Übersetzung für "Fokusgröße" in Englisch
Diese
Fokusgröße
ist
dabei
durch
die
elektrischen
und
geometrischen
Werte
der
Röntgenstrahlenquelle
festgelegt.
This
focus
size
is
defined
by
the
electrical
and
geometrical
values
of
the
x-ray
source
2.
EuroPat v2
Die
Blendenweite
F
x
muss
dabei
der
wirksamen
Fokusgröße
F
angepasst
werden.
The
collimator
width
F
x
must
thereby
be
adjusted
to
the
effective
focus
size
F.
EuroPat v2
Die
Fokusgröße
des
Lasers
kann
beispielsweise
die
Strukturgrößen
vorgeben.
The
focus
size
of
the
laser
may,
for
example,
determine
the
structure
sizes.
EuroPat v2
Durch
die
numerische
Apertur
wird
die
Fokusgröße
der
eingebrachten
Laserstrahlung
mitbestimmt.
The
focus
size
of
the
introduced
laser
radiation
is
concomitantly
determined
by
the
numerical
aperture.
EuroPat v2
Sie
wählen
für
jede
Applikation
die
optimale
Kombination
aus
Wellenlänge
und
Fokusgröße.
You
can
select
the
optimum
combination
of
wavelength
and
focal
length
for
every
application.
ParaCrawl v7.1
Die
Fokusgröße
kann
auch
in
Stufen
oder
kontinuierlich
in
Länge
und/oder
Breite
variiert
werden.
The
focus
size
can
also
be
varied
in
length
and/or
width
in
stages
or
continuously.
EuroPat v2
In
einem
zweiten
Schritt
wird
mit
einer
geeignet
gewählten
Fokusgröße
der
Farbstoff
gezielt
abladiert
oder
gebleicht.
In
a
second
step,
the
colouring
is
ablated
or
bleached
in
a
targeted
manner
with
a
suitably
selected
focal
size.
EuroPat v2
Die
verbleibende
Radialkomponente
der
Raumladung
hat
auf
die
erreichbare
Fokusgröße
eine
zu
vernachlässigende
Auswirkung.
The
remaining
radial
component
of
the
space
charge
has
a
negligible
effect
on
the
achievable
focus
size.
EuroPat v2
Dadurch
ist
eine
optimale
Fokusgröße
bei
maximaler
Röhrenauslastung
abhängig
von
der
jeweiligen
Untersuchungsmethode
oder
dem
zu
untersuchenden
Objekt
wählbar.
An
optimum
focus
size
with
a
maximum
tube
load,
dependent
upon
the
respective
examination
method
or
the
subject
to
be
examined,
is
thereby
selectable.
EuroPat v2
Der
Heizspannungsgenerator
10
und
die
Steuerspannungsgeneratoren
8,
9
sind
an
einem
Programmgeber
11
angeschlossen,
dem
Informationen
über
die
gewünschte
Fokusgröße
und
Form
an
einem
Eingang
12,
über
die
Leistung
pro
Quadratmillimeter
auf
der
Anode
2
an
einem
Eingang
13
und
über
die
Intensitätsverteilung
im
Fokus
am
Eingang
14
zugeführt
werden.
The
filament
voltage
generator
10
and
the
control
voltage
generators
8,
9
are
connected
to
a
programming
unit
11
to
which
information
regarding
the
desired
focus
size
and
shape
is
supplied
at
an
input
12,
information
regarding
the
power
per
square
millimeter
on
the
anode
2
is
supplied
at
an
input
13,
and
information
regarding
the
intensity
distribution
in
the
focus
is
supplied
at
input
14.
EuroPat v2
Die
Fokusgröße
ist
so
über
die
gesamte
Ringanode
3
von
ihrem
Ende
17
zu
ihrem
Ende
18
konstant.
The
focus
size
is
thus
constant
over
the
entire
annular
anode
3
from
its
end
17
to
its
end
18.
EuroPat v2
Da
die
Abmessungen
der
Quelle
Q
größer
sind
als
die
wirksame
Fokusgröße
(=
der
Akzeptanzbereich)
F
des
Röntgenspiegels
A
kommt
es
zu
Abbildungsfehlern
aufgrund
nichtverschwindender
Schärfentiefe.
Since
the
dimensions
of
the
source
Q
are
larger
than
the
effective
focal
size
(region
of
acceptance)
F
of
the
X-ray
mirror
A,
imaging
errors
occur
due
to
the
non-vanishing
depth
of
focus.
EuroPat v2
Wenn
man
bedenkt,
daß
eine
projektierte
Fokusgröße
von
ca.
