Übersetzung für "Flugverbot" in Englisch

Das Ölembargo und das Flugverbot werden somit aufgehoben werden.
The oil embargo and the flight ban will therefore be lifted.
Europarl v8

Der erste betrifft das Flugverbot und die Koordinierung.
Firstly, as regards the ban on flights and coordination.
Europarl v8

Dieser Beschluß wurde nach einem dreizehntägigen totalen Flugverbot bekanntgegeben.
The decision was announced after a 13-day total ban on flights.
TildeMODEL v2018

Wenn du fliegen könntest, hättest du Flugverbot.
If you can fly, You had a flight ban.
OpenSubtitles v2018

Sollten wir ihn an unser Flugverbot erinnern?
Should we remind him we're on the No-Fly List?
OpenSubtitles v2018

Diese Flugzeug hat bis auf weiteres Flugverbot.
This plane has been grounded until further notice.
OpenSubtitles v2018

Ihr bekommt von mir ein Flugverbot.
I am putting you three on the No-Fly List.
OpenSubtitles v2018

Ich melde es Cooper, und lasse das Flugverbot aufheben.
Call this in to Cooper. Get the flight ban lifted.
OpenSubtitles v2018

Ab sofort haben die Bauernjungs Flugverbot.
Cos let me tell ya, those farm boys are grounded.
OpenSubtitles v2018

Alle Papierflugzeuge und andere Geschosse haben während meiner Anwesenheit Flugverbot.
Also, all paper airplanes and any other missiles have been grounded for the duration of my stay.
OpenSubtitles v2018

Es herrscht doch immer noch Flugverbot, oder?
Isn't air traffic still grounded?
OpenSubtitles v2018

Halten Sie es für nötig, ein Flugverbot zu verhängen?
Do I need to give the order to ground air traffic?
OpenSubtitles v2018

Nur Flugverbot haben wir hier keines.
We just don't have a flight ban here.
ParaCrawl v7.1

Ein Flugverbot macht es faktisch schwieriger den Ausbruch zu kontrollieren.
Banning travel actually makes it more difficult for us to control the outbreak.
ParaCrawl v7.1

Die Bandbreite reichte vom kompletten Triebwerksaustausch bis zum allgemeinen Flugverbot der Falcon.
The range of options extended from a complete engine replacement to a complete flight ban for the Falcon.
ParaCrawl v7.1

Mit großer Wahrscheinlichkeit war das Flugverbot mit der EU abgestimmt.
Most likely the flight ban was coordinated with the EU.
ParaCrawl v7.1

Gründe oder eine Rechtsgrundlage für das Flugverbot wurden nicht mitgeteilt.
Reasons or a legal basis for the no-fly were not communicated.
ParaCrawl v7.1

Ein Flugverbot wäre ein herber Rückschlag für die Region.
A flight ban would be a bitter setback for the region.
ParaCrawl v7.1

Das Flugverbot des Dreamliners hatte dabei keinen Einfluss auf die Lieferung der MTU-Triebwerksteile.
Besides, the aircraft grounding of the Dreamliner had no influence on the delivery of MTU engine parts.
ParaCrawl v7.1

Zum jetzigen Zeitpunkt gilt aufgrund der gemeinschaftlichen Liste somit ein Flugverbot für alle Luftfahrtunternehmen aus Äquatorialguinea,
Hence, today, the Community list imposes a ban on all carriers from Equatorial Guinea, Indonesia, the Kyrgyz Republic, Liberia, Sierra Leone,
TildeMODEL v2018

Es sollte deutlich gemacht werden, bei wem der Einspruch gegen ein Flugverbot einzulegen ist.
It should be made clear to whom a right of appeal against a grounding might be made.
TildeMODEL v2018

Flugverbot beendet in Europa und der iPhone-Prototyp, der in einer Bar vergessen wurde.
Flights resumed in Europe and the iPhone prototype that was left at a bar.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Flugverbot, Sinclair.
You're grounded, sinclair.
OpenSubtitles v2018