Übersetzung für "Flurfunk" in Englisch

Der Flurfunk und die Gerüchte sagen uns das schon.
We learn them already from the grapevine and the rumour mill.
Europarl v8

Setzen Sie bei der internen Kommunikation auf Apps, statt auf Flurfunk!
Share internal communications through apps instead of through the grapevine!
CCAligned v1

Flurfunk: „Was gibt’s Neues?“ …
Office grapevine: “What’s new?” …
CCAligned v1

Wer hauptsächlich über technische Medien miteinander kommuniziert, ist vom klassischen Flurfunk abgeschnitten.
Who mainly communicates with each other via technical media, is cut off from the classic Flurfunk.
ParaCrawl v7.1

Ich habe durch den Flurfunk gehört, dass du wieder in New York bist.
Heard through the grapevine you were back in new york
OpenSubtitles v2018

Falls du in Zukunft Neuigkeiten zu Flurfunk erhalten willst, melde dich für unseren Newsletter an.
If you want to receive updates about Flurfunk in the future, subscribe to our mailing list.
CCAligned v1

Hey, ich habe durch den Flurfunk gehört, dass Burke Sie letzte Nacht ganz schön aufmischte.
Hey, I heard through the grapevine that, uh, Burke roughed you up pretty good last night.
OpenSubtitles v2018

Doch es wird auch die normale Büro-Situation samt Flurfunk simuliert, viele Produktentwickler arbeiten an unterschiedlichen Standorten reden während der Arbeit ständig über Tablets miteinander, die am Schreibtisch platziert haben.
But it also simulates the normal office situation, including hallway radio, many product developers work in different locations while working constantly talking on tablets that have placed at the desk.
ParaCrawl v7.1

Ist das eine zentrale Vorgabe vom Kultusministerium, von der Konkurrenz gesteuerter Flurfunk oder einfach Unwissen der Lehrer?
Is it a central briefing by the ministry of education, or grapevine talk initiated by the competition, or is it just the teachers’ ignorance?
ParaCrawl v7.1

Geheimniskrämerei, Flurfunk, hohe Fehlzeiten und fehlende Motivation – dies sind nur einige Faktoren, die im Unternehmen auftreten, wenn es an einer starken Vertrauenskultur mangelt. Lernen Sie Brücken zu bauen und die Unternehmenskultur zu stärken.
Secrecy, office grapevine, high absenteeism and a lack of motivation – these are just some of the factors that occur in a company when a strong culture of trust is lacking. Learn to build bridges and strengthen the corporate culture.
CCAligned v1