Übersetzung für "Flurname" in Englisch

Der Flurname „Reizat“ erinnert an dieses untergegangene Dorf.
Today only the cadastral name “Reizat” recalls this vanished village.
WikiMatrix v1

Corte ist ein Flurname der man in der Italienisch sprechenden Alpen viel antrifft.
Corte is a place’s name that one encounters often in the Italian speaking part of the Alps.
ParaCrawl v7.1

Dieser Flurname hat einen Zusammenhang mit den Wildheuplanggen der Zentralschweiz.
This place’s name is related with the "Wildheuplanggen" of Central Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Kein Wunder, wieso der Flurname das Wort schön enthaltet... .
No wonder why the place’s name contains the adjective "nice"... .
ParaCrawl v7.1

Von dem Dorf ist heute nur noch die Ruine und der Flurname übriggeblieben.
From the village today only the ruin and the flurname remained.
ParaCrawl v7.1

Der Flurname Zuort bezeichnet seit Urzeiten eine sanft ansteigende Waldlichtung am Ursprung des Val Sinestra.
From time immemorial the place name Zuort has referred to a gently rising forest clearing at the back of the Val Sinestra.
ParaCrawl v7.1

Der Flurname Staffel ist einen Namen, der man oft auf Deutsch sprechenden Alpen findet.
The name Staffel is a name one often encounters in German speaking Alps.
ParaCrawl v7.1

Von der langen Tradition des Scheibenschlagens in Ersingen zeugt der Flurname Scheibenplatz, welcher das erste Mal 1532 als „schyblechten bletz“ urkundlich erwähnt wurde.
The area name "Scheibenplatz" (Disk place) testifies the long tradition of traditional disk hitting in Ersingen since it was first mentioned in 1532 as "schyblechten bletz".
Wikipedia v1.0

An der alten Trasse zwischen Rhaunen und Hochscheid (Flurname Gonsenbach) waren bis 1938 noch Reste einer Wüstung erkennbar.
On the old track between Rhaunen and Hochscheid (in the cadastral area known as Gonsenbach), remnants of a long-vanished village could still be made out as late as 1938.
Wikipedia v1.0

Der Flurname „Im Hofstädtchen“ an der heutigen Aldenhovenstraße unweit der Altstadt könnte sich auf diese Siedlung beziehen, wobei auch die sich an dieser Stelle kreuzenden Wege als mögliches Indiz anzusehen sind.
The field-name „Im Hofstädtchen“ at today’s Aldenhovenstraße near the Old Town could reference to this settlement with the crossing paths at this spot being a possible additional indicator.
Wikipedia v1.0

Offiziell wurde der Begriff Panzerwerk bzw. ein Tarnname (z. B. Tiername, Flurname, Name einer militärischen Größe) benutzt, um dem Gegner keinen Hinweis auf die Ausbaustärke der Werke zu geben.
Officially the term Panzerwerk ("armoured structure") or a codename (such as the name of an animal, field or military figure) was used in order not to give away the construction thickness to the enemy.
WikiMatrix v1

Der Flurname Hochgericht verweist nicht auf eine Anhöhe, sondern auf die Hoch- oder Blutgerichtsbarkeit eines Gerichtsorts oder eines Herrschaftssitzes.
The local name Hochgericht ("High Court") does not refer to a high place, but to the High or Blood Court of a judicial district or territorial lordship.
WikiMatrix v1

Im 12. Jahrhundert ist der Flurname „Erlibach“ als Bezeichnung für einen unter dem Feldberg gelegenen Wald, erstmals in einer Verkaufsurkunde belegt.
In the 12th century, the place name "Erlibach" as a designation for a forest located under the Feldberg, first appeared in a bill of sale.
WikiMatrix v1

Auch der Flurname „Hundertmorgen“ verweist auf eine römische Besiedlung, da 100 Morgen die Landmenge war, welche ein römischer Soldat nach seiner Dienstzeit erhielt.
Even the rural cadastral name Hundertmorgen refers to Roman settlement, as 100 Morgen was the amount of land that a Roman soldier was awarded once he completed his service.
WikiMatrix v1

Im Süden der ehemaligen Gemeinde Wachendorf liegt die abgegangene Ortschaft Bechhausen, auf die ein Flurname hindeutet.
In the south of the former municipality Wachendorf are the proofs of former village Bechhausen, suggesting a field name.
WikiMatrix v1

Matten ist ein ursprünglicher Flurname, er geht zurück auf das althochdeutsche Gattungswort matta- (Matte, Mähwiese).
Matten is a native field name, going back to the Old High German matta- ("meadow").
WikiMatrix v1

Dieser Flurname ist häufig anzutreffen, sowohl in den Italienisch sprechenden Täler des Tessin, wo er die Form von Ganne übernimmt.
This name is recurrent in the Alps, even in the Italian speaking valleys of Ticino where it becomes "Ganna".
ParaCrawl v7.1

Der Flurname Heiligenort bei Archsum auf Sylt (1769: “auf hilligen Ohrt”) läßt hier schon in der älteren Literatur eine vorchristliche Kultstätte vermuten.
The Flurname holy place with Archsum on Sylt (1769: “on hilligen Ohrt”) here a pre-Christian cult place lets assume in the older literature.
ParaCrawl v7.1

Fakt ist: der Flurname Tiergarten ist noch heute für die Parzelle neben dem prächtigen Schloss gebräuchlich.
The facts are: the place name "Animal garden" is still today the area right next to the mighty castle.
ParaCrawl v7.1

Der alte Flurname „Auf der Judenweide“ für ein Grundstück in der Nähe des Gymnasiums könnte auf einen Friedhof hindeuten.
The old corridor name "On the Jews pasture" for a plot of land near the gymnasium at a cemetery might indicate.
ParaCrawl v7.1

Schon Tacitus berichtete vom Waldkult der Germanen und schrieb, daß in heiligen Hainen ihre Götter wohnten, und so mancher Dorf- und Flurname kündet heute noch davon, wie zum Beispiel Götzenhain, Lichtenhain, Heidenau, Heidenfels, Druidenhain.
Already Tacitus reported about the forest cult of the Teutons and wrote that in holy groves her gods lived, and quite a lot of village and hall name tells even today of it, as for example idol grove, bright grove, Heidenau, moor rock, druid's grove.
ParaCrawl v7.1