200
µm
erforderlich
ist,
so
wird
ein
Anodenwinkel
von
11°
benötigt,
um
einen
Fleck
mit
einer
Breite
von
200
µm
zu
projizieren,
wenn
der
Elektronenstrahl
eine
"reale"
Breite
von
1
mm
hat.
When
it
is
considered
that
a
projected
focus
magnitude
of
approximately
200
?m
is
required,
an
anode
angle
of
11°
is
required
in
order
to
project
a
spot
of
a
width
of
200
?m
when
the
electron
beam
has
a
“real”
width
of
1
mm.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
2,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
bei
so
in
Abhängigkeit
von
R
N
festgelegter
Außenabmessung
(2a
0)
für
die
andere
vorgegebene
Fokusgröße
der
normierte
Krümmungsradius
(R
N)
sowie
der
tatsächliche
Wert
2a
0
und
aus
diesen
dann
schließlich
der
wirkliche
Krümmungsradius
(R)
festgelegt
wird.
A
method
according
to
claim
2,
characterized
in
that,
given
an
outer
dimension
(2aO)
determined
in
such
manner
as
a
function
of
RN,
the
standardized
radius
of
curvature
(RN)
as
well
as
the
actual
value
2aO
and
from
these,
finally,
the
actual
radius
of
curvature
(R)
is
determined
for
the
other
prescribed
focal
magnitude.
EuroPat v2
Der
Applikationsmodus
(extraoral
oder
intraoral)
hängt
von
der
Fokusgröße
ab,
der
entsprechend
der
Ausdehnung
des
Befundes
gewählt
wird.
The
application
mode
(extraoral
or
intraoral)
is
a
function
of
the
focus
size,
which
is
selected
according
to
the
findings.
EuroPat v2
Dies
kann
durch
geeignete
Wahl
des
Lasers
und
des
Fokussierelementes
(Erzielen
einer
möglichst
kleinen
Fokusgröße
in
Richtung
der
ersten
Raumrichtung)
realisiert
werden.
This
can
be
realized
by
suitable
selection
of
the
laser
and
of
the
focusing
element
(achieving
a
focus
size
in
the
direction
of
the
first
spatial
direction
which
is
as
small
as
possible).
EuroPat v2
Mit
einer
vorteilhaft
auch
zum
Bleichen
verwendbaren
Wellenlänge
von
355nm
kann
ein
Fokusdurchmesser
unterhalb
der
2µm
erzielt
werden,
so
dass
die
Fokusgröße
an
die
tatsächlich
gewünschte
Auflösung
angepasst
werden
kann.
A
focal
diameter
of
less
than
2
?m
can
be
achieved
with
a
wavelength
of
355
nm
which
can
also
advantageously
be
used
for
bleaching,
so
the
focal
size
can
be
adapted
to
the
actually
desired
resolution.
EuroPat v2
Die
Fokusgröße
zur
Erzeugung
einer
Modifikation
ist,
insbesondere
hinsichtlich
ihres
Durchmessers,
bevorzugt
kleiner
als
10µm,
bevorzugt
kleiner
als
5µm
und
besonders
bevorzugt
kleiner
als
3µm.
The
size
of
the
focus
for
producing
a
modification,
in
particular
with
regard
to
the
diameter
of
the
focus,
is
preferably
smaller
than
10
?m,
preferably
smaller
than
5
?m,
and
particularly
preferably
smaller
than
3
?m.
EuroPat v2
Zudem
kann
die
Spiegeloberfläche
S
1
des
jeweiligen
ersten
Spiegels
7
bzw.
7'
in
der
z-Richtung
dahingehend
optimiert
werden,
dass
für
einen
vordefinierten
Radiusbereich
des
Prüfobjekts
2
ein
Messbereich
bzw.
Messpunkt
mit
akzeptabler
Fokusgröße
erzielt
wird.
In
addition,
the
mirror
surface
S
1
of
the
respective
first
mirror
7
or
7
?
in
the
direction
z
may
be
optimized
in
such
a
manner
that
for
a
pre-defined
radius
area
of
the
test
object
2
a
measuring
are
or
measuring
point
respectively
with
an
acceptable
focus
dimension
is
attained.
EuroPat v2
Weiterhin
kann
der
erste
Spiegel
als
Freiformfläche
in
der
z-Richtung
gekrümmt
und
dahingehend
optimiert
sein,
dass
für
einen
vordefinierten
Bereich
des
Radius
des
Prüfobjekts
ein
Messbereich
bzw.
Messpunkt
mit
gewünschter
Fokusgröße
erzielt
wird.
Furthermore,
the
first
mirror
may
be
curved
as
a
free-form
surface
in
the
direction
z
and
optimized
in
such
a
way
that
for
a
predefined
area
of
the
radius
of
the
test
object
a
measuring
area
or
measuring
point
respectively
with
a
desired
focusing
dimension
is
attained.
