festgelegt wird.
A method according to claim 2, characterized in that, given an outer dimension (2aO) determined in such manner as a function of RN, the standardized radius of curvature (RN) as well as the actual value 2aO and from these, finally, the actual radius of curvature (R) is determined for the other prescribed focal magnitude.
EuroPat v2

Der Applikationsmodus (extraoral oder intraoral) hängt von der Fokusgröße ab, der entsprechend der Ausdehnung des Befundes gewählt wird.
The application mode (extraoral or intraoral) is a function of the focus size, which is selected according to the findings.
EuroPat v2

Dies kann durch geeignete Wahl des Lasers und des Fokussierelementes (Erzielen einer möglichst kleinen Fokusgröße in Richtung der ersten Raumrichtung) realisiert werden.
This can be realized by suitable selection of the laser and of the focusing element (achieving a focus size in the direction of the first spatial direction which is as small as possible).
EuroPat v2

Mit einer vorteilhaft auch zum Bleichen verwendbaren Wellenlänge von 355nm kann ein Fokusdurchmesser unterhalb der 2µm erzielt werden, so dass die Fokusgröße an die tatsächlich gewünschte Auflösung angepasst werden kann.
A focal diameter of less than 2 ?m can be achieved with a wavelength of 355 nm which can also advantageously be used for bleaching, so the focal size can be adapted to the actually desired resolution.
EuroPat v2

Die Fokusgröße zur Erzeugung einer Modifikation ist, insbesondere hinsichtlich ihres Durchmessers, bevorzugt kleiner als 10µm, bevorzugt kleiner als 5µm und besonders bevorzugt kleiner als 3µm.
The size of the focus for producing a modification, in particular with regard to the diameter of the focus, is preferably smaller than 10 ?m, preferably smaller than 5 ?m, and particularly preferably smaller than 3 ?m.
EuroPat v2

Zudem kann die Spiegeloberfläche S 1 des jeweiligen ersten Spiegels 7 bzw. 7' in der z-Richtung dahingehend optimiert werden, dass für einen vordefinierten Radiusbereich des Prüfobjekts 2 ein Messbereich bzw. Messpunkt mit akzeptabler Fokusgröße erzielt wird.
In addition, the mirror surface S 1 of the respective first mirror 7 or 7 ? in the direction z may be optimized in such a manner that for a pre-defined radius area of the test object 2 a measuring are or measuring point respectively with an acceptable focus dimension is attained.
EuroPat v2

Weiterhin kann der erste Spiegel als Freiformfläche in der z-Richtung gekrümmt und dahingehend optimiert sein, dass für einen vordefinierten Bereich des Radius des Prüfobjekts ein Messbereich bzw. Messpunkt mit gewünschter Fokusgröße erzielt wird.
Furthermore, the first mirror may be curved as a free-form surface in the direction z and optimized in such a way that for a predefined area of the radius of the test object a measuring area or measuring point respectively with a desired focusing dimension is attained.
EuroPat v2

Eine magnetfeldgestützte Strahlführung und -fokussierung erlaubt es, elektronenoptische Elemente mit kleinen Abbildungsfehlern zu realisieren, was die erreichbare Fokusgröße weiter reduzieren kann.
Magnetic-field-supported beam guidance and focusing allows electron-optical elements with small imaging aberrations to be realized, which may further reduce the achievable focus size.
EuroPat v2

Während beim bisherigen scannerbasierten Konzept die Strahlqualität von Single-Mode Lasern benötigt wird, um die erforderliche Fokusgröße bei möglichst großem Scanfeld (durch große Brennweiten der Fokussierlinse) zu erreichen, kann die Fokussierung bei der vorgeschlagenen Vorrichtung mit kleineren Brennweiten der Linsen erfolgen, so dass sich der Einsatz kostengünstiger Diodenlaser als Strahlquellen anbietet.
Whilst in the case of the previous scanner-based concept, the beam quality of single mode lasers is required, in order to achieve the required focus value with the largest possible scanning field (due to the large focal lengths of the focussing lens), the focussing in the suggested device can take place with smaller focal lengths of the lenses, which lends itself to the use of more cost effective diode lasers as beam sources.
EuroPat v2

Die dabei minimal erreichbare Fokusgröße ist bei Elektronenstrahlen hoher Stromdichte durch die gegenseitige Abstoßung der Elektronen innerhalb des Strahls begrenzt.
In the case of electron beams of high current density, the minimum achievable focus size is emitted by the mutual repulsion of the electrons within the beam.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist der Kickvorrichtung eine Elektronenlinse 26 zugeordnet, welche den umgelenkten Elektronenstrahl 13' entsprechend der gewünschten Fokusgröße formt.
Preferably, the kicker device should be allocated to an electron lens 26, which shapes the deflected electron beam 13 ? according to the desired focal size.
EuroPat v2

Bei einem speziellen Bestrahlungsverfahren, dem so genannten Rasterscan-Verfahren, wird der Partikelstrahl mit einer Fokusgröße von wenigen Millimetern schichtweise über das Zielvolumen gescannt und erlaubt damit eine genaue, Tumor-konforme Bestrahlung.
In an irradiation process, which is known as raster scanning, the particle beam is scanned with a focal size of a few millimeters in layers over the target volume. Precise irradiation that conforms to the tumor is possible.
EuroPat v2

Daraus resultiert eine gesteigerte Fertigungssicherheit, weil eher als bei sehr dünnen Zwischenwänden kleine Variationen der Fokusgröße des Lasers toleriert werden können.
This results in an enhanced reliability of fabrication, because small variations in the focal size of the laser can be tolerated more readily than in the case of very thin intermediate walls.
EuroPat v2

Ein typischer Verlauf der Fokusgröße als Funktion der Entfernung des Messgerätes zum Target, wie er sich aus den Dimensionierungsgrößen entsprechend Figur 3 ergibt, ist in Figur 4 schematisch dargestellt.
A typical course of the focus size as a function of the distance of the measuring device to the target, as it results from the dimensioning variables according to FIG. 3, is schematically depicted in FIG. 4 .
EuroPat v2

Die durch die Optik der Spaltlampe erreichbare Fokusgröße von ca. 100 µm sollte durch den Einsatz spezieller Objektive verringert werden, um eine effizientere Abtragung zu erlauben.
The size of the focus which was limited by the optics of the slitlamp to 100 µm has still to be reduced to increase the efficiency of the ablation.
ParaCrawl v7.1