EuroPat v2
Eine
magnetfeldgestützte
Strahlführung
und
-fokussierung
erlaubt
es,
elektronenoptische
Elemente
mit
kleinen
Abbildungsfehlern
zu
realisieren,
was
die
erreichbare
Fokusgröße
weiter
reduzieren
kann.
Magnetic-field-supported
beam
guidance
and
focusing
allows
electron-optical
elements
with
small
imaging
aberrations
to
be
realized,
which
may
further
reduce
the
achievable
focus
size.
EuroPat v2
Während
beim
bisherigen
scannerbasierten
Konzept
die
Strahlqualität
von
Single-Mode
Lasern
benötigt
wird,
um
die
erforderliche
Fokusgröße
bei
möglichst
großem
Scanfeld
(durch
große
Brennweiten
der
Fokussierlinse)
zu
erreichen,
kann
die
Fokussierung
bei
der
vorgeschlagenen
Vorrichtung
mit
kleineren
Brennweiten
der
Linsen
erfolgen,
so
dass
sich
der
Einsatz
kostengünstiger
Diodenlaser
als
Strahlquellen
anbietet.
Whilst
in
the
case
of
the
previous
scanner-based
concept,
the
beam
quality
of
single
mode
lasers
is
required,
in
order
to
achieve
the
required
focus
value
with
the
largest
possible
scanning
field
(due
to
the
large
focal
lengths
of
the
focussing
lens),
the
focussing
in
the
suggested
device
can
take
place
with
smaller
focal
lengths
of
the
lenses,
which
lends
itself
to
the
use
of
more
cost
effective
diode
lasers
as
beam
sources.
EuroPat v2
Die
dabei
minimal
erreichbare
Fokusgröße
ist
bei
Elektronenstrahlen
hoher
Stromdichte
durch
die
gegenseitige
Abstoßung
der
Elektronen
innerhalb
des
Strahls
begrenzt.
In
the
case
of
electron
beams
of
high
current
density,
the
minimum
achievable
focus
size
is
emitted
by
the
mutual
repulsion
of
the
electrons
within
the
beam.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
der
Kickvorrichtung
eine
Elektronenlinse
26
zugeordnet,
welche
den
umgelenkten
Elektronenstrahl
13'
entsprechend
der
gewünschten
Fokusgröße
formt.
Preferably,
the
kicker
device
should
be
allocated
to
an
electron
lens
26,
which
shapes
the
deflected
electron
beam
13
?
according
to
the
desired
focal
size.
EuroPat v2
Bei
einem
speziellen
Bestrahlungsverfahren,
dem
so
genannten
Rasterscan-Verfahren,
wird
der
Partikelstrahl
mit
einer
Fokusgröße
von
wenigen
Millimetern
schichtweise
über
das
Zielvolumen
gescannt
und
erlaubt
damit
eine
genaue,
Tumor-konforme
Bestrahlung.
In
an
irradiation
process,
which
is
known
as
raster
scanning,
the
particle
beam
is
scanned
with
a
focal
size
of
a
few
millimeters
in
layers
over
the
target
volume.
Precise
irradiation
that
conforms
to
the
tumor
is
possible.
EuroPat v2
Daraus
resultiert
eine
gesteigerte
Fertigungssicherheit,
weil
eher
als
bei
sehr
dünnen
Zwischenwänden
kleine
Variationen
der
Fokusgröße
des
Lasers
toleriert
werden
können.
This
results
in
an
enhanced
reliability
of
fabrication,
because
small
variations
in
the
focal
size
of
the
laser
can
be
tolerated
more
readily
than
in
the
case
of
very
thin
intermediate
walls.
EuroPat v2
Ein
typischer
Verlauf
der
Fokusgröße
als
Funktion
der
Entfernung
des
Messgerätes
zum
Target,
wie
er
sich
aus
den
Dimensionierungsgrößen
entsprechend
Figur
3
ergibt,
ist
in
Figur
4
schematisch
dargestellt.
A
typical
course
of
the
focus
size
as
a
function
of
the
distance
of
the
measuring
device
to
the
target,
as
it
results
from
the
dimensioning
variables
according
to
FIG.
3,
is
schematically
depicted
in
FIG.
4
.
EuroPat v2
Die
durch
die
Optik
der
Spaltlampe
erreichbare
Fokusgröße
von
ca.
100
µm
sollte
durch
den
Einsatz
spezieller
Objektive
verringert
werden,
um
eine
effizientere
Abtragung
zu
erlauben.
The
size
of
the
focus
which
was
limited
by
the
optics
of
the
slitlamp
to
100
µm
has
still
to
be
reduced
to
increase
the
efficiency
of
the
ablation.
ParaCrawl v7